Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Об обычных вооруженных силах в Европе 3 страница

Москва. 13 ноября 1986 г. 2 страница | Москва. 13 ноября 1986 г. 3 страница | Москва. 13 ноября 1986 г. 4 страница | Москва. 13 ноября 1986 г. 5 страница | Москва. 13 ноября 1986 г. 6 страница | Москва. 13 ноября 1986 г. 7 страница | Конвенция о запрещении разработки, производства, | Протокол о национальных предельных уровнях обычных | Протокол о территориальных предельных уровнях обычных | Об обычных вооруженных силах в Европе 1 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

Нам следует гордиться достижениями альянса за первые полвека его существования. Тем не менее, мы не можем позволить себе беспеч­ность. Сегодня перед нами стоят проблемы, отличные от тех, с кото­рыми пришлось столкнуться нашим предшественникам, но при этом ничуть не менее опасные. [...]

В ходе Вашингтонского саммита лидеры наших государств обнаро­дуют новую стратегическую концепцию, которая ляжет в основу разви­тия альянса в будущем. [...]

Недавние примеры Боснии и Косово демонстрируют, что НАТО обязана принимать меры в ситуациях, когда конфликты за пределами границ членов НАТО затрагивают интересы альянса. Новая стратеги­ческая концепция НАТО должна найти верный баланс между дея­тельностью альянса по коллективной обороне и реагированием на по­добные кризисы. [...]

Нашей целью на Вашингтонском саммите является достижение со­глашения по долгосрочной программе по развитию необходимых ресур­сов, которые одновременно позволят обеспечивать коллективную обо­рону, а также быстрое и эффективное антикризисное реагирование.

* Madeleine К. Albright. The Right Balance Will Secure NATO's Future // Financial Times. 7 December 1998.


Раздел VII. Кризис миросистемного регулирования... 477

В этой связи мы поддерживаем премьер-министра Великобритании Тони Блэра, призвавшего европейцев к изучению возможностей уве­личения их вклада в европейскую оборону и безопасность. [...]

При принятии европейскими государствами решений о том, как лучше организовать их сотрудничество в области внешней политики и безопасности, совершенно необходимо предотвратить возможное несо­ответствие институциональных новаций основополагающим принци­пам, которые служили делу атлантического партнерства на протяжении пятидесяти лет. Это означает избежать того, что я называю «три D»: разделение, дублирование и дискриминация*.

Во-первых, нам следует не допустить разделения: НАТО является воплощением важнейшей трансатлантической связки. НАТО должна оставаться организацией суверенных союзников, в которой процесс принятия решений на европейском уровне не отделен от аналогичного процесса на уровне, охватывающем альянс целиком.

Во-вторых, мы должны избежать дублирования: оборонные ресур­сы слишком ограниченны, чтобы союзники могли позволить себе про­водить военное планирование, содержать командные структуры и при­нимать решения о размещении военных заказов одновременно на двух уровнях — в рамках НАТО, а затем еще и внутри ЕС. И в-третьих, мы обязаны не допустить любого рода дискриминацию в отношении стран, входящих в НАТО, но не являющихся членами ЕС.

243. Конвенция Совета Европы

об уголовной ответственности за коррупцию (ETS № 173). Страсбург. 27 января 1999 г.

(В извлечении)

Преамбула

Государства-члены Совета Европы и другие государства, подпи­савшие настоящую Конвенцию... договорились о нижеследующем. [...]

Раздел И. Меры, принимаемые на национальном уровне

Статья 2. Активный подкуп национальных государственных должностных лиц

Каждая Сторона принимает такие законодательные и иные ме­ры, которые могут потребоваться для того, чтобы квалифицировать в качестве уголовных преступлений в соответствии с ее внутренним правом обещание, предложение или предоставление каким-либо ли­цом, прямо или косвенно, какого-либо неправомерного преимущест­ва любому из ее государственных должностных лиц для самого это­го лица или любого иного лица, с тем чтобы оно совершило действия или воздержалось от их совершения при осуществлении своих функ­ций, когда это сделано преднамеренно.

