Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Read and translate the text. 2. Translate the following words and learn their pronunciation:



Читайте также:
  1. A) translate the illustrative examples into Russian;
  2. Answer the questions after reading the text.
  3. Answer the questions to the text.
  4. Ask eight questions about the previous text.
  5. B) Retell the text.
  6. C) Definition within text.
  7. Choose the best phrase from A- G to fill in gaps 1-7, to complete the text.

2. Translate the following words and learn their pronunciation:

shipowners; brokers; crews; bulk; cargo; exchange; tramp; fleet; slowness; apparatus; chartering; intermediary; raw; sucking; fluctuate; secure

3. Give English equivalents of:

а) гавань; судовладелец; насыпной или наливной груз; биржевой маклер; фондовая биржа; рейсовый чартер; тайм-чартер; сырье; судовой агент; судовая команда; морской агент/экспедитор; дата отхода судна; навалом (о грузе); включительно; через посредничество брокеров

b) колебаться (о цене); наводить справки (делать запрос); отплывать, отбывать

4. Answer the following questions:

1) In what cases do the senders prefer to have a whole ship at their disposal?

2) What is the chartering of ships?

3) How is the chartering business usually done?

4) Where do ship brokers operate?

5) What should a ship broker know?

6) What’s the difference between the operation of line companies and chartering business?

7) What is a charter party?

8) What types of charter parties can you mention?

9) How is the business of chartering done nowadays?

10) What did the charters ask the brokers for in their letter?

11) Why is it necessary to consider the speed of the chartered vessel?

12) What services did the ship agents offer in their letter?

13) What information did they give about their firm?

14) What did the agents promise to do in case their services would be accepted?

5. Sum up the contents of the text according to the following plan:

6. Translate the following letter into English:

Уважаемые господа!

Мы рады сообщить вам, что мы нашли, на наш взгляд, подходящее судно для вашего груза. Это - грузовое судно, вместимостью... тонн, выполняющее чартерные рейсы еженедельно.

Оно несколько больше, чем требуется вам, но владельцы согласны предоставить вам льготные расценки для тайм-чартера.

Мы надеемся, что вы найдете их условия приемлемыми, и как только мы получим от вас подтверждение, мы сразу же подготовим договор на чартерное фрахтование.

С уважением...


Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 57 | Нарушение авторских прав






mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.005 сек.)