Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

The ending

Глава 32 | The outcome | The surprise | The genders | The names | The oath. | The revise | The tension | The cublette. | The meaning |


Читайте также:
  1. Mending
  2. Ships intending to enter a port of another Contracting Government
  3. Ships intending to enter the port of another Contracting Government

 

Ноябрьские дни коротки, но они были наполнены жизнью для большой семьи Гарри. Приближался первый настоящий день рождения Розалинды. Ремус и Тонкс решили отказаться от многолюдной вечеринки в честь дочери, зато охотно согласились на большой семейный ужин в кругу самых близкий людей.

Блейз с трудом передвигался, поддерживая огромный живот руками, изредка ловя на себе смешливый взгляд Гарри. До радостного события – прибавления в семействе Малфой-Забини – оставалось примерно около десяти дней, поэтому Блейз, почувствовав неладное, побледнел, и, закусив губу, отодвинул от себя большой кусок праздничного пирога.

Гарри, сидящий рядом с ним за столом, покачивая на коленях Розалинду, с улыбкой наблюдал за возней подросших сыновей. Еле слышный стон, сорвавшийся с губ Блейза, заставил его отвлечься от приятного взору зрелища. Усмехаясь, Гарри повернул голову и тут же веселые искорки в его глазах сменились тревогой: Блейз, бледный словно полотно, сидел, неестественно выгнув спину, дрожащие пальцы сминали скатерть, по виску текла холодная капля пота.

- Блейз, тебе плохо? – Гарри осторожно положил руку ему на плечо.

- Пожалуйста, позови Драко. – Блейз слегка содрогнулся.

Гарри хватило доли секунды, чтобы понять, что происходит. Подхватив сестру, он поднялся из-за стола и практически бегом бросился в зал, где находились Драко с Нарциссой. Улыбаясь, Драко приветственно махнул ему рукой.

- Драко… - только и успел выдохнуть Гарри.

Драко, бросив шальной взгляд в сторону матери, быстрым шагом вышел из комнаты. Нарцисса, подхватив на руки Розалинду, улыбаясь, прикрыла веки.

- Иди, Гарри, - тихо сказала она, - ты нужен там.

В два шага Гарри догнал Драко, и они практически одновременно оказались в столовой, где Северус осторожно помогал Блейзу подняться из-за стола.

- Похоже, что события разворачиваются намного быстрее, чем мы рассчитывали, - произнес зельевар. – Нам нужно как можно скорее добраться до клиники.

Драко, поддерживая бледного мужа за локоть, оглянулся в сторону Гарри.

- Знаешь, наверно, это слишком по-малфоевски быть эгоистичным, чтобы попросить тебя уйти с праздника, посвященного твоей сестре, но нам очень хочется, чтобы сейчас ты был с нами.

- Иди, Гарри, - Тонкс взяла на руки одного из близнецов. - Праздник все равно почти уже закончился. Мы с удовольствием присмотрим за мальчиками.

- Тем более что клиника Святого Мунго не то место, куда лишний раз можно взять с собой детей. – Подхватив второго малыша на руки, Молли Уизли потрепала его по заметно отросшим темным волосам.

- А мы, - переглянулись между собой Нарцисса и Люциус, - тут же разошлем сов всем друзьям, сообщив о радостном событии.

Тонкс подошла к Блейзу и, обняв его свободной рукой, подбадривающее сжала пальцами плечо парня.

- Я сейчас отправлю сову в Забини-мэнор с сообщением, что их внук вскоре появится на свет. Полагаю, в такой день твои родные захотят поддержать тебя.

- Спасибо, - прошептал Блейз, направляясь к каминной сети…

***

 

Драко времени зря не терял. Он давно зарезервировал одну из лучших палат в клинике. Еще бы! Именно здесь предстояло появиться на свет первому отпрыску двух благороднейших чистокровных семейств магического мира. Едва они переступили чугунную решетку центрального камина клиники, вокруг них засуетились лучшие колдомедики. Мягко, но настойчиво отстранив сопровождающих, они проводили Блейза в подготовленную комнату. Тот, испуганно озираясь по сторонам, искал глазами Гарри и заметно расслабился, увидев, как друг, подмигнув ему, показал большой палец.

Белая дверь, не издав даже скрипа, плавно прикрылась.

Северус устало присел на стул возле двери и Гарри тут же притулился рядышком, удовлетворенно вздохнул, почувствовав на плече тяжелую руку мужа.

