Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Посвящаю Ван цаню

СТИХИ О РАЗНОМ | ПОДРАЖАНИЕ ДРЕВНЕМУ | ПОМИНАЛЬНАЯ ПЕСНЯ | ПЕРСИКОВЫЙ ИСТОЧНИК | ИЗ НАРОДНЫХ ПЕСЕН ЮЭФУ | ПАВИЛЬОН ТЭНСКОГО ПРАВИТЕЛЯ | ОТПРАВЛЯЮСЬ В ПУТЬ НА ЗАРЕ | А ВАН БАЙ-ЮНЬ — СЛЕДОМ ЗА МНОЙ | НА БАШНЕ ЖЕЛТОГО АИСТА | ПОСЕЩАЮ ЖИЛИЩЕ ЛИ И |


Читайте также:
  1. ПОСВЯЩАЮ ВЭЙ БА, ЖИВУЩЕМУ НА ПОКОЕ
  2. ШУТЯ ПОСВЯЩАЮ ЧЖЭН ЯНЮ, НАЧАЛЬНИКУ УЕЗДА ЛИЯН

 

Я сижу, цепенея, и нерадостна дума моя.

Вдруг накинул одежду и — на запад, в иные края.

Там, на дереве стройном, распустился весенний цветок,

И струится-струится бесконечный и быстрый поток.

Одинокая утка в середине потока, грустна,

Слышу крики и стоны,— видно, селезня ищет она.

До мятущейся птицы поскорей дотянуться бы мне.

Где ты, быстрая лодка на веселой прозрачной волне?

Я желаю вернуться, но дорогу найду я едва ль;

Я вокруг озираюсь, и на душу ложится печаль,

И тоскующий ветер провожает в дорогу меня,

И Си-хэ исчезает, колесницу на запад гоня.

Все живущее в мире увлажнили водой облака,

Не забыли травинки, напоили и листья цветка.

Если милость и благо ожидают тебя впереди,

Отчего же, поведай, сто печалей теснятся в груди?

 

ВНОВЬ ПОСВЯЩАЮ ДИН И

 

Дорогие друзья,— нам нечасто встречаться дано.—

Собрались за столом, и хмельное нам ставят вино.

Разве мог бы вести я беседу с чужими людьми?

Мы пируем в тиши, за прикрытыми плотно дверьми.

Много яств на столе, но не тянется к блюду рука,

А зато уж вина не осталось у нас ни глотка.

Муж высокого долга жемчужине в море сродни;

Это яркое чувство ты навеки в себе сохрани.

Лишь ничтожный душой добродетелей всяких лишен.

Совершивший добро,— даже этим ты вознагражден.

Муж высокого долга это гордое чувство постиг.

А от взлета — увы! — до падения жалкого — миг.

Не стесняться велит примирившийся с подлостью век,

Но блюдет чистоту совершенной души человек.

 

ПУТЕШЕСТВИЕ К НЕБОЖИТЕЛЯМ

 

К столетию едва ль мне подойти,

Проходят дни, а радость так ничтожна.

О, если б крылья, крылья обрести

И ввысь умчаться было бы возможно!

Отбросив прочь земную шелуху,

Пронзив туман, я устремился в небо;

Летаю я над озером Динху,

Спешу туда, где я вовеки не был.

Фусана блеск в восточной стороне,

Жэшуя воды в западной округе;

Бессмертные в пути явились мне,

Живущие на Севере и Юге.

 

БЕССМЕРТИЕ

 

Открыты мне Небесные врата,

Из перьев птиц я надеваю платье;

Взнуздав дракона, мчусь я неспроста

Туда, где ждут меня мои собратья.

Я линчжи рву в восточной стороне,

В краю бессмертных, у границ Пэнлая;

Ты снадобье прими, сказали мне,

И будешь вечно жить, не умирая.

 

ТРИ СТИХОТВОРЕНИЯ НА МОТИВ «ЖЕЛАЮ ОТПРАВИТЬСЯ К ЮЖНЫМ ГОРАМ»

 

*

 

О, Восточное море, завершенность бескрайних просторов!

Все же место найдется ста потокам в пучине морской;

Пять великих вершин — высота, недоступная взору,—

А ведь даже они не гнушаются пылью мирской.

 

*

 

Служат целям различным, скажем, нож или острое шило,

И в коляске и в лодке ценность разная заключена.

Отказаться от вещи непростительной будет ошибкой

Потому лишь, что вещь не для всякого дела годна.

 

*

 

Награждать за добро, сострадать не внимающим долгу —

Так мудрейший из мудрых поступил в стародавние дни;

Все, кто сердцем добры, будут здравствовать долго-предолго,

Потому что о людях неустанно пекутся они!

 

ЛЮ ЧЖЭНЬ

 

ИЗ СТИХОВ «ПРЕПОДНОШУ ДВОЮРОДНОМУ БРАТУ»

 

* * *

 

Одиноко склонилась сосна на макушке бугра,

А внизу по лощинам со свистом несутся ветра.

До чего же суров урагана пронзительный вой,

Как безжалостно он расправляется с этой сосной!

А наступит зима — как жестоки и иней и лед,

Только эта сосна остается прямою весь год.

Как же в лютую стужу сумела сберечься она?

Видно, духом особым крепки кипарис и сосна.

 

ЖУАНЬ ЦЗИ

 


Дата добавления: 2015-10-24; просмотров: 59 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
КИТАЙСКАЯ КЛАССИЧЕСКАЯ ПОЭЗИЯ| ВОЗВРАТИЛСЯ К САДАМ И ПОЛЯМ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)