В английском тексте: «decoupling, duplication, discrimination».


478 Системная история международных отношений. 1945—2003. Документы

Статья 3. Пассивный подкуп национальных государственных должностных лиц

Каждая Сторона принимает такие законодательные и иные ме­ры, которые могут потребоваться для того, чтобы квалифицировать в качестве уголовных преступлений в соответствии с ее внутренним правом испрашивание или получение кем-либо из ее государствен­ных должностных лиц, прямо или косвенно, какого-либо неправо­мерного преимущества для самого этого лица или любого иного ли­ца, или же принятие предложения или обещания такого преимуще­ства, с тем чтобы это должностное лицо совершило действия или воздержалось от их совершения при осуществлении своих функций, когда это сделано преднамеренно.

Статья 4. Подкуп членов национальных государственных собраний Каждая Сторона принимает такие законодательные и иные ме­ры, которые могут потребоваться для того, чтобы квалифицировать в качестве уголовных преступлений в соответствии с ее внутренним правом поведение, упомянутое в статьях 2 и 3, когда это касается любого лица, являющегося членом какого-либо национального госу­дарственного собрания, осуществляющего законодательные или ад­министративные полномочия.

Статья 5. Подкуп иностранных государственных должностных лиц Каждая Сторона принимает такие законодательные и иные меры, которые могут потребоваться для того, чтобы квалифицировать в ка­честве уголовных преступлений в соответствии с ее внутренним пра­вом поведение, упомянутое в статьях 2 и 3, когда это касается госу­дарственного должностного лица какого-либо другого государства. Статья 6. Подкуп членов иностранных государственных собраний Каждая Сторона принимает такие законодательные и иные ме­ры, которые могут потребоваться для того, чтобы квалифицировать в качестве уголовных преступлений в соответствии с ее внутренним правом поведение, упомянутое в статьях 2 и 3, когда это касается любого лица, являющегося членом какого-либо государственного со­брания, осуществляющего законодательные или административные полномочия в каком-либо другом государстве. Статья 7. Активный подкуп в частном секторе Каждая Сторона принимает такие законодательные и иные ме­ры, которые могут потребоваться для того, чтобы квалифицировать в качестве уголовных преступлений в соответствии с ее внутренним правом обещание, предложение или предоставление, прямо или кос­венно, в ходе осуществления коммерческой деятельности какого-ли­бо неправомерного преимущества каким-либо лицам, которые руко­водят предприятиями частного сектора или работают в них в том или ином качестве, для самих себя или любых других лиц, с тем чтобы эти лица совершили действия или воздержались от их совершения в нарушение своих обязанностей.

Статья 8. Пассивный подкуп в частном секторе Каждая Сторона принимает такие законодательные и иные ме­ры, которые могут потребоваться для того, чтобы квалифицировать


Раздел VII. Кризис миросистемного регулирования... 479

в качестве уголовных преступлении в соответствии с ее внутренним правом испрашивание или получение, прямо или косвенно, в ходе осуществления коммерческой деятельности какими-либо лицами, которые руководят предприятиями частного сектора или работают в них в том или ином качестве, какого-либо неправомерного преиму­щества или обещания этого преимущества для самих себя или любых других лиц, или принятие предложения или обещания такого пре­имущества за совершение или несовершение каких-либо действий в нарушение своих обязанностей.

Статья 9. Подкуп должностных лиц международных организаций

Каждая Сторона принимает такие законодательные или иные меры, которые могут потребоваться для того, чтобы квалифициро­вать в качестве уголовных преступлений в соответствии с ее внут­ренним правом поведение, упомянутое в статьях 2 и 3, когда по смыс­лу положений о личном составе это касается какого-либо должност­ного лица или иного нанятого по контракту сотрудника какой-либо международной или наднациональной организации или органа, членом которой является эта Сторона, а также любого прикомандированно­го или не прикомандированного лица, которое осуществляет функ­ции, соответствующие функциям, выполняемым такими должност­ными лицами или агентами.

