Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Переведите следующие предложения на английский язык.

Употребление различных форм сослагательного наклонения | Преобразуйте предложения согласно образцу и переведите их. | Инверсия в условных предложениях | Преобразуйте предложения по данному образцу. Полученные предложения переведите. | A) именная часть составного сказуемого | А) обстоятельство цели | Переведите следующие предложения, обращая внимание на формы инфинитива. | Переведите следующие предложения, обращая внимание на инфинитив в функции определения. | Найдите в следующих предложениях Complex Object. Переведите предложения. | Переведите следующие предложения на английский язык. |


Читайте также:
  1. A) проанализируйте модели образования слов, прочтите и переведите слова и словосочетания, созданные на их основе.
  2. B) Дополните предложения предлогами.
  3. ENGLISH/RUSSIAN - АНГЛИЙСКИЙ/РУССКИЙ
  4. Ex. 5.Преобразуйте предложения в Пассив.
  5. Ex.10. А. Дополните предложения, выбрав подходящие фразы, данные в скобках. Example: It is late to go to school.
  6. Ex.4. Поставьте слова в предложениях в правильном порядке
  7. He забывайте употреблять настоящее время вместо будущего в придаточных предложениях времени и условия после союзов if, when, as soon as, before, after, till (until).

1. Преступления, оказывается, стали более жестокими в наше время. 2. Полагают, что нападение связано с организованной преступностью. 3. Департамент уголовного расследования считается одной из наиболее сложных полицейских служб. 4. Наверняка, присяжные признают его виновным. 5. Преступление рассматривается как социальная болезнь и побочный продукт социальной системы государства. 6. Маловероятно, что это дело будет расследовано быстро. 7. Известно, что законы принимают, чтобы защищать интересы всех людей в стране. 8. Случилось так, что преступника арестовали довольно быстро. 9. Слышали, что он допросил свидетеля. 10. Он случайно оказался там, когда прибыла полиция. 11. Отпечатки пальцев преступника оказались единственным средством идентифицировать жертву. 12. Преступность считается угрозой для всей государственной системы, влияющей на различные сферы общественной жизни, каждого человека и его безопасность.

 

Инфинитивный оборот с предлогом for (For-Phrase)

 

Оборот for + существительное (или местоимение) + инфинитив вводится предлогом for и состоит из существительного в общем падеже или местоимения в объектном падеже и инфинитива. Такой оборот может являться любым членом предложения, а именно: сложным подлежащим, сложной именной частью сказуемого, сложным дополнением, сложным определением или сложным обстоятельством. Инфинитив с предшествующим предлогом for выражает действие, которое производит предмет или лицо, обозначенное данным существительным или местоимением. Инфинитив может при этом употребляться как в действительном, так и в страдательном залоге.

Перевод оборота зависит от выполняемой им функции, при этом предлог for опускается, а весь оборот переводится на русский язык при помощи инфинитива или придаточного предложения:

For him to become a good barrister will take much time. (сложное подлежащее) – Чтобы стать хорошим адвокатом, ему потребуется много времени.

It ’ll be difficult for us to settle this matter. (сложное подлежащее с предваряющим it) – Нам будет трудно разрешить этот вопрос.

This is for you to decide. (сложная именная часть сказуемого) – Это должны вы решить.

The first thing for us to do is to identify and locate the criminal. (сложное определение) – Первое, чтомы должны сделать, это установить личность и местонахождение преступника.

 

The Bill was too complicated and intricate for Parliament to approve it after the first reading. (сложное обстоятельство) – Законопроект был слишком сложным и запутанным, чтобы Парламент одобрил его в первом чтении.

 

Exercises

 


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 65 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Что, чтобы, как| Переведите предложения на русский язык, обращая особое внимание на инфинитивный оборот с предлогом for.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)