Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Свинопуколки мои! 5 страница

ЧАСТЬ 3 – Воинственная незнакомка. 4 страница | ЧАСТЬ 3 – Воинственная незнакомка. 5 страница | ЧАСТЬ 3 – Воинственная незнакомка. 6 страница | ЧАСТЬ 4 – Гранзек, Королева Мертвых и Безумный Джек. | После двух лет затишья Джек снова сбежал, затем его Спаун отправил в психушку, а потом он снова…, СНОВА СБЕЖАЛ!!! СБЕЖАЛ, ЧТОБЫ ПОВЕСЕЛИТЬ ЛЮДЕЙ И ПОВЕСЕЛИТЬСЯ САМОМУ! | Спаун доехал до поезда на своем мотоцикле и прицепился крюком-кошкой к поезду и таким образом ловко и умело взобрался на крышу. У него была одна цель – убить Джека. | МОЖНО НЕ НАГОНЯТЬ НА ВРАГА СТРАХ ЕГО ЖЕРТВ А ПРОСТО УБИТЬ ЕГО. | Свинопуколки мои! 1 страница | Свинопуколки мои! 2 страница | Свинопуколки мои! 3 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

 

Вэйн Энтерпрайзис. Услышав от Джона все, чем закончилось его невезучее знакомство с мистером Хостоном, и то чем закончилась жизнь мистера Хостона, Ричард Стайлонд озвучил все то, что хотел сказать главе компании – мистеру Вэйну. Ричард подчеркнул, что Джон обладает скрытой мужественностью и именно потому, что она скрыта от остальных ему до сих пор везет. Джон все рассказал Стайлонду, поведал другу своего отца всю правду и в только одном солгал – в том, что это он пристрелил убийцу членов фонда. Ричард не мог не сказать, что гордиться Джоном, как и его смелыми, но порой слишком ответственными поступками.=Что ж, я не буду говорить, что вы поступили как преступник.=Почему не будете? Разве убийство не преступление?=Убийства бывают разными, и имеют различные категории. То, что вы совершили можно без трудностей отнести к такой статье как <превышение самообороны>. Вы защищались. Разве не так? Если этот человек убил беднягу Хьюстона и возможно отправил в мир иной раньше времени Микки Ларса, которое я очень хорошо знал, то он наверняка сделал бы это с вами, тем более, насколько мне известно, он уже делал всяческие попытки вас навсегда заткнуть. В данном случае этот поступок не является преступлением в полной мере, это скорее <защита>, но я бы назвал это <необходимостью>.=Спасибо вам, Ричард за то, что не став называть меня преступником, полностью вошли в мое положение.=Не за что.=Но хочу вам кое-что сказать, кое в чем признаться.=В чем же?=В том, что действовал я вовсе не из-за восстановления собственной безопасности. На себя мне в тот момент было плевать. Я не мог позволить, чтобы они причинил смерть и боль хорошим людям – тех, кого я знаю, тех, кого знал мой отец. Они мне дороги.=Например?=Например, вам. Я не мог допустить, чтобы с вами что-то случилось.=Ответил Вэйн, из-за такой заботы со стороны мистера Вэйна по отношению к своей персоне Ричард улыбнулся.

 