Статья 10. Подкуп членов международных парламентских соб­раний

Каждая Сторона принимает такие законодательные и иные ме­ры, которые могут потребоваться для того, чтобы квалифицировать в качестве уголовных преступлений в соответствии с ее внутренним правом поведение, упомянутое в статье 4, когда это касается каких-либо членов парламентских собраний международных или надна­циональных организаций, членом которых данная Сторона является.

Статья 11. Подкуп судей и должностных лиц международных судов

Каждая Сторона принимает такие законодательные и иные ме­ры, которые могут потребоваться для того, чтобы квалифицировать в качестве уголовных преступлений в соответствии с ее внутренним правом поведение, упомянутое в статьях 2 и 3, когда это касается каких-либо лиц, занимающих должности в судебных органах, или должностных лиц любого международного суда, юрисдикция кото­рого признана этой Стороной.

Статья 12. Использование служебного положения в корыстных целях

Каждая Сторона принимает такие законодательные и иные меры, которые могут потребоваться для того, чтобы квалифицировать в ка­честве уголовных преступлений в соответствии с ее внутренним пра­вом обещание, предложение или предоставление, прямо или косвенно, какого-либо неправомерного преимущества любому лицу, которое утверждает или подтверждает, что оно может оказать неправомерное влияние на принятие решения каким-либо лицом, упомянутым в


480 Системная история международных отношений. 1945—2003. Документы

статьях 2, 4—6 и 9—11, за вознаграждение, независимо от того, пре­доставляется ли такое преимущество ему самому или кому-либо еще, а также просьбы, принятия или согласия с предложением или обеща­нием предоставить такое преимущество за вознаграждение, незави­симо от того, оказано ли такое влияние и был ли получен в результате предположительно оказанного влияния желаемый результат.

Статья 13. Отмывание доходов от преступлений, связанных с коррупцией

Каждая Сторона принимает такие законодательные и иные ме­ры, которые могут потребоваться для того, чтобы квалифицировать в качестве уголовных преступлений в соответствии с ее внутренним правом поведение, упомянутое в пунктах 1 и 2 статьи 6 Конвенции Совета Европы об отмывании, выявлении, изъятии и конфискации доходов от преступной деятельности (СЕД № 141), при упомяну­тых в ней обстоятельствах, когда основное правонарушение состоит в совершении любого из уголовных преступлений, квалифицирован­ных в качестве таковых в соответствии со статьями 2—12 настоящей Конвенции, если только Сторона не сделала оговорку или заявление в отношении этих преступлений или не рассматривает такие престу­пления в качестве тяжких для целей своего законодательства, ка­сающегося отмывания доходов. [...]

244. Пакт стабильности для Юго-Восточной Европы. Кельн. 10 июня 1999 г.

(В извлечении)

I. Участники, описание ситуации

1. Мы, министры иностранных дел государств-членов Европей­
ского Союза, Европейская комиссия, министры иностранных дел
Албании, Боснии и Герцеговины, Болгарии, Хорватии, Венгрии, Ру­
мынии, Российской Федерации, Словении, бывшей Югославской
Республики Македонии, Турции, Соединенных Штатов Америки,
действующий председатель ОБСЕ и представитель Совета Европы,
представляющие участников сегодняшней Конференции по Юго-
Восточной Европе, и министры иностранных дел Канады и Японии,
представители Организации Объединенных Наций, УВКБ, НАТО,
ОЭСР, ЗЕС, Международного валютного фонда, Всемирного бан­
ка, Европейского инвестиционного банка и Европейского банка ре­
конструкции и развития, действующие в рамках своей компетенции
и представляющие на сегодняшней Конференции содействующие
государства, организации и институты, а также представители Ру-
айомонского процесса, ЧЭС, ЦЕИ, СЕКИ и ПСЮВЕ, собрались
в Кельне 10 июня 1999 г. в ответ на призыв Европейского Союза
принять Пакт стабильности для Юго-Восточной Европы.

