Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Саммари: На седьмом курсе жизнь Гарри меняется в мгновение ока. 13 страница

Саммари: На седьмом курсе жизнь Гарри меняется в мгновение ока. 2 страница | Саммари: На седьмом курсе жизнь Гарри меняется в мгновение ока. 3 страница | Саммари: На седьмом курсе жизнь Гарри меняется в мгновение ока. 4 страница | Саммари: На седьмом курсе жизнь Гарри меняется в мгновение ока. 5 страница | Саммари: На седьмом курсе жизнь Гарри меняется в мгновение ока. 6 страница | Саммари: На седьмом курсе жизнь Гарри меняется в мгновение ока. 7 страница | Саммари: На седьмом курсе жизнь Гарри меняется в мгновение ока. 8 страница | Саммари: На седьмом курсе жизнь Гарри меняется в мгновение ока. 9 страница | Саммари: На седьмом курсе жизнь Гарри меняется в мгновение ока. 10 страница | Саммари: На седьмом курсе жизнь Гарри меняется в мгновение ока. 11 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

— Черт возьми, Гарри, эта ванна выглядит в точности как ванная старост школы.

 

Гарри покраснел.

 

— Да, я знаю. Когда я строил этот дом, все, о чем я думал: насколько я любил ту ванную. У меня тогда впервые была своя ванная, поэтому я решил воссоздать ее здесь, насколько это возможно.

 

Смеясь над смущением партнера, Драко быстро приготовился к новому дню.

 

 

* * *

 

 

Два дня спустя Поттеры почти полностью собрались. Большинство вещей на время убрали подальше. Все, что они собирались взять с собой: одежда, личные вещи и игрушки близнецов — было аккуратно уменьшено и упаковано в несколько чемоданов, которые они заберут с собой, когда с помощью портключа вернутся в Хогвардс. Еще Драко и Гарри накупили побольше теплой одежды для Гарри и близнецов, потому что там намного холоднее, чем в Калифорнии. Они собирались уезжать через пару дней, потому что у Гарри остались еще кое-какие мелкие незавершенные дела.

 

Гарри встретился со своим бухгалтером и адвокатами и позаботился о том, чтобы большая часть его состояния, зарегистрированная на имя Имриса Кингстона, была переведена в лондонский банк. В тайне от Драко Гарри также переписал свое завещание, назначив Драко и близнецов своими наследниками, и Драко — официальным опекуном мальчиков в случае, если с ним что-нибудь случится.

 

Гарри только что повесил трубку телефона после того, как заказал пиццу в местном магазинчике, когда Николь влетела в комнату. Щеки у нее раскраснелись, и она немного запыхалась, как будто долго бежала, чтобы попасть сюда.

 

— Ники, что случилось? — спросил Гарри, озадаченный ее внезапным появлением. Она собиралась провести вечер, прощаясь со своими друзьями, так как приняла приглашение Гарри и Драко поехать с ними в Хогвардс. Заботясь о близнецах с самого рождения, она не могла позволить им уехать так далеко от нее, не раньше, чем им исполниться лет по тридцать или около того.

 

Николь все еще пыталась отдышаться, кинув на столик Соколиный Коготь, местную волшебную газету.

 

Драко подошел к Гарри со спины и уставился через его плечо, читая сегодняшние заголовки. От новостей, напечатанных там, его охватил ужас. Вчера произошло два нападения Пожирателей Смерти в Нью-Йорке, и этим утром было замечено несколько мужчин в длинных темных мантиях и в масках на улицах Сан-Диего.

 

— Думаю, пора убираться отсюда.

 

Гарри не мог не согласиться со словами Драко. Пожиратели Смерти вот-вот найдут их; пора сматывать удочки, и прямо сейчас!

 

Они носились по дому, собирая и запихивая в чемоданы оставшиеся вещи. Уменьшив их, они рассовали все по карманам, Гарри взял на руки Мэтью, а Драко — Эвана. Они с Николь одновременно взялись за портключ, и Драко выкрикнул код активации. Семья исчезла.

 

Глава 18

 

Гарри помотал головой, пытаясь сориентироваться после путешествия с помощью портключа через полмира. «Хотя бы я остался на ногах», — саркастично подумал он. И тут понял, что дрожь исходит не от него, а от маленького ребенка у него на руках.

 

— Эй, солнышко, ты в порядке? — ласково спросил он.