Мистер Вэлсон тоже пришел к Вэйну, чтобы сказать ему о том, что теперь он снова в безопасности и что больше ничто не угрожает его жизни. Он не мог не придти. Агент искренне был рад тому, что его работа была выполнена на совесть, хотя все же он признал, что не он, а кто-то другой устранил Хостона.=Мистер Вэйн, я вас поздравляю.=С чем?=Спросил Джон.=С тем, что вы снова можете спокойно ходить по улице и не оглядываться назад. Сегодня утром детвора, гулявшая не так далеко от вашего особняка, нашла в тех местах труп, позже я получил информацию, что тело принадлежит мистеру Хостону, которого благодаря нам с вами разыскивает полиция. Если вы мне не солгали и Хостон действительно был убийцей, посмею сделать предположение, что угроза уничтожилась сама по себе. А вам об этом ничего не известно?=Намекаете на то, что к его смерти мог я мог быть как-то причастен? Нет, неизвестно, поверьте его смерть для меня новость, причем, совсем неожиданная. Не ожидал, что кто-то возьмет на себя грех и все-таки решится сотворить расправу. Но я не буду говорить, что мне его жаль хотя бы на грамм, сами понимаете почему. На вашу работу я не жаловался и не жалуюсь, назвать вас профессионалом не могу, но вы меня не огорчили, видел работников и похуже чем вы.=Да, я понимаю, я рад, что нам с вами даже не пришлось долго стараться, чтобы найти его и арестовать. Но я пришел к вам не только для этого.=А для чего же еще? Хотите у меня поработать?=Нет, меня, и моя работа вполне устраивает, тут уже нечто личное.=Личное? Мне интересно знать, о чем вы меня попросите, мистер Вэлсон, интересно, потому что вы сказали, что это личное.=Да, это относиться к моей жизни, к моей мечте. Я понимаю, что вы наверно даже как человек лучше меня.=Что значит лучше?=А то и значит. Она же с вами, а не со мной.=Простите. Я не понимаю.=Зато я все понял.=Мистер Вэлсон вытащил из кармана своего пальто конверт с фотографиями, вытащил из конверта фотография и разложил на столе. На них мистер Вэйн и Мария стоят вместе в том месте, где в четырех метрах было найдено тело Хостона.=Откуда узнали о нас с ней?=А вы надеялись, что я ничего не узнаю, да? Я же агент, меня учили узнавать истину. Вы хороший любовник раз приглянулись ей. Простите, даже как-то больно об этом говорить, я не хочу ставить вам условие, но буду вынужден вам их поставить потому, что для меня это важно. Я люблю этого человека, люблю всем сердцем, хочу быть с ней, любить ее и дарить подарки на Рождество, но сейчас не тот период и вы своими движениями отдаляете мою возможность быть с ней, стать для нее парой. Я хочу попросить вас, чтобы вы забывали об этом человеке, чтобы вы не встречались и не разговаривали. Могу ли я вас об этом просить? Я же не обратился в полицию, не показал копам эти снимки, на них вы стоите там, где был убит Хостон, следовательно, это вы его убили, мистер Вэйн. Я не стал делать так, чтобы вы сели за совершенное преступление, потому что вполне возможно вы были правы, идя на это преступление, и потому что я не хочу, чтобы вас настигла жизнь в тюрьме, поэтому и прошу вас забыть о ней. Вы можете это сделать? Ради меня и ради себя, ради нас обоих.=Попросил Вэлсон, в его словах была очень заметна искренность, и он так переживал, говоря это Джону, что руки тряслись. Джон, подумав минуту над просьбой Вэлсона, принял решение, от которого будет зависеть исход их разговора, исход ситуации.=Хорошо, я забуду о ней, больше не позвоню и номер занесу в черный список, чтобы она не смогла позвонить мне. Ладно, если она вам так дорога, то я непременно скажу вам, что мне – человеку, который больше всего привык ценить в людях такие качества как порядочность и доброта, не сложно будет переступить даже через это, даже через нее. Фотографии можете забрать себе, а можете оставить их у меня, как хотите, так и поступайте с ними. Я очень ценю то, что вы не обратились в полицию.=Я не обратился, да, но вы бы и так откупились, я это знаю.=Нет, я бы не стал, я бы сказал им всю правду.=Правда? Хорошо, я оставлю фотографии у вас, чтобы если вдруг у меня возникло желание вас привлечь к ответственности за это преступление я не смог превратить это желание в жизнь. Спасибо вам большое, вам ответ меня не просто порадовал, он вновь вернул мне веру в то, что когда-нибудь она полюбит меня и будет со мной.=Вэлсон пошел к выходу из кабинета и когда рукой дотронулся до ручки двери, повернулся и еще кое-что сказать перед своим уходом.=Я раньше вас не знал, потому и не мог сказать, какой вы есть, не мог утверждать, но сейчас я увидел и понял, что вы хороший человек, что вы не такой, как о вас многие думают.=Сказал Чарльз. =Спасибо, я учту ваше мнение обо мне.=Сказал Джон, и когда Вэлсон ушел, он сразу же занес номер Марии в своем мобильнике в черный список.

 

Чарльз, придя домой, сильно испугался. Квартира его была распотрошена и вся одежда забросана по полу, а дверь была открытой. Чарльз зашел на кухню, включил ноутбук, зашел в браузер и увидел, что его почта была открыта и кто-то наотсылал его контактам кучу всяких бредовых сообщений:

 

Mrakan Mail.ру. Картинки. Видео. Обсуждения. Ответы. Черный список. Контакты.