2. Страны Юго-Восточной Европы обязуются работать в между­
народном сообществе над вопросами общей стратегии стабильности


Раздел VII. Кризис миросистемного регулирования... 481

и развития региона, сотрудничать друг с другом и основными доно­рами в целях реализации этой стратегии. Использование возможно­сти заниматься структурными перекосами и нерешенными пробле­мами ускорит демократическое и экономическое развитие в регионе.

3. Мы будем стремиться достичь прочного мира, процветания и
стабильности в Юго-Восточной Европе. Мы достигнем этой цели
путем всеобъемлющего и согласованного подхода к региону со сто­
роны ЕС, ОБСЕ, Совета Европы, ООН, НАТО, ОЭСР, ЗЕС,
МФИ и региональных инициатив. Мы приветствуем тот факт, что
Европейский Союз и Соединенные Штаты сделали поддержку Пак­
та стабильности приоритетом и в их Новой атлантической повестке,
а также тот факт, что Европейский Союз и Российская Федерация
включили Пакт стабильности в приоритеты их политического диалога.

4. Урегулирование косовского конфликта является решающим
для нашей способности полностью достичь целей Пакта стабильно­
сти и работать в направлении долгосрочных постоянных мер в целях
будущего мира и межэтнической гармонии без страха возобновления
войны. [...]

Ш.^ели

9. Пакт стабильности направлен на укрепление стран Юго-Вос­
точной Европы в их усилиях по продвижению мира, демократии,
уважения прав человека и экономического процветания для дости­
жения стабильности в регионе в целом. Те страны региона, которые
стремятся к интеграции в евроатлантические структуры, вместе с
рядом других участников Пакта твердо убеждены, что реализация
данного процесса будет содействовать этой цели.

10. С этой целью мы обязуемся сотрудничать, чтобы

— предотвратить и положить конец напряженностям и кризисам,
что станет предпосылкой прочной стабильности. Это включает в
себя подписание и выполнение между нами многосторонних и дву­
сторонних соглашений и принятие мер внутреннего характера для
преодоления существующего потенциала конфликта;

— инициировать здоровые демократические и политические про­
цессы, основанные на свободных и справедливых выборах, главен­
стве закона и полном уважении прав человека и основных свобод,
включая права граждан, принадлежащих к национальным меньшин­
ствам, право на свободные и независимые СМИ, законодательные
органы, подотчетные их избирателям, независимое судопроизводст­
во, борющееся с коррупцией, углубление и укрепление гражданского
общества;

— строить мирные и добрососедские отношения в регионе путем
строгого соблюдения принципов Хельсинкского Заключительного
акта, укрепления доверия и примирения, поощрения деятельности
ОБСЕ и других форумов по региональным мерам укрепления дове­
рия и механизмов для сотрудничества в области безопасности;

— сохранять многонациональное и многоэтническое разнообра­
зие стран в регионе и защищать меньшинства;


482 Системная история международных отношений. 1945—2003. Документы

создавать жизнеспособные рыночные экономики, основанные
на прочной макроэкономической политике, рынки, открытые для су­
щественно расширенной внешней торговли и инвестиций в частный
сектор, эффективные и прозрачные таможенные и торговые режи­
мы, развивать мощные рынки капитала и разнообразной собствен­
ности, включая приватизацию, вести дело к расширению круга про­
цветания для всех наших граждан;

— укреплять экономическое сотрудничество в регионе и между
регионом и остальной Европой и миром, включая зоны свободной
торговли, содействовать беспрепятственным контактам между граж­
данами;