 

— Я не люблю потклю, папочка, — серьезно сказал Мэтью.

 

Гарри успокоился, когда дрожь понемногу начала спадать.

 

— По правде говоря, дорогой, я тоже его не люблю, — шепотом признался он сыну.

 

Гарри увидел, как Драко успокаивает почти так же отреагировавшего Эвана. Малыш взглянул через плечо Драко на своего папочку.

 

— Противно, — нахмурился трехлетний малыш. Гарри не мог не согласиться.

 

Портключ перенес их через защитные щиты Хогвардса. Посмотрев с холма, Гарри увидел, что осталось от европейского центра волшебства — Хогсмида. Он лежал в руинах. Ирония судьбы заключалась в том, что единственным более или менее уцелевшим зданием была Визжащая Хижина. Другие дома, магазины, бары были полностью разрушены; окна и двери разбиты, или их не было вообще, крыши снесены, в а подчас и самого здания более не существовало. Гарри было грустно видеть, что ничего не осталось от Трех Метел, даже камней.

 

Он тихо присвистнул.

 

— Что здесь случилось?

 

Драко бросил взгляд на руины.

 

— Война, война случилась, Гарри. Хогсмид пал в попытках защитить Хогвардс девять месяцев назад, — грустно объяснил Драко.

 

Гарри, не веря своим глазам, оглядывал окрестности. Он слышал, что война дорого стоила светлой стороне, хотя всерьез над этим не задумывался. Но, встретившись лицом к лицу со свидетельствами того, насколько близко война подобралась к Хогвардсу, он ужаснулся.

 

— Пошли, Гарри. Я хочу добраться до замка прежде, чем стемнеет. Здесь слишком опасно. — Драко пересадил Эвана с правой руки на левую.

 

— Эй, Драко, давай я возьму его, если он тяжеловат для тебя, — сказала Николь приторно сладким голосом, пытаясь немного разрядить ситуацию.

 

— Ха, попробуй. — Драко подмигнул и отвел взгляд от того, что осталось от деревни, направляясь в сторону Хогвардса.

 

Поколебавшись на мгновение, Гарри тоже повернулся и пошел со своей семьей по знакомой тропинке к единственному дому своего детства.

 

 

* * *

 

 

Забравшись на вершину холма, они увидели огромный замок — Хогвардс. Гарри остановился, разглядывая до боли знакомые башни и башенки. Яркий свет весело поигрывал в окнах и манил Гарри подойти еще ближе. У него перехватило дыхание и сердце забилось пойманной птицей при воспоминании о том, как он впервые увидел это величественное здание. Нет, «здание» — неправильное слово, Хогвардс был намного больше, чем просто здание из камня и известняка; он был практически живым существом.

 

— Так красиво, папочка.

 

Гарри улыбнулся, заметив восхищение на лице Мэтью.

 

— Конечно. Это, возможно, самое красивое, что я видел в жизни, за исключением твоего отца, конечно. — Добавил шепотом Гарри.

 

Заметив, что Драко, Эван и Николь ушли далеко вперед, Гарри и Мэтью поторопились их догнать. Чем ближе он подходил к замку, тем больше Гарри замечал перемен, которые не были видны с первого взгляда. Хогвардс выглядел каким-то истощенным, даже, пожалуй, усталым; блеск казался не таким ярким, как раньше.

 

Они почти уже подошли к огромным дверям, когда Гарри почувствовал, словно на него ушат ледяной воды опрокинули. Вот оно. Теперь не будет пути назад.

 

Пройдя через эти двери, ему придется встретиться со своими демонами, которые так долго терзали его и которых он, наконец, смог загнать в дальний уголок своей души.

 

Мысль, а правильно ли он поступает, терзала его, вместе с более серьезной: а готов ли он сделать это; Гарри почувствовал, как ужас накрывает его. Гарри даже не понял, что начал дрожать, и только сила воли сдерживала тошноту.

 

Николь молча забрала у него Мэтью и прижала к себе. Наклонившись, она нежно поцеловала Гарри в щеку.

 

— Все будет хорошо, Гарри. Они больше не смогут причинить тебе вреда.

 

Гарри сел на ступеньку, устроив голову между колен, пытаясь сделать несколько глубоких вдохов.

 

— Знаю, но… просто дайте мне несколько минут.

 

Драко опустил Эвана на землю и присел напротив Гарри.