У вас 7 непрочитанных сообщений. У вас всего 2 570 сообщений.

Здравствуйте Walson245564@MrakanMail.ry

 

Отправленные:

 

Сообщение для George Stivenss:

Это я, Безумный Джек! Я залез в компьютер Чарли Вэлсона и стал пердеть в его почте! Он неудачник! У него не складывается с дэээвушками, и он вообще тупой лох, дрочащий свою зачаточную ПИСЮЮЮЮЮ!

 

Сообщение для Margaret Margaret:

 

Маргарет-Маргарет? Шо за чмошный ник у тебя, детка?! Хотя забей! Я другое хотел спросить. Твой дружок Чарли сегодня сосал у свиньи и брал в рот у маленьких слоников-зоофилов, которые брали в рот у маленьких котят! Почему у тебя в друзьях такие извращенцы, Маргарет-Маргарет?

 

Сообщение для Betty The Best:

 

Эй, Бэтти! Крошка! У тебя охуенная внешность! Почему ты пишешь такому лоху как я! Я же Чарли! Я же педик и зоофил! Как со мной можно дружит! Ой, что же я несу-то! Я же Безумный Джек!!!

 

Сообщение для Laura Berton:

 

Привет, малышка, а почему я не в твоем вкусе? Потому что я лошпедик и неудачник, которые любил всю жизнь дрочить и не может даже подарить цветы? Почему я не в твоем вкусе, шлюха?! Тебя не возбуждают педики и зоофилы?!!! Ох, это не Чарли тебе пишет. Это безумный Джек!

 

Сообщение для Laura Berton:

 

Извини, я сегодня просто чересчур веселый.

 

Сообщение для George Stivenss:

 

Джордж, ты вроде мужик сильный, не то, что малыш Чарли. Я вот копаюсь в его почте и охреневаю от осознания, какие дебилы существуют. А ты знаешь шо он все еще девственник и что у него ни с кем не клеитсяяяяяяяяяя?! Xд

 

Сообщение для Betty The Best:

 

У меня только один раз в жизни был секс! Но я еще хочу! Можно вас пригласить на свидашку в понедельник?! Или вам интересно переписываться с Чарли? Крошка, ты опупенно выглядишь. Если напугал столь резким текстом, извиняюсь, я по жизни псих такой.

 

Прочитав все сообщения, Чарли от страха вспотел и понял, что его могут убить. Джек видел его в аэропорту, возможно, решил от него избавиться или как-то узнал о нем от Марии. Когда вдруг зазвонил телефон, Чарли чуть не упал с табуретки, так сильно дернулся, что сердце вошло в режим сильного биения. Чарли все же подошел к телефону и когда взял трубку, то услышал смешливый стебный голос и сразу понял, кто это звонит.=К тебе девчушечка зашла в квартирку, может, приютишь ее у себя? У нее нет родителей, она их убила. Она сказала, что ты ей приглянулся. Может, именно тебе предстоит стать ее молодым человеком номер один!=Крикнул Джек, и Чарли повесил трубку, затем медленными шагами пошел вглубь своей квартиры и в одной из комнат были слышны чьи-то движения, он открыл дверь в комнату, где находилась его кровать, и увидел девочку, которая держала в руках букет с цветов.=Может, подаришь мне такие же? Буду рада.=Произнесла девочка, не вызвавшая в Чарльзе ничего кроме страха, этот сюрприз был не для слабонервных людей и он уже будто чувствовал, будто знал, что ждет впереди. Чарли побежал обратно к выходу из квартиры, чтобы выбраться на улицу и подумать, что происходит, но у выхода его ждал Джек Хэлван.=Может, забьешь на то, что она еще мелкая. Потрахайтесь. Обещаю, что тебя за педофилию не посадят, если, конечно, ты сможешь удовлетворить ее. Какой у тебя размер члена?=Спросил Джек.