- Пока мы здесь, - мужчина мягко положил руку на живот парня, - может, сходим, сделаем УЗИ? А попозже объявим всем…

Гарри положил свою ладонь поверх шершавой руки зельевара.

- Сев, я, конечно, понимаю, что узнать пол будущего ребенка – это прекрасный способ убить время, но, все же, я склоняюсь к мнению, что это должно остаться тайной до самого конца.

- А, по-моему, это превосходная идея, - прошептал Северус, целуя Гарри. - Клянусь бородой Мерлина, в ближайшее время они даже не вспомнят о нашем существовании. У нас в запасе есть целый час.

Гарри, растворяясь в поцелуе, плавился в руках зельевара, словно шоколад. Шел первый триместр, и Гарри, опасаясь непредвиденных событий, заставил поклясться Северуса, что тот будет все держать в тайне. Слишком велик был риск…

- Сев…

- Да, малыш? – мужчина нежно прижал к себе любимого.

- Правда, май – замечательный месяц?

- Конечно, - улыбнулся зельевар.

- Мальчишкам будет по два года.

- Вполне большие, - Северус потрепал Гарри по голове.

- Закончится мое ученичество у Ремуса. Я смогу самостоятельно преподавать.

- Угу… - хихикнул Снейп, с интересом поглядывая на смущенное лицо мужа.

- Ну, и…

К ним подошла улыбающаяся колдоведьма.

- Здравствуйте, мистер Поттер-Снейп, - поприветствовала она Гарри. – Профессор, - легкий кивок головы. – Целитель Джонс уже в курсе, что вы сопровождали чету Малфоев-Забини и просил передать, что будет счастлив уделить вам время, как только вы освободитесь.

- Может, все-таки?.. – Северус пристально посмотрел в глаза Гарри.

- Тролль с тобой, - сдался Гарри на милость победителя, протягивая руку мужу.

Спустя пару минут, когда Гарри, надев больничную мантию, удобно расположился на прохладной кушетке, в кабинет вошел целитель.

- Ну-с, - улыбнулся он, растирая руки, - не каждый день у меня появляются такие пациенты в столь поздний час.

Гарри бросил раздраженный взгляд в сторону мужа, но тот предусмотрительно сделал вид, что ничего не заметил.

- Доктор, - заводился на своем месте Гарри, вы только…

- Я все понимаю, - целитель включил прибор, щелкая тумблерами. – Хоть мы и на короткой ноге с Малфоями, я сторонник конфедициальности. Можете не волноваться, я не сообщу им пол вашего ребенка, каких бы златых гор они не сулили мне за это.

- Хорошо, - успокоился Гарри, заметно расслабившись.

Темный экран ожил, кожу живота приятно холодил гель, валик в руках целителя скользнул вниз.

- Как малыш? – спросил Гарри.

- Очень хороший здоровый малыш, - улыбнулся целитель. – Кажется, у вас девочка.

Северус прикрыл глаза.

- Мерлин всемогущий, - прошептал он. – Маленькая девочка…

Целитель с интересом посмотрел на грозу всех студентов Хогвартса – непревзойденного Мастера Зелий, такого пугающего и такого… ранимого.

- Мой муж всегда хотел дочь, - объяснил Гарри улыбающемуся колдомедику. - У нас два сына – близнеца. – Зачем-то вдруг добавил он.

Прищелкнув языком, целитель нажал какую-то кнопочку, и через минуту Северус в руках держал фотографию малышки. Пока Гарри одевался, целитель обратился к Северусу:

- На своем веку я повидал немало суровых мужчин, которые в этом кабинете не могли сдержать слез умиления, когда им сообщали, что у них будет дочка. Они вели себя так, словно каждый из них выиграл целый мешок золотых галеонов.

Застегивая серебряную пряжку на мантии, Гарри искоса наблюдал за Северусом, пристально рассматривающим маггловскую фотографию.

Он был счастлив.

Люциус одарил их весьма красноречивым взглядом, когда счастливая чета соизволила появиться возле палаты Блейза.

- Ну, и где вас черти носили? – прошипел он, нервно постукивая тростью о каменный пол.

- Ну, э-э-э… - начал было Гарри.

Люциус заинтересованно приподнял левую бровь. Неожиданно на помощь пришла медсестра.
- Можете заходить! – пропела она, пропуская всех вперед.