 

— Гарри, я знаю, это тяжело. Я даже не могу представить, через что ты, должно быть, проходишь сейчас. Но знай: я горжусь тобой. Мы делаем то, что должны, просто верь в это. Я не отступлю от тебя ни на шаг. Я больше никогда не оставлю тебя одного.

 

Сконцентрировавшись на словах Драко, Гарри, наконец, смог выровнять дыхание. Выпрямившись, он притянул Драко к себе, сейчас ему была просто необходима близость и теплота, которую мог предложить блондин.

 

— Спасибо, Дрей, мне нужно было это услышать.

 

Драко улыбнулся, прежде чем прижаться теплыми губами к слегка прохладным гарриным.

 

— Люблю тебя, Лео.

 

Гарри почувствовал, как успокаивается в объятиях Драко, и к нему начала возвращаться уверенность в себе.

 

— Лео? — легко спросил Гарри. — Я уж и не помню, когда ты последний раз меня так называл.

 

— Знаю, просто сейчас, кажется, пришло время назвать тебя так, как я звал тебя еще в школе. Мы же вернулись. Надеюсь, ты не против? — Драко слегка хохотнул. Он потянулся к Гарри и взял егоза руку. — Пошли, любимый, пришло время встретиться лицом к лицу с ублюдками.

 

Чмокнув Драко, Гарри сказал:

 

— Ну что ж, шоу начинается!

 

— Все хорошо, папочка?

 

— Папочка в порядке, Эван. Подожди, пока не увидишь замок изнутри. Он просто потрясающий. Ну, что, пошли?

 

— Да. Папочка, я кушать хочу. — Эван погладил животик, который издал громкое урчание. В этот момент Гарри понял, что они исчезли из Калифорнии так быстро, что даже не успели дождаться заказанной пиццы. Никто еще не ужинал.

 

Глубоко вздохнув, Гарри повернулся и посмотрел на двери, зная, что, пока семья его поддерживает, он может встретиться лицом к лицу с кем угодно. Взяв Эвана за руку, Гарри кивнул Драко, показывая, что готов идти дальше.

 

— Ооо, уверен, мы найдем там много всего вкусного. Я рассказывал тебе когда-нибудь о шоколадных лягушках?

 

Убедившись, что Гарри почти пришел в себя, Драко открыл тяжелые деревянные двери.

 

Когда Гарри проходил по холлу, у него возникло впечатление, что сами стены замка облегченно вздохнули, увидев его дома. Стряхнув с себя это, идиотское на первый взгляд, чувство, Гарри гордо поднял голову и направился в сторону Большого Зала.

 

 

* * *

 

 

Директор сидел, выпрямившись, за главным столом в Большом зале, когда услышал, как открылись входные двери и затем громко захлопнулись. Сконцентрировавшись, он ощутил сильный поток магии, защищающей замок от нежеланных гостей, но она окутала его теплотой, почти как мягкое одеяло — младенца. Щиты все еще на месте, значит, кто бы это ни был, он не представляет угрозы замку и его обитателям. В противном случае замок не позволил бы ему войти.

 

Обменявшись понимающими взглядами со старшими членами Ордена, Дамблдор ободряюще улыбнулся, позволяя другим немного расслабиться, пока они ожидают появления гостя. Почти все члены Ордена присутствовали сегодня в зале, а также несколько других ведьм и магов, которые сидели за длинными столами, наслаждаясь ужином, поскольку Хогвардс остался последним в Англии оплотом для семей, не решившихся перебраться в более спокойные районы Европы. Большинство семейных комнат были снабжены маленькими кухонками, хотя домашние эльфы все еще накрывали столы к каждой трапезе в Большом Зале. Но маги могли сами готовить себе еду, если хотели, и это немного облегчало задачу эльфов. Многие семьи, в основном, те, в которых были дети, часто предпочитали есть у себя, а не в Зале, пытаясь создать иллюзию покоя и домашнего очага.

 

В этот момент открылись двери Большого Зала, и через них вошла высокая красивая женщина с ребенком на руках. Усталые глаза Альбуса моментально заметили, что и женщина, и ребенок были одеты в маггловскую одежду. Прежде чем он смог рассмотреть их получше, за ней появились двое мужчин и еще один маленький ребенок.

 

— Не может быть, — ахнул кто-то; Дамблдор решил, что это Ремус, но не был уверен, потому что все его внимание оказалось приковано к людям перед ним.