— бороться с организованной преступностью, коррупцией и тер­
роризмом и всей криминальной и незаконной деятельностью;

— предотвращать насильственное перемещение населения, вы­
званное войной, преследованием и гражданскими спорами, а также
миграцию, порожденную бедностью;

— обеспечивать безопасное и свободное возвращение всех бе­
женцев и перемещенных лиц к их очагам, одновременно помогать
странам в регионе путем разделения навязанного им бремени;

— создавать условия в странах Юго-Восточной Европы для пол­
ной интеграции в политические, экономические структуры и струк­
туры безопасности по их выбору.

11. Прочный мир и стабильность в Юго-Восточной Европе ста­
нут возможными, только когда демократические принципы и ценно­
сти, которые уже активно продвигаются многими странами региона,
укоренятся повсеместно, в том числе в Союзной Республике Юго­
славии. Международные усилия должны фокусироваться на консо­
лидации и соединении районов стабильности в регионе, чтобы зало­
жить прочную основу для перехода региона в целом к мирному и
демократическому будущему.

Мы заявляем, что будем приветствовать участие в Пакте ста­бильности Союзной Республики Югославии как полноправного и равного участника после политического решения косовского кризиса на основе принципов, согласованных министрами иностранных дел «восьмерки», и с учетом необходимости уважения всеми участника­ми принципов и целей настоящего Пакта.

Чтобы теснее привлечь Союзную Республику Югославию к этой цели, уважая ее суверенитет и территориальную целостность, мы рассмотрим пути, чтобы сделать Республику Черногорию ранним бенефициаром Пакта. В этом контексте мы приветствуем вовлечен­ность в наши встречи представителей Черногории как республики в составе Союзной Республики Югославии. Мы также отмечаем наме­рение Евросоюза и других заинтересованных участников продолжать тесно работать с ее демократически избранным правительством.

IV. Механизмы пакта стабильности

12. Для достижения целей, которые мы для себя поставили, мы со­
гласились учредить «Региональный стол Юго-Восточной Европы». [...]


Раздел VII. Кризис миросистемного регулирования... 483

245. Международная конвенция u о борьбе с финансированием терроризма. Нью-Йорк.

(В извлечении)

Преамбула

Государства-участники настоящей Конвенции...

учитывая, что финансирование терроризма является предметом серьезной озабоченности международного сообщества в целом,

отмечая, что количество и тяжесть актов международного тер­роризма зависят от финансирования, к которому террористы могут получить доступ,

отмечая также, что в существующих многосторонних правовых документах такое финансирование конкретно не рассматривается,

будучи убеждены в настоятельной необходимости крепить меж­дународное сотрудничество между государствами в деле разработки и принятия эффективных мер по недопущению финансирования тер­роризма, а также борьбе с ним путем преследования и наказания совершающих его лиц,

договорились о нижеследующем: [...]

Статья 2

1. Любое лицо совершает преступление по смыслу настоящей Конвенции, если оно любыми методами, прямо или косвенно, незакон­но и умышленно предоставляет средства или осуществляет их сбор с намерением, чтобы они использовались, или при осознании того, что они будут использованы, полностью или частично, для совершения:

a) какого-либо деяния, представляющего собой преступление со­
гласно сфере применения одного из договоров, перечисленных в
Приложении, и содержащемуся в нем определению;

b) любого другого деяния, направленного на то, чтобы вызвать
смерть какого-либо гражданского лица или любого другого лица, не
принимающего активного участия в военных действиях в ситуации
вооруженного конфликта, или причинить ему тяжкое телесное по­
вреждение, когда цель такого деяния в силу его характера или кон­
текста заключается в том, чтобы запугать население или заставить
правительство или международную организацию совершить какое-
либо действие или воздержаться от его совершения. [...]

