Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

На башне желтого Аиста

КИТАЙСКАЯ КЛАССИЧЕСКАЯ ПОЭЗИЯ | ПОСВЯЩАЮ ВАН ЦАНЮ | ВОЗВРАТИЛСЯ К САДАМ И ПОЛЯМ | СТИХИ О РАЗНОМ | ПОДРАЖАНИЕ ДРЕВНЕМУ | ПОМИНАЛЬНАЯ ПЕСНЯ | ПЕРСИКОВЫЙ ИСТОЧНИК | ИЗ НАРОДНЫХ ПЕСЕН ЮЭФУ | ПАВИЛЬОН ТЭНСКОГО ПРАВИТЕЛЯ | ОТПРАВЛЯЮСЬ В ПУТЬ НА ЗАРЕ |


Читайте также:
  1. ЗАПИСКИ ИЗ ЖЕЛТОГО ДОМА
  2. Психологическая характеристика желтого цвета.
  3. Рядом нарисовался Робби с пятого курса. В башне Гриффиндора только они двое и остались.

 

Тот, что жил прежде, уже, взгромоздившись на белую тучу, исчез...

В этой земле бесплодно осталась Желтого Аиста башня.

Желтый тот аист однажды исчез и более не возвратится;

белые тучи уж тысячу лет напрасно идут да идут.

Чистые струи одна за другою в Ханьянских деревьях видны;

травы пахучие густо растут здесь среди островка Попугая.

Солнце уж к вечеру... Стены родные — где они, где, скажи?..

Волны в тумане на этой реке в грусть меня повергают.

 

ВАН ВЭЙ

 

ВЕСЕННЕЙ НОЧЬЮ В БАМБУКОВОЙ БЕСЕДКЕ ПРЕПОДНОШУ ЧИНОВНИКУ ЦЯНЮ, КОТОРЫЙ ВОЗВРАЩАЕТСЯ В ЛАНЬТЯНЬ

 

Тихая ночь. Мир живых — покоем объят.

Лишь за рощей, порой, собаки лают, не спят.

Вспоминаю опять пребыванье в горном краю,

От ручья на закат — убогую келью мою.

Завидую вам: на заре вы уехать должны

Папороть рвать, богатство презрев и чины.

 

ПРЕПОДНОШУ ПЭЙ ДИ

 

Окрестный вид прекрасен в закатный час.

Слагаю стихи, предназначаю для вас.

Дальним простором любуюсь к исходу дня.

Тихо гляжу, подбородком к трости припав.

Ветер весенний играет стеблями трав,

И орхидеи пышно растут у плетня.

В жарких покоях — сумрак и тишина.

Мне говорят соседи-крестьяне тогда:

«Ликуют луга, в полном разгаре весна.

В сельском пруду весело плещет вода.

Слива и персик — цветов не видно на них,

Но ветки уже в набухших почках сплошных.

Просим готовить посох дорожный свой.

Нынче приспело время страды полевой!»

 

ДОМ В ГОРАХ ЧЖУННАНЬ

 

К срединным годам возлюбил я истины суть.

Близ Южной горы поселился в пору седин.

Радость вкусив, всегда гуляю один,

К лучшим местам наилучший ведаю путь.

К началу ручья дойду дорогой прямой,

Присяду, смотрю, как встают облака над горой,

Старик-дровосек навстречу выйдет порой:

Смех, болтовня,— забываем, что время домой.

 

ГОРНАЯ ОБИТЕЛЬ ОТШЕЛЬНИКА ЛИ

 

Толпы вельмож — в покоях дворцовых палат;

Мелкая сошка важных чуждается дел.

Как мудрецы, что у тиглей плавильных стоят,

Выше лесов, средь гор он жить восхотел.

На перевале цветы еще не цвели,

В облако вступишь — листва то светла, то темна,

День на дворе, а он не восстал ото сна.

Горная птица изредка свищет вдали.

 

ПИШУ В РАЗГАР ВЕСНЫ, СРЕДИ ПОЛЕЙ И САДОВ

 

В доме внемлю: воркуют весной голубки.

В садах, за селом, зацвел-зардел абрикос.

Взмахнув топором, обрубаю сухие сучки,

Ищу родники, рыхлю мотыгой откос.

Ласточки стаей к прежним гнездам летят,

В численник новый старые люди глядят.

Чарку вознес и опустил ее вдруг:

Грусть охватила, дальний вспомнился друг.

 


Дата добавления: 2015-10-24; просмотров: 71 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
А ВАН БАЙ-ЮНЬ — СЛЕДОМ ЗА МНОЙ| ПОСЕЩАЮ ЖИЛИЩЕ ЛИ И

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)