 

Но это случилось. Там, перед ним был единственный в мире человек, которого он ожидал увидеть сегодня вечером. С гордо поднятой головой перед взорами присутствующих, словно бросая вызов всем и вся, стоял не кто иной, как сам Гарри Поттер.

 

В Большом Зале мгновенно воцарился хаос, люди либо пытались подойти к нему поближе, либо наоборот — отодвинуться подальше от Гарри и его семьи. Одно было ясно: это меняло все. Этот внезапный, но очень желанный поворот событий скажется на каждом обитателе замка, просто на ком-то больше, на ком-то — меньше.

 

Мысли Альбуса на мгновение вернулись к людям, на которых больше всего повлияет присутствие Гарри, прежде чем его снова захватил ураган, царящий в Большом зале, когда люди наконец осознали, кто именно стоит перед ними.

 

Сначала Гарри хотел вернуться в Хогвардс в образе Имриса Кингстона, это хотя бы даст ему время, чтобы представить свою семью, но он быстро отказался от этой мысли. Как только Орден увидит его вместе с Драко, они мгновенно поймут, кто он на самом деле, они с самого начало подозревали, что он был Имрисом Кингстоном. Прятаться за маску «Имриса» и дальше было просто бесполезно. Решив, что лучше оставить свое вымышленное имя в прошлом, Гарри встретился лицом к лицу с этими людьми. Выпустив руку Эвана из своей и не обращая внимания на переполох, созданный им своим возвращением, Гарри быстро просканировал зал, который не видел с ночи своего ареста.

 

Большой зал был увеличен, чтобы сюда поместилось больше столов, а не только пять, стоявшие тут прежде. Теперь, кроме главного стола, за которым сидел старый ублюдок Дамблдор со своим советом, было восемь длинных столов на том месте, где раньше стояли факультетские столы. Новые были такого же размера, как и факультетские, и за ними сидели люди, ужиная. Гарри заметил, что многие в комнате были одеты либо в красные мантии Ордена, либо в темно-синие — аврорские.

 

Это было не единственным изменением, на которое он обратил внимание. Гарри почувствовал глубокое сожаление, когда понял, что красивые знамена факультетов и хогвардские регалии больше не развеваются магическим образом в зале. «Это неправильно, — подумал он. — Основатели не предполагали, что Хогвардсу найдется такое применение». Гарри в который раз разочаровался в магическом сообществе из-за то, что они допустили подобное. Собравшись, наконец, с духом, он направился к головному столу.

 

Увидев боль в глазах своего крестного и не желая портить отношения, которые наладились несколько недель назад, он слегка взмахнул рукой и прошептал: «Помни», — восстанавливая память Сириуса и Северуса о том времени, что они провели вместе.

 

Сжав зубы, когда заметил раздражающий блеск в глазах старика, Гарри остановился перед ним.

 

— Я слышал, ты искал меня, — выплюнул Гарри суровым голосом.

 

Блеск лишь немного притух в ответ на тон Гарри.

 

— Да, мой дорогой мальчик, искали. Спасибо, что пришел.

 

Глаза Гарри сузились на ласковые слова бывшего наставника.

 

— Даже не думай, что мое возвращение каким-то образом связано с тобой, старик.

 

Сидя на своем стуле, Директор почувствовал тяжесть всех своих 150 лет.

 

— Я понимаю. Почему бы нам не обсудить все это в более уединенном месте, возможно, в комнатах Феникса?

 

Зная, что эту конфронтацию лучше перенести туда, где будут только члены Ордена, а не весь зал, Гарри согласился.

 

Но, прежде чем Дамблдор смог встать со стула, Драко перебил его. Он подошел следом за Гарри к главному столу и слышал их разговор. Посмотрев в голодные глаза Эвана и увидев такое же выражение на лице Мэтью, Драко решил сперва позаботится о своей семье, а потом уже начинать какие-либо обсуждения.

 

— Сэр, могу я вас прервать на минутку. Наша семья устала и голодна, можно ли сначала им поесть что-нибудь, прежде чем мы соберемся на совет?

 

Гарри благодарно улыбнулся Драко. Он совсем забыл, насколько голодны мальчишки, и ему стало стыдно, что он не подумал о них и Николь.

 

— М-р Малфой, могу сказать, что я рад вас снова видеть. Нам вас очень не хватало, — Дамблдор даже глазом не моргнул на использование слова «наша» относительно людей, которые их сопровождали. — Думаю, это отличная мысль. Почему бы нам не повременить с официальным представлением, пока все не поедят? — Он хлопнул в ладоши, и появилось пять чистых тарелок и серебряных приборов на конце одного из столов в центре зала.