 

3. Для того чтобы какое-либо деяние составило преступление,
указанное в пункте 1, необязательно, чтобы средства фактически ис­
пользовались для совершения преступления, упомянутого в подпунк­
тах «а» или «Ь» пункта 1.

4. Любое лицо также совершает преступление, если оно пытается
совершить какое-либо из преступлений, указанных в пункте 1 настоя­
щей статьи.

5. Любое лицо также совершает преступление, если оно:

а) участвует в качестве соучастника в совершении какого-либо из преступлений, указанных в пунктах 1 или 4 настоящей статьи;



„мношении. 1945—2003. Документы

0водит ими с целью соверше- в пУнктах 1 или ^ на"

но одного или нескольких преступлении, настоящей статьи, группой лиц, дейст- s соде^твие должно носить умышлен-

«: ж;и преступнои Деятельности или пре- s акаядеяте-льность или йель предпола- й, указанных в пункте 1 на-

ТЬ

а группы совершить одно из пре- 1 настояЩей статьи. [...]

принимает такие меры, которые

нных за BTEoi преступления соразмерных наказа- црес ^Тушений. ^о-уча «стник в соответствии с принципами ^ прш^имает необходимые меры для того, лечь ю^шдическое лицо, находящееся на его ^ гХ о его законам, к ответственности в —лицом, ответственным за управление к Сэнтрод'и за ним, которое выступает в Преступления, указанного в статье 2. i-^осить уголовный, гражданский или ••- J
принИмает такие меры, какие мо-и, в 'агом числе в соответствующих случа- зако*«одательства, для обеспечения того, подпадающие под действие настоящей обстоятельствах не подлежали оправда- ыло с- оображениям политического, фило-j0> расового, этНйческого, религиозного или \гера. [--•] -Ygo-участ-ник принимает в соответствии с,ьеннего Ярава необходимые меры для того, \#ить, заблокировать или арестовать любые выАелецные в целях совершения пре- 2, а также поступления, полученные в, Для целей возможной конфискации, -участник принимает в соответствии с его права НадЛежащие меры для конфис-

преступлениями согласно его внут- анх в статье 2;


Раздел VII. Кризис миросистемного регулирования...



кации средств, которые использовались или были выделены для це­лей совершения преступлений, указанных в статье 2, и поступлений, полученных в результате таких преступлений. [...] Статья 10

1. Государство-участник, на территории которого находится лицо,
совершившее или предположительно совершившее преступление, в
случаях, к которым применима статья 7, если оно не выдает это ли­
цо, обязано без каких бы то ни было исключений и независимо от
того, совершено ли преступление на его территории, без излишних
задержек передать дело своим компетентным органам для целей су­
дебного преследования путем проведения разбирательства в соответ­
ствии с законодательством этого государства. Эти органы принима­
ют решение таким же образом, как и в случае любого другого пре­
ступления тяжкого характера согласно законам этого государства.

2. Во всех случаях, когда внутреннее законодательство государ­
ства-участника позволяет ему выдать или иным образом передать
одного из своих граждан только при том условии, что это лицо бу­
дет возвращено в это государство для отбытия наказания по приго­
вору, вынесенному в результате судебного разбирательства или рас­
смотрения дела в суде, для которого испрашивалась выдача или пе­
редача этого лица, и данное государство и государство, ходатайст­
вующее о выдаче этого лица, согласны с этим вариантом и другими
условиями, которые они могут признать уместными, такой обуслов­
ленной выдачи или передачи будет достаточно для выполнения обя­
занностей, о которых говорится в пункте 1. [...]

Статья 12

1. Государства-участники оказывают друг другу максимальную
помощь в связи с уголовными расследованиями, уголовным пресле­
дованием или процедурами выдачи в связи с преступлениями, ука­
занными в статье 2, включая содействие в получении имеющихся у
них доказательств, которые необходимы для разбирательства.

2. Государства-участники не могут отклонять просьбы о взаим­
ной правовой помощи, ссылаясь на банковскую тайну. [...]

