Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Использование разностильной лексики в публицистической речи.

Правка текста в процессе литературного редактирования. Виды правки. | Правка-вычитка. | Правка-сокращение. Общая характеристика этого вида правки. | Употребление слова без учета семантики. Эвфемистичность речи. | Речевая избыточность и ее проявление. | Оценка канцеляризмов и речевых штампов. Речевые стандарты. | Критерии редакторской оценки иноязычных слов, неологизмов. | Работа редактора над фразеологическими средствами языка. |


Читайте также:
  1. MEETINGS. PERSONAL CONTACTS (ВСТРЕЧИ. ЛИЧНЫЕ КОНТАКТЫ)
  2. Активизация лексики на данную букву
  3. Активизация употребления буквы в словах, лексики на данную букву
  4. Активизация употребления буквы в словах, лексики на данную букву.
  5. Активизация употребления лексики на данную букву
  6. Базовые пресуппозиции НЛП и использование ресурсных состояний
  7. Блок «Культура речи. Сказочный театр».

Публицистический стиль, в отличие от других книжных стилей, открыт для использования иностилевой лексики, в нем нередко можно встретить термины. Например: Canon 10 заменяет пять традиционных офисных машин: он работает как компьютерный факс, факсимильный аппарат, работающий на обычной бумаге, струйный принтер (360точек на дюйм), сканер и фотокопир), Вы можете использовать про­граммное обеспечение, прилагаемое к Canon 10 для того, чтобы отправлять и получать PC-факсимильные сообщения непос­редственно с экрана Вашего компьютера (Из газет).

Лексика научная, терминологическая здесь может оказать­ся рядом с экспрессивно окрашенной разговорной, что, одна­ко, не нарушает стилистических норм публицистической речи, а способствует усилению ее действенности. Вот, например, описание в газетной статье научного эксперимента: В институте эволюционной физиологии и биохимии тридцать две лабо­ратории. Одна из них изучает эволюцию сна. У входа в лабораторию табличка: «Не входить: опыт!» Но из-за двери доносит­ся кудахтанье курицы. Она здесь не для того, чтобы нести яйца. Вот научный сотрудник берет в руки хохлатку. Переворачива­ет вверх лапками... Такое обращение к иностилевой лексике вполне оправдано, разговорная лексика оживляет газетную речь. Характерной особенностью современных публицистических текстов является соединение книжной и разговорной лекси­ки. Смешение стилей нередко встречается даже в статьях на политические, экономические темы. Например: Не секрет, что наше правительство по уши в долгах и, судя по всему, решится на отчаянный шаг, запустив печатный станок. Однако экс­перты Центрального банка полагают, что обвала не предви­дится. Необеспеченные деньги выпускаются и сейчас, поэтому, если купюры нарисуют, это вряд ли приведет в ближайшем будущем к обвалу финансового рынка (МК).

Из уважения к автору, редактор не правит текст, стараясь донести до читателя своеобразие его индивидуального стиля. Однако редактору следует при оценке подобных текстов учитывать их жанр, читательский адрес и не поддаваться влиянию модного сейчас «стеба». Смешение разностильной лек­сики может придать речи ироническую окраску, не оправданную в контексте, а порой и неуместный комизм. Например: Руководство коммерческого предприятия сразу же уцепилось за ценное предложение и согласилось на эксперимент, погнав­шись за барышами; Представители следственных органов при­хватили с собой фотокорреспондента, чтобы вооружиться неопровержимыми фактами. Редактор должен устранять подобные стилистические ошибки, прибегая к синонимическим заменам сниженных слов. В первом примере можно написать: Руководители коммерческого предприятия заинтересовались ценным предложением и согласились на эксперимент, надеясь на хорошую прибыль, во втором – достаточно заме­нить глагол: не прихватили, а взяли с собой.

Ошибки в употреблении стилистически окрашенной лексики не следует путать, однако, с сознательным смешением стилей, в котором публицисты находят животворный источник юмора, иронии. Современный публицистический стиль испытывает сильную экспансию просторечия. Во многих журналах и газетах господствует сниженный стиль, насыщенный оценочной литературной лексикой. Приведем примеры из статей на различные темы.

Едва только дыхнул ветер перемен, эта хваленая интеллигенция рассосалась по коммерциям, партиям и правительствам. Задрав штаны, побросала свое бескорыстие и своих лобастых Панургов.

... И вот 1992 год...Философы попёрли из-под земли как сыроежки, квелые, чахлые, еще не привыкшие к дневному свету... Вроде бы неплохие ребята, но заражены извечным отечественным самоедством с мазохистским уклоном... (Мартынов И. // Собеседник)

На конкурс «Мисс Россия» семь лет назад в качестве претенденток привалили все, кто считался первой красавицей в классе или дворе... Когда выяснилось, что жюри не остановило свой выбор на ее дочери, мамаша вывела несчастное дитя посредь зала и устроила разборку... Такова судьба многих девушек, вкалывающих ныне на подиумах в Парижах и Америках. (Волкова Людмила // МК)

Придется московскому правительству раскошелиться. Одному из его последних приобретений – контрольный пакет акций АМО – ЗиЛ – в сентябре нужно отстегнуть 51 млрд. рублей для завершения программы поточного производства малотоннажного автомобиля «ЗиЛ-5301». (Покатимся или докатимся // МК)

Увлечение журналистов просторечием, экспрессивно сниженной лексикой в таких случаях чаще стилистически не оправдано. Вседозволенность в речи отражает низкую культуру авторов. Редактор не должен быть на поводу у репорте­ров, не признающих стилистических норм.

Стилистическая правка подобных текстов требует устране­ния сниженных слов, переработки предложений. Например:

Неотредактированный вариант

1. Вне конкуренции на мировом рынке мощно выступают пока только два крутых российских товара – водка и автомат Калашникова.

2. Начальник лаборатории согласился дать интервью, но за информацию запросил кругленькую сумму в долларах, что для корреспондента стало трагической неожиданностью.

3. Координатор Городской думы по вопросам жилищной политики заверил, что приватизация комнат в коммуналках скорее всего будет разрешена в Москве.

Отредактированный вариант

1. На мировом рынке неизменно большим спросом пользуются только два российских товара – водка и автомат Калашникова. Они вне конкуренции.

2. Начальник лаборатории согласился дать интервью, но за информацию потребовал фантастическую сумму в долларах, чего корреспондент никак не ожидал.

3. Координатор Городской думы по жилищной политике сообщил, что приватизация комнат в коммунальных квартирах, вероятно, будет разрешена в Москве.


Дата добавления: 2015-10-28; просмотров: 87 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Речевая недостаточность.| Стилистическая оценка лексики ограниченного употребления.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)