 

Драко проводил Николь и близнецов к их местам. Не обращая внимания на радостные шепотки людей, которые стали свидетелями его прибытия, Гарри последовал за семьей к столу. Драко и Гарри сели на одну сторону с Эваном между ними, в то время как Николь с Мэтью — на другую. Потеряв аппетит, Гарри просто сидел, наблюдая за радостными лицами детей при виде еды. Удивление мальчиков оттого, что их окружало столько волшебных вещей, немного сбавило его напряжение.

 

Гарри уж и забыл, насколько неуютно он себя всегда чувствовал, когда на него смотрели или перешептывались. Конечно, он был знаменит как Имрис Кингстон, но только как певец. От него люди ожидали лишь автограф. От него не ожидали ничего другого, кроме песен, и не смотрели так, будто на его плечах лежит судьба мира. Сейчас же ему пришлось встретиться лицом к лицу с одной из причин, почему ненавидел быть Гарри Поттером.

 

Гоняя еду вилкой по тарелке, Гарри отогнал эти мысли и прислушался к ровному голосу Драко, терпеливо отвечающего на восхищенные вопросы близнецов и более практичные — Николь. Рука на плече Гарри вернула его в реальность.

 

Гарри мгновенно напрягся и резко отодвинулся.

 

— Вау, прости, Гарри. Не хотел тебя пугать.

 

Гарри робко улыбнулся крестному.

 

— Все в порядке, Сириус. Я просто не много нервничаю.

 

— Не волнуйся об этом, я бы тоже нервничал на твоем месте. — Поздоровавшись с Николь, Драко и близнецами, Сириус сел за стол рядом с Гарри.

 

— Это тебе я обязан за вмешательство в мою память?

 

Гарри пожал плечами.

 

— Я бы не стал это делать, будь у меня другой выход. Но мне нужно было время, чтобы завершить дела дома, и я боялся, что если вы вернетесь в Хогвардс без меня, Дамблдор просто пошлет еще кого-нибудь. Я не мог так рисковать.

 

Сириус улыбнулся.

 

— Что ж, на этот раз прощаю, Гарри, но на твоем месте я бы поостерегся Снейпа, я думал, что он разнесет Хогвардс, когда обнаружил, что ты сделал.

 

Гарри осторожно глянул на главный стол. Северус действительно смотрел в их направлении, но Гарри помимо прочего увидел в его глазах кое-что еще: облегчение.

 

— Послушай, Гарри, теперь, когда ты здесь, Дамблдор постарается выведать у тебя как можно больше, наше совещание сегодня наверняка затянется. Я просто хочу, чтобы ты знал: если нужно, чтобы Николь и мальчики где-нибудь переночевали — понятно же, что у вас еще нет комнат — буду рад, если они остановятся пока в моих с Ремусом.

 

Когда Сириус закончил, он поймал взгляд Николь. Она приподняла бровь, когда он признался, что живет с другим мужчиной.

 

— О, нет, нет… не в этом смысле, и Ремус там практически не бывает больше. — Сириус поторопился запротестовать, а его лицо приобрело розоватый оттенок, ему явно не понравилось, что его заподозрили в интимной связи с лучшим другом.

 

Теперь пришла очередь Драко приподнимать бровь, потому что он подозревал, где и, что более важно, — с кем, проводит Ремус так много своего свободного времени.

 

Решив, что его крестному и так досталось, Гарри усмехнулся:

 

— Слишком много информации, Сириус, но спасибо за предложение. У меня такое чувство, что Дамблдор не позволит мне даже принять душ, прежде чем мы не потолкуем. Не мог бы ты остаться с Николь и близнецами, пока они не закончат ужин, а затем проводить их к себе? Драко, уверен, ты знаешь, где его комнаты?

 

Увидев кивок блондина, Гарри продолжил:

 

— После того как устроишь их, можешь прийти в комнаты Феникса. В любом случае ты уже знаешь мою историю.

 

Не отводя взгляда от Николь, Сириус улыбнулся:

 

— Буду счастлив помочь, Гарри.

 

Гарри улыбнулся в ответ:

 

— Просто помни, что, кроме Николь, у тебя есть еще два внучатых крестника.