Статья 15

Ничто в настоящей Конвенции не должно толковаться как нала­гающее обязательство выдавать какое-либо лицо или оказывать вза­имную помощь, если запрашиваемое государство-участник имеет веские основания полагать, что просьба о выдаче в связи с преступ­лениями, упомянутыми в статье 2, или о взаимной правовой помощи в отношении таких преступлений имеет целью судебное преследова­ние или наказание этого лица по причине его расы, вероисповеда­ния, гражданства, этнического происхождения или политических убеждений или что удовлетворение этой просьбы нанесло бы ущерб положению этого лица по любой из этих причин. [...]

Статья 18

1. Государства-участники сотрудничают в предупреждении пре­ступлений, указанных в статье 2. [...]


486 Системная история международных отношений. 1945—2003. Документы

С этой целью государства-участники изучают возможность:

i) принятия правил, запрещающих открытие счетов, владельцы или бенефициары которых не идентифицированы или не могут быть идентифицированы, и мер для обеспечения проверки такими учреж­дениями личности настоящих участников таких операций;

ii) в отношении идентификации юридических лиц — предъявле­ния к финансовым учреждениям требования, когда это необходимо, принимать меры по проверке юридического статуса и структуры клиента посредством получения — от государственного регистраци­онного органа, клиента или от обоих — доказательства оформления клиента как юридического лица, включая данные о наименовании клиента, его юридической форме, адресе, руководителях и положе­ниях, регулирующих полномочия по принятию обязательств от име­ни этого юридического лица;

ш) принятия правил, налагающих на финансовые учреждения обязательство оперативно сообщать компетентным властям обо всех сложных, необычайно крупных операциях и о необычной динамике операций, не имеющих явной экономической или очевидно законной причины, не опасаясь при этом уголовной или гражданской ответст­венности за нарушение любых ограничений на разглашение инфор­мации, если они добросовестно сообщают о своих подозрениях;

iv) предъявления к финансовым учреждениям требования хра­нить в течение как минимум пяти лет все необходимые документы по операциям, как внутренним, так и международным. [...]

4. Государства-участники могут обмениваться информацией через Международную организацию уголовной полиции (Интерпол). [...]

J/246. Окинавская Хартия глобального информационного общества. Маха (Япония). LL июля ZUUU г.

[Принята на саммите «группы семи» в г. Наха на острове Окинава в Японии.]

(В извлечении)

Информационно-коммуникационные технологии (ИТ) являются одним из наиболее важных факторов, влияющих на формирование общества двадцать первого века. Их революционное воздействие касается образа жизни людей, их образования и работы, а также взаимодействия правительства и гражданского общества. ИТ быст­ро становятся жизненно важным стимулом развития мировой эко­номики. Они также дают возможность всем частным лицам, фирмам и сообществам, занимающимся предпринимательской деятельностью, более эффективно и творчески решать экономические и социальные проблемы. Перед всеми нами открываются огромные возможности.

Суть стимулируемой ИТ экономической и социальной транс­формации заключается в ее способности содействовать людям и об-


Раздел VII. Кривые миросистемного регулирования... 487

ществу в использовании знаний и идей. Информационное общество, как мы его представляем, позволяет людям шире использовать свой потенциал и реализовывать свои устремления. Для этого мы долж­ны сделать так, чтобы ИТ служили достижению взаимодополняю­щих целей обеспечения устойчивого экономического роста, повыше­ния общественного благосостояния, стимулирования социального согласия и полной реализации их потенциала в области укрепления демократии, транспарентного и ответственного управления между­народного мира и стабильности. Достижение этих целей и решение возникающих проблем потребуют разработки эффективных нацио­нальных и международных стратегий.


Дата добавления: 2015-11-03; просмотров: 42 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Об обычных вооруженных силах в Европе 2 страница| Об обычных вооруженных силах в Европе 4 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.022 сек.)