 

Страх…. Предчувствие смерти и возможно даже желание скорейшего ее наступление присутствовало в Чарльзе Вэлсоне, когда его руки и ноги были привязаны веревкой, той, которой Джек привязал Спауна в цирке. Он находились на том самом месте, где Джон и Мария решили судьбу Хостона. Джек и Эльза захотели там же решить судьба Вэлсона, который мешал Джеку, стоял на его пути, пытался помешать ему, манипулировать Марией. Был день. Не ночь. Но Чарльзу не было от этого лучше.=Какая разница, в какое время дня ты сдохнешь? Я понял, что разницу нету, а вернее она все жесть. Днем я считаю умирать лучше. Видя свет, будешь в последние секунды верить, что прожил жизнь не зря. Сейчас на улице, на улице минус двенадцать, холод дикий, беспощадный, такой же, как я, но не веселый. Почему же в рубашке? Почему куртку не одел? Заболеешь же!=Крикнул Джек, издеваясь на Вэлсоном, которого всего трясло от жуткого холода. Он не надеялся, что Хэлван оставит его в живых, он хотел умереть, и всего его последние предсмертные мысли были о Марии, не исполнившиеся, но красивые. Заветная мечта для любого человека как вдохновения и как способ отвлечься от печальной реальности.=Ты хочешь знать, почему умрешь?=Спросил Джек, Мертвая Королева была с ними, она сидела на пеньке и играла в снежки, на ней была одета девчоночья зимняя желтая куртка.=Нет, не хочу. Делай то, что задумал. Мне совсем неинтересно вникнуть в то, что ты скажешь.=Ответил Чарли, буквально уже умирая от озноба, холод бил в легкие и в голову, заставлял содрогаться.=А ты упертый малый. А из-за чего? Не везет с девушками?=Нет, я люблю лишь одну и тебе ее тронуть не позволю.=Не позволишь? Слушай, ну и юморист. Как ты мне можешь не позволить, если тебе жить осталось всего от силы пару минут?=Спросил Джек, и кивнул Эльзе головой, это был знак нее, что пора ей приниматься за работу и перестать баловаться со снегом. Мертвая Королева взяла в руки скотч и заклеила Вэлсону рот, чтобы, когда его будут убивать, он не кричал на всю округу. Чарли лежал на снегу замерзший и обессиленный, пальцы от холода онемели, наступало переохлаждение, как тела, так и всего организма, но самое страшное заключалось в том, что Джек припас для него очень жуткий сюрприз – бензопилу.=Тебе нравиться моя юная помощница? Ты хороший клон Джеймса Бонда, носишь галстук и у тебя есть свой навык, но она вовсе не менее умелая, чем ты, Чарли. Она – моя собака Баскервили, я сказал ей фас, и она принялась за работу, нашла, где ты живешь. Она уже давно залезла в твою голову, и прочла твои мысли, и сказала мне, о чем ты думаешь. Тебя мучает безответная любовь к девушке, которая намного способнее, чем ты? Я избавлю тебя от мучений. Веселье – штука подлая хоть и забавляющая, не бывает такого, что весело всем, кому-то весело, а кому-то наоборот грустно. Сейчас будет весело мне и этой маленькой девочке, а тебе, увы, будет немного больно.=Джек завел бензопилу, бррррррррр – рев мотора заглушил уши Чарльза и лютый страх промелькнул в его осознании, когда он представил, что через несколько секунд эта штука распилит его плоть. Вэлсон закрыл глаза и стал ждать…, стал ждать смерти. Холод и адская боль разрезающая спину – вот, что ощутил Вэлсон перед смертью, правда, когда Джек начал его резать ему стало чуточку теплее.

 

Вэйн Энтерпрайзис. К Джону Вэйну в кабинет зашли два копа, не постучавшись и не спросив разрешения. Вэйн не сразу понял, в чем дело, но как только спросил у них, к нему пришло понимание.=В чем дело?=Спросил Джон.=Мистер Вэйн, совершенно не имеем к вам ничего личного, но вам лучше проехать с нами в участок. Советуем не пользоваться на этот раз деньгами, если это не вы убили Чарльза Вэлсона и Уоллеса Хостона, то вас освободят, и вы не будете нести уголовную ответственность.=После того что сказал полицейский, у Джона в голове сложился логический пазл, это какая-то подстава, причем серьезная, но больше всего его шокировала новость о смерти Чарльза, а если быть точным, то это его сильно опечалило. В эту минуту защитник Мракана был в замешательстве со своими мыслями.

 

 

«Лишенный принципов способен на все, и он же имеет власть над жизнями людей, безумие и хаос – стиль его жизни. Страх – то, что его сделало таким, страх сначала пугает, потом доводит до душевной истерики, а потом убивает все хорошее, что было заложено в человеке. Отсюда и Хэлван»

 


Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 42 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Свинопуколки мои! 4 страница| ЧАСТЬ 5 – Детдомовский хамелеон.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.012 сек.)