 

 

* * *

 

 

Дамблдор пристально наблюдал за сценой за столом, пытаясь оценить, как лучше всего провести предстоящее совещание. Решив, что пора действовать, он взмахом руки велел Чарли Уизли подойти к нему. Дав ему задание собрать всех оставшихся членов клана Уизли в комнатах Феникса через час, Дамблдор продолжил свои наблюдения.

 

Покачав головой, как будто он все еще не до конца верил, что Гарри сам, по своему желанию вернулся в Хогвардс, Чарли направился на поиски Билла и Фреда, прежде чем идти к Рону и Гермионе. Он не был уверен, как на эту новость отреагируют бывшие лучшие друзья. Но потрясение их ожидает точно.

 

 

* * *

 

 

Гермиона услышала стук в дверь и подняла голову — она занималась тем, что убирала со стола. Они с Роном только около пары недель назад переехали жить в Хогвардс, две долгих, полных боли недели. Они жили в Оксфорде, чтобы быть поближе к ее родителям, так как те были магглами и не могли приехать в Хогвардс. Но теперь необходимость быть поближе к родителям отпала. Две недели назад они были убиты во время нападения Пожирателей Смерти.

 

Нападения участились, и даже магглы начали понимать, что что-то происходит. К сожалению, они даже и не подозревали, насколько все плохо. Их неэффективные попытки защитить себя против самого могущественного Темного Мага были смешны и даже жалки. Но кто мог их винить? Они понятия не имели, с чем столкнулись.

 

Гермиона знала, что вскоре Волдеморт двинет свои армии против Парламента, захватив не только магическое общество, но и маггловское тоже.

 

Прежде чем она успела пересечь комнату, дверь открылась, и вошли Билл, Чарли и Фред. Внутренний голос подсказывал ей, что случилось что-то грандиозное, судя по лицам ее деверей. Но прежде чем она успела спросить, Билл опередил ее.

 

— Как мама? — Спросил старший Уизли, который помогал заботиться о матери после ее нервного срыва, когда Молли узнала о предательстве Перси. Единственным хорошим моментом было то, что м-р Уизли так и не дожил ни до того дня, когда выяснилось, что натворил его сын, ни до того, когда его жена впала в такое состояние.

 

— Она отдыхает, — осторожно ответила Гермиона, все еще пытаясь понять, что же происходит. Они решили, что будет лучше, если Молли переедет в одну из их комнат, когда они стали жить в Хогвардсе.

 

— Где Ребекка?

 

Начав уставать от двусложных вопросов, Гермиона ответила:

 

— Она в своей комнате, готовится спать; Рон с ней. Так вы собираетесь рассказать мне, что происходит или нет?

 

Прежде чем Билл успел ответить, раздался еще один стук. Слегка раздраженно, Гермиона открыла дверь, интересуясь, кто еще пришел к ним.

 

Гермиона была удивлена, увидев молодую женщину, которая работала в добровольном детском саду.

 

— Мелисса, что ты здесь делаешь? Я могу тебе чем-то помочь?

 

— Мелисса здесь, потому что я попросил ее прийти, Гермиона, — мягко объяснил Билл.

 

— Нам кое-что надо сказать тебе и Рону, и затем Альбус готовит собрание Ордена, поэтому я попросил Мелиссу прийти и присмотреть за Ребеккой.

 

— Эй, Билл, по какому поводу мы сегодня собираемся? — потребовал ответа Рон, стоя в дверях детской.

 

Билл кивнул Мелиссе, и она пошла на розыски своей племянницы.

 

— Давайте сядем в гостиной.

 

Гермиона и Рон обменялись взволнованными взглядами, но последовали за Биллом и остальными братьями Рона в гостиную. Как только все уселись, Гермиона выжидающе уставилась на Билла. Но говорить начал не он, а Чарли.

 

Не зная, как сообщить им новость, Чарли посмотрел сначала на Гермиону, затем на Рона.

 

— Сегодня вечером во время ужина в Большом зале случилось кое-что неожиданное. — Чарли вздохнул, ему легче было работать с драконами, чем с людьми. — Вернее, кое-кто неожиданный появился, — начал бормотать рыжий.

 

Билл покачал головой, заметив, как нервничает брат, и просто заявил:

 

— Он вернулся. Гарри вернулся.