Утомленные ожиданием, первыми в комнату вошли родители Блейза. Следом величественно вошел Люциус. Гарри, подтолкнув Северуса вперед, аккуратно прикрыл за собой дверь. Бледный Блейз лежал на кровати, прижимая к себе младенца. Рядом на стуле сидел Драко. Он ласково перебирал пальцами влажные волосы мужа.

- Познакомьтесь с нашим Маленьким принцем, - улыбнулся Драко.

Гарри, привстав на цыпочки, посмотрел на ребенка, выглядывая из-за плеча Малфоя-старшего. Светлые, практически платиновые волосы Драко – отличительная черта Малфоев, во всем остальном малыш был точной копией Блейза.

- У нас красивый крестник, - Гарри прислонился к мужу, чувствуя его сильную руку на своей талии.

Комната постепенно наполнялась вновь прибывшими, желающими поздравить молодых родителей. Ремус, Тонкс и Андромеда, оставив детей в Норе, приехали поприветствовать нового члена семьи.

- Это Кайлум Блейз Малфой-Забини, - Драко указал рукой на сына.

- Кайлум – это созвездие, в честь Драко, - тихо сказал Блейз, нежно глядя на мужа. – А второе имя…
- В честь папы, - прошептал Драко, целуя Блейза.

- Вполне заслуженно, - громко произнес Гарри, протискиваясь вперед, проскользнув под локтем Люциуса. - У нас есть небольшой подарок для вас.

Новоявленные отцы с удивлением смотрели на картонку, которой перед их носом размахивал Гарри.

- Это что? Еще один племянник или… племянница? – поинтересовался Блейз.

Гарри неопределенно пожал плечами.

- По крайней мере, День рождения Розалинды всем запомнится надолго, - шепнул ему на ухо зельевар.

***

Время летело незаметно.

Эту беременность Гарри перенес намного легче. Май вступал в свои права и Северус заблаговременно отправил подросших сыновей к Уизли, где они, на природе и свежем воздухе могли подолгу проводить время под чутким присмотром Молли в окружении шумного рыжего семейства.

- Все правильно, не сидеть же им все время в Подземельях, - ворчал Гарри, тоскливым взглядом провожая троицу к камину.

Последнее время он сильно уставал, поэтому, оставшись в гордом одиночестве пустой квартиры, проковылял к своей широкой кровати и, взбив посильнее подушки и удобно устроившись на боку, уснул.

Вернувшись, Северус не стал будить мужа. Надев любимую строгую учительскую мантию, он отправился на занятия, оставив домового эльфа присматривать за Гарри.

Ближе к полудню Гарри проснулся от сильного толчка.

Спустив ноги на пол, он, держась за спину, смог сделать только один шаг.

- Добби… - выдохнул он, держась за живот.

Маленький эльф тут же появился перед ним.

- Мастеру Гарри что-нибудь нужно? – услужливо поинтересовался он.

Гарри только кивнул головой. Резкая боль полоснула по животу, эхом отдаваясь в пояснице.

- Позови Сева… Он в своем классе.

Прищелкнув пальцами, Добби тут же исчез. Охая, Гарри медленно поплелся к своей сумке. Дверь со стуком распахнулась. На пороге, взлохмаченный от быстрой ходьбы, стоял зельевар. В два больших шага он оказался рядом с мужем. Закинул тяжелую сумку на плечо, он осторожно подхватил Гарри за локоть и подвел Гарри к камину.

- Я попросил одного из студентов передать сообщение твоему крестному. - Рука мужчины подрагивала. - Он свяжется с Уизли и Малфоями.

Сделав еще один шаг, Гарри, стиснув зубы, пошатнувшись от боли, наклонился вперед.

- Не думаю, что в этот раз кое-кто согласится немного подождать, - прошептал он.

Бросив горсть летучего пороха под ноги, Северус подхватил на руки Гарри и через секунду перешагнул чугунную каминную решетку в Больничном крыле замка. Поппи весьма удивилась, увидев Северуса на пороге.

- Вы решили не обращаться в клинику Святого Мунго? - поинтересовалась колдоведьма.

Северус хотел было ответить, но тут рядом с мадам Помфри появилась Луна. Она проходила практику под руководством опытной наставницы.

- Значит, маленькая принцесса решила поторопить события? – рассмеялась девушка.

Северус осуждающе посмотрел на мужа.

