Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Translate into English.

Методические рекомендации по выполнению контрольных работ | Контрольная работа № 1 | Fill in the gaps with prepositions. | Translate into English paying attention to the structure and use of elliptical sentences. | Translate into English using one-member and elliptical sentence structures where necessary. |


Читайте также:
  1. A) Read and translate the text.
  2. A) Read, translate and dramatise the interview about admission into the U.S.
  3. A. Read and translate the text.
  4. A. Read and translate the text.
  5. A. Read and translate the text.
  6. A. Translate the following letters to a teen magazine and express your attitude toward the two opposing views of the conflict most university students face.
  7. A. Translate the terms in the table below paying attention to their contextual meaning.

 

1. - Я все-таки хочу, чтобы дети пошли погулять. - А как насчет дождя? - Если уж вдруг пойдет дождь, они смогут укрыться под каким-нибудь деревом в парке. Знаете, очень важно, чтобы они проводили побольше времени на воздухе.

2. Как жаль, что машина не пришла вовремя. Теперь я всю дорогу буду беспокоиться, как бы нам не опоздать. Ведь будь она у подъезда на десять минут раньше, мы бы сейчас уже подъезжали к театру.

3. - Вполне возможно, Мери сказала бы тебе обо всем, если бы смогла тебя вчера найти. - Хотела бы я, чтобы это было так!

4. Знай я обо всем заранее, я бы сейчас не был здесь. Ведь отец настаивал, чтобы мы поехали пораньше.

5. Так ты предлагаешь, чтобы мы все начали сегодня же? А почему бы не сделать этого в какой-нибудь другой день? Мне очень жаль, но именно сегодня я не смогу выкроить время. А вот завтра я, возможно, сумела бы что-то сделать,

6. Я уверена, что если бы ваша девочка занималась регулярно, она не провалилась бы на вчерашнем экзамене. А вы знаете, уже есть приказ, чтобы все, кто не сдал хотя бы один экзамен, были отчислены.

7. Странно, что Ивановы вчера не приехали. Если бы они были заняты, они бы позвонили заранее.

8. Его самым большим желанием было, чтобы дети получили хорошее образование. Он был бы счастлив, если бы смог отдать их в какую-нибудь привилегированную школу.

9. Знаете, крайне желательно, чтобы вы пришли пораньше. Если бы все смогли это сделать, у нас осталось бы еще время прослушать пленки.

10. Не говорите, пожалуйста, громко, чтобы не разбудить больного. Я бы не хотела, чтобы он проснулся так рано. Врач сказал, что желательно, чтобы он спал как можно больше.

11. - Если бы не весенние морозы, в этом году было бы много ягод. - Странно, что вы не подумали об этом раньше. Мы-то вовремя укрыли кусты, чтобы они не пострадали от холода.

12. Последний приказ состоял в том, чтобы все экзамены закончились в мае. Случись так, что кто-то не сможет подготовиться, экзамен будет перенесен на осень.

13. Будь я на твоем месте, я бы не сделала ничего подобного. И не смотри на меня так, словно я говорю чушь.

14. - Что бы ты сказал, если бы тебя попросили сделать эту работу? - Я бы предложил, чтобы ее дали кому-нибудь другому.

15. Если бы кто-нибудь сказал мне об этом вчера, я бы только рассмеялась. А сегодня, боюсь, как бы мне не расплакаться.

16. - Ах, если бы экзамены уже кончились! - А что бы ты стала тогда делать? - Я и сама хотела бы это знать!

17. К черту все твои советы! Ты, что, не понимаешь, что бы случилось, если бы я им последовала? Лучше помолчал бы.

18. - А твоя сестра и правда такая хорошенькая? - Она ведет себя так, словно она красавица. Я бы хотела, чтобы она поменьше думала о своей внешности. Это было бы во всех отношениях лучше. Тогда она, возможно, поступила бы в университет еще в прошлом году.

19. Не может быть, чтобы она уже слышала о пожаре. Если бы она знала, что случилось, она вела бы себя иначе. С чего бы ей было быть такой веселой?

20. Он всегда говорит так, словно знает ответ на любой вопрос. Зачем он это делает? Пора бы ему знать, что такая манера только раздражает людей.

 


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 83 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Rewrite the sentences in the passive. Begin each sentence with the words in italics.| Choose the right words to fill in the blanks.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.019 сек.)