Читайте также:
|
|
1898 Передают, что 'Али сказал:
[Однажды] посланник Аллаха сказал [мне]: «Говори: "О Аллах, направь меня на путь истинный и приведи меня к прямоте2455" (Алла-хумма хди-ни ва саддид-ни) и помни о ведении тебя по прямому пути, [когда будешь говорить] о руководстве, [говоря же о] прямоте, [помни о] прямоте стрелы».
2455 Здесь имеется в виду способность придерживаться прямоты в делах, то есть выполнять все религиозные обязанности и не делать ничего запретного, и проявлять здравомыслие в речах. 2456 То есть: если я сделал это, желая проявить почтительность к родителям, согласно Твоему велению, и стремясь получить от Тебя награду за это.
Глава 6. Обращение к Аллаху с мольбой [о даровании чего- либо] за благие дела, совершённые [просителем]
1898 Передают со слов 'Абдуллаха ибн 'Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, что посланник Аллаха сказал:
[Однажды] дождь застиг в пути троих человек, которые укрылись в горной пещере. [Когда они вошли туда], с горы сорвался огромный камень и наглухо закрыл для них [выход], и тогда [эти люди стали] говорить [друг другу]: «[Подумайте], какие благие дела вы совершили ради Аллаха, и обратитесь к [Нему] с мольбой — может быть, за это Аллах избавит вас от этого камня». Тогда один из них сказал: «О Аллах, у меня были престарелые родители, жена и маленькие дети, о которых я заботился. Пригоняя по вечерам скот, я доил [животных] и всегда поил [молоком] сначала родителей, а потом детей. Однажды я ушёл далеко [от дома в поисках пастбища], а когда вернулся [поздно] вечером, увидел, что [родители] уже спят. Тогда я как обычно надоил для них молока, принёс им [его] в подойнике, встал у их изголовья и стоял так до самого рассвета, не желая ни будить их, ни поить молоком детей, [пока не напою родителей, хотя] дети кричали от голода у моих ног. [О Аллах], если Ты знаешь, что я сделал это [только] ради Тебя2456, [сдвинь этот камень] для нас настолько, чтобы мы увидели небо», и Аллах [сдвинул камень], а они увидели небо. После этого другой сказал: «О Аллах, у моего дяди была дочь, которую я любил так сильно, как только могут мужчины любить женщин, и желал её, но она противилась мне. [Это продолжалось до тех
пор], пока я с трудом не собрал сто динаров, которые принёс ей2457, а когда я уселся меж её ног, она воскликнула: "Побойся Аллаха и не ломай эту печать, иначе как по праву!" — и я покинул её. [О Аллах], если Ты знаешь, что я сделал это [только] ради Тебя, [сделай проход] для нас шире», и Он [сделал это]. [Третий] сказал: «О Аллах, однажды я нанял работника за фарак2458риса. Закончив работу, он сказал: "Отдай то, что мне причитается", и я принёс ему его фарак риса, но он отказался [взять его и ушёл], я же продолжал выращивать рис, пока благодаря этому у меня не появились коровы и пастухи. А потом он пришёл ко мне и сказал: "Побойся Аллаха и [отдай] то, что мне причитается". Я сказал: "Ступай к тем коровам и пастухам и возьми их". Он воскликнул: "Побойся Аллаха и не насмехайся надо мной!" Я сказал: "Поистине, я не насмехаюсь над тобой. Бери этих коров вместе с пастухами", после чего он забрал всё это и угнал. [О Аллах], если Ты знаешь, что я сделал это [только] ради Тебя, открой для нас выход полностью», и Аллах сделал это.
2457 В той версии этого хадиса, которую приводит аль-Бухари (2272), сообщается, что это было в засушливый год, когда все люди страдали от голода. 2458 Фарак— мера веса. 1 фарак = 3 са'.
Дата добавления: 2015-11-30; просмотров: 49 | Нарушение авторских прав