- Я думал, мы договорились никому ничего не говорить, - проворчал он. – Или она видела детскую?

Гарри, переводя дух между схватками, бросил гневный взгляд на зельевара.

- Совсем рехнулся? Я ничего ей не говорил.

Луна заливисто рассмеялась.

- Уверяю вас, профессор, - от всей души веселилась девушка, - это чистой воды интуиция. И вы с блеском подтвердили мою догадку.

- Гарри! – в комнату вошел Ремус. – Как ты себя чувствуешь. Все уже собрались…

- Рем… - Гарри вцепился в руку крестного. Тот, подхватив его за талию с противоположной стороны, помог Северусу довести парня до кровати.

Поппи, закатав рукава и проводя волшебной палочкой над Гарри, бормоча одной ей ведомые заклинания, улыбнулась.

- Не хорошо стольких людей заставлять томиться в ожидании, - серьезно произнесла она. – Приступим…

Громкий крик наполнил каждый уголок комнаты, когда Поппи, подхватив малышку на руки, накинула на нее мягкую пеленку. Гарри вглядывался в лицо мужа. Никогда, даже при изготовлении самого сложного зелья, Северус не был так серьезен. Девочка была прелестна. Точная копия своих братьев – вылитая Северус с носиком и глазами Гарри.

- Она просто красавица, - прошептал Гарри, принимая маленький сверток из рук колдоведьмы. – Так похожа на своего отца. – И тут парень понял, что его сердце навеки отдано этой малышке. - Спасибо.

- Мне кажется, что у нее волосы Лили, - негромко хмыкнул Ремус, оставляя родителей наедине с их чадом.

Гарри с неохотой передал дочь в руки Северуса.

- Папина дочка, - ревниво произнес он. – Это я могу уже сейчас заявить со всей откровенностью.
Северус перевел взгляд от малышки на Гарри.

- Ты уже сделал из наших сыновей летающих львят, - усмехнулся он. - Так что отдай мне мою принцессу.

Улыбаясь, Северус уже сейчас предчувствовал, что с этой малышкой не будет проблем, поскольку уже сейчас она прочно заняла главенствующее место в его сердце. И что это будет довольно мило: маленькая красивая хозяйка, будущая повелительница зелий, хотя в открытую он никогда не сознается в этом.

В комнату, в сопровождении Молли и Тонкс, влетели два маленьких урагана. Северусу пришлось с большой неохотой передать дочь в руки будущих крестных, поскольку близнецы тут же вскарабкались на колени к отцу, обвив того за шею маленькими сильными ручками.

Держа малышку, Люциус хмыкнул:

- Что ж, поскольку у меня такая прекрасная крестница, думаю, я могу простить вас обоих за сыновей.

- Я думаю, дав одному из них имя Люк в вашу честь, вы давно могли бы сменить гнев на милость, - парировал Гарри.

Люк, рассматривая малышку, протянул в ее сторону руку.

- Сисси? – спросил он. Его тут же поддержал Рем: – Сисси?

- Да, принцы, - Северус поцеловал сыновей. - Это ваша сестричка.

Люциус осторожно переложил девочку на руки Гарри.

- Пока крестные улаживают все дела с документами, - Ремус усадил Северуса рядом с Гарри, мальчики тут же забрались на кровать, - нужно сделать колдографию столь знаменательного события!

Несколько минут, и в руках Люпина оказался прекрасный семейный портрет: четверо мужчин с обожанием смотрящие на юную Принцессу…

- Это самый лучший подарок, Рем, - улыбнулся Гарри, трансфигурируя стеклянный стакан в рамку. – Спасибо.

Нарцисса, присев рядом, провела рукой мо тонким пушистым волосикам малышки.

- Как зовут нашу прелестницу? - улыбнулась она.

Переглянувшись с Северусом, Гарри негромко сказал:

- Сэди Аврора Снейп.

- Все согласно семейным традициям, - Северус переплел пальцы с пальцами Гарри. - Сэди – в честь наследия рода Принцев, Аврора – Блэков…

Гарри прикрыл глаза.

Счастье – что это такое? Раньше он с трудом ответил бы на этот вопрос даже сам себе. Сейчас, по прошествии этих лет, он, не задумываясь, ответит: счастье – это его семья, его дети, его Северус.

Счастье – это любовь…


Дата добавления: 2015-09-01; просмотров: 22 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
The joys| Эпилог.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.017 сек.)