Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Хозяйка морей

Сонет о переводе | РЕДЬЯРД КИПЛИНГ | Верблюды | Маршем по дороге | Гимн деревьям | Прощание с Ньюстедским аббатством | Сизый нос | Бочонок рома | АДАМ ЛИНДСЕЙ ГОРДОН |


Читайте также:
  1. Весело плещутся юные нереиды в волнах морей,сверкая...
  2. Вы не поверите, сколько дополнительных рецептов, включающих сыр, может мгновенно вспомнить любая домохозяйка.
  3. Глава 24. Как домохозяйка может избежать утомления и выглядеть молодой.
  4. КАК ДОМАШНЯЯ ХОЗЯЙКА МОЖЕТ ИЗБЕЖАТЬ УСТАЛОСТИ И ПРИ ЭТОМ МОЛОДО ВЫГЛЯДЕТЬ
  5. НЕПТУН – - в римской мифологии Бог морей.
  6. Сорокалетняя женщина-домохозяйка, потратила бы

 

Так вот: Хозяйка Морей живёт

У Северных Ворот,

Неприкаянных нянчит она бродяг

И в океаны шлёт

 

Иные тонут в открытых морях

Иные у скал нагих,

Доходит печальная весть до неё,

И она посылает других.

 

Белую пенную пашню пахать

Шлёт сынов она в дальний край,

Даёт им больших деревянных коней,

Но горек урожай

 

Намокают их плуги, и невмоготу

Их деревянным коням,

Но они возвращаются издалека

Бурям верны и морям

 

Они возвращаются в старый дом,

Ничего не привозят ей,

Только знанье людей как остаться людьми

Среди стольких опасных дней.

 

Только веру людей, что сдружились с людьми

В завыванье штормов пустом,

Да глаза людей, что прочли с людьми

Смерти распахнутый том

 

Их богатства — увиденные чудеса

Их бедность — пропащие дни,

И товар, что чудом достался им,

Только чудом сбудут они.

 

Повезёт ли кому из её сыновей,

Или вовсе не повезёт,

Всё они у камина расскажут ей,

И она устало кивнёт.

 

Открыт её дом всегда всем ветрам,

(Пусть в камине золу ворошат)

И в прилив отплывают одни сыновья,

А другие к дому спешат.

 

И все они дерзкой отваги полны,

Их неведомый мир зовёт,

И они возвращаются снова к огню,

Пока вновь не придёт их черёд.

 

Возвращаются в сумрак вечерний одни,

А другие в рассветный смог,

И стекает вода с их усталых тел,

И по крыше топанье ног.

 

И живой и мёртвый из всех портов

К её очагу спешит,

И живой и мёртвый вернутся домой,

И она их благословит.

 


Дата добавления: 2015-09-01; просмотров: 63 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Дар моря| Билл Хокинс

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)