Читайте также: |
|
Despuйs se marchу (затем ушел) y caminу toda la noche solo (и брел всю ночь один). A la maсana siguiente se encontrу al borde de ese mismo lago (на следующее утро очутился на берегу того самого озера), donde habнa muerto Arturo (где умер Артур). Unos monjes habнan levantado allн una capilla (монахи возвели там часовню), en una pequeсa ermita (в маленьком скиту). Lancelot se quedу con ellos y allн muriу (Ланселот остался с ними и там умер). Asн se acabу la vida de Lancelot du Lac (так закончилась жизнь Ланселота Озерного).
Despuйs se marchу y caminу toda la noche solo. A la maсana siguiente se encontrу al borde de ese mismo lago, donde habнa muerto Arturo. Unos monjes habнan levantado allн una capilla, en una pequeсa ermita. Lancelot se quedу con ellos y allн muriу. Asн se acabу la vida de Lancelot du Lac.
De los primeros caballeros de la Tabla Redonda (из первых рыцарей Круглого Стола), elegidos el dнa de Pentecostйs por el rey Arturo y Merlнn el Encantador (избранных в день Пятидесятницы королем Артуром и Мерлином-Чародеем), todos habнan muerto (все умерли) sin haber llegado a recuperar el misterioso Grial (не сумев возвратить таинственный Грааль) del castillo del rey Pescador (из замка короля Рыболова).
De los primeros caballeros de la Tabla Redonda, elegidos el dнa de Pentecostйs por el rey Arturo y Merlнn el Encantador, todos habнan muerto sin haber llegado a recuperar el misterioso Grial del castillo del rey Pescador.
Дата добавления: 2015-07-12; просмотров: 56 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
El Rey guardу silencio y Lancelot regresу triste y pensativo a su castillo. | | | Дерево. (Ветвь).…………………………………………………………………...26 |