 

 

* * *

 

 

Гермиона ходила взад и вперед в комнатах Феникса, дожидаясь, пока подойдут последние члены Ордена. Она была все еще в состоянии шока, до сих пор не до конца осознав то, что пытались сказать Билл и Чарли ей и Рону. Похоже, Гарри Поттер и Драко Малфой вместе с двумя детьми и незнакомой женщиной просто вошли сегодня в Хогвардс и в их жизни. Это было просто слишком невероятно.

 

Дамблдор совсем недавно проинформировал всех о результатах последней миссии Малфоя. Гарри Поттер был найден, но, в конце концов, он отклонил их просьбу о помощи и отказался приехать. Но это было еще не все: Драко тоже решил остаться с Гарри по неизвестным причинам.

 

Если бы кто захотел выслушать жалобы Рона, он бы их получил по полной программе о том, как Малфой скрывал свою никому не нужную любовь. Потеря особенных талантов Малфоя стала значительным ударом. Если честно, Гермиона оставила всякую надежду. Она видела слишком много разрушений и смертей. Она втайне даже завидовала Гарри и Драко, которые были вдали от всего этого.

 

Но сейчас, похоже, все может измениться, если Билл и Чарли сказали правду, и Гарри действительно вернулся. Может быть, еще не слишком поздно, может быть, у них все еще есть шанс, пусть даже и маленький.

 

Гнетущая тишина расползалась по комнате, медленно сгибая Гермиону под своей тяжестью. Оглядев помещение, она увидела, что стало причиной всеобщего дискомфорта, Драко только что вошел, а за ним следовал тот, кто мог быть только повзрослевшим и похорошевшим мальчиком, который когда-то был ее другом. Двое мужчин устроились подальше от места, где сидел Феникс.

 

Чувствуя, как у нее начали подгибаться колени, она с благодарностью приняла помощь Билли, который проводил ее к месту, где сидел Рон. «Он здесь, он действительно здесь», — твердила она про себя снова и снова.

 

Зная, что Рон чувствует то же самое, она взяла его дрожащую руку в свою, надеясь, что вдвоем они смогут пройти это испытание.

 

 

* * *

 

 

Дамблдор не стал терять время, и, как только все расселись, он заговорил.

 

— Как вы все уже поняли, друзья мои, это важный день для всех нас. Гарри Поттер вернулся.

 

Это заявление было встречено тишиной, так как присутствующие не осознали до конца, что именно это могло означать для них.

 

— Гарри, я знаю, что Северус, Сириус и Драко передали тебе наши извинения за ужасную ошибку, которая произошла, но…

 

— «Ужасная ошибка»… — усмехнулся Гарри. — Вот как вы теперь это называете? Вы отправили невиновного ребенка в тюрьму. Ключевые слова здесь «невиновный» и «ребенок». Я бы назвал это намного больше, чем ужасной ошибкой.

 

Не желая еще больше накалять ситуацию, Альбус кивнул.

 

— Я согласен, Гарри: то, что мы сделали с тобой — чудовищно, и нам жаль, что мы не поверили тебе. Это навсегда останется моей самой большой ошибкой жизни. Мне действительно очень жаль, Гарри.

 

Гарри, не сознавая того, пробежал рукой по волосам, откидывая назад челку и открывая знаменитый шрам.

 

— Я вернулся сюда не для того, чтобы выслушивать твои жалкие извинения, которые к тому же чертовски запоздали.

 

Дамблдор вгляделся в лицо Гарри, ища хоть какой-нибудь намек, но ничего не обнаружив, вздохнул:

 

— Тогда почему ты здесь?

 

Решительный взгляд зеленых глаз встретился с голубыми, которые смотрели на этот мир уже более полутора сотен лет.

 

— Я здесь потому, что иначе не мог бы жить в мире с самим собой.

 

Гарри почувствовал злость, увидев, что совет, казалось, расслабился и вздохнул от облегчения в ответ на его слова.

 

— Но хочу кое-что для вас прояснить. Тому, что вы сделали со мной, нет прощения, и мое присутствие не означает, что я решил простить и забыть. Мы не друзья, не наставники, не коллеги и даже не знакомые. Вы мне неприятны, за исключением Драко, Сириуса и Северуса, и не думаю, что это когда-либо изменится.


Дата добавления: 2015-07-25; просмотров: 59 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Саммари: На седьмом курсе жизнь Гарри меняется в мгновение ока. 12 страница| Саммари: На седьмом курсе жизнь Гарри меняется в мгновение ока. 14 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.052 сек.)