Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Сура 75. Воскресение

Читайте также:
  1. X. Воскресение из мертвых
  2. А. ИИСУС ЕСТЬ ВОСКРЕСЕНИЕ
  3. Б. НЫНЕ НАШЕ ВОСКРЕСЕНИЕ - ИИСУС
  4. Б. Первое воскресение
  5. Воскресение Иисуса Христа
  6. Воскресение мертвых.
  7. Воскресение Христа - ключевой момент в деле спасения человечества.

75 a l - Qiy a m a h

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

Bismi A ll a hi a lrr a hm a ni a lrr a heemi

 

75: 1. Нет, клянусь днем воскресения

75: 1 L a oqsimu biy a wmi a lqiy a m a ti

 

75: 2. и клянусь душой порицающей!

75: 2 W a l a oqsimu bi a lnn a fsi a ll a ww a m a ti

 

75: 3. Разве думает человек, что Мы никогда не соберем его костей?

75: 3 A y a hs a bu a l - ins a nu a ll a n n a jm aAAa AA ith a m a hu

 

75: 4. Да, способны Мы подобрать его пальцы.

75: 4 B a l a q a direen a AAa l a a n nus a wwiy a b a n a n a hu

 

75: 5. Но желает человек распутничать перед собой.

75: 5B a l yureedu a l - ins a nu liy a fjur a a m a m a hu

 

75: 6. Он спрашивает, когда день воскресения.

75: 6Y a s -a lu a yy a n a y a wmu a lqiy a m a ti

 

75: 7. Вот когда ослепится взор,

75: 7F a- ith a b a riq a a lb a s a ru

 

75: 8. и затмится луна,

75: 8 W a kh a s a f a a lq a m a ru

 

75: 9. и объединятся солнце и луна,

75: 9 W a jumi AAa a lshsh a msu w aa lq a m a ru

 

75: 10. скажет человек в тот день: "Куда бежать?"

75: 10 Y a qoolu a l - ins a nu y a wm a- ithin a yn a a lm a f a rru

 

75: 11. Так нет! Нет убежища!

75: 11 K a ll a l a w a z a r a

 

75: 12. К Господу твоему в тот день прибежище!

75: 12 Il a r a bbik a y a wm a- ithin a lmust a q a rru

 

75: 13. Возвещено будет человеку в тот день, что он уготовал вперед и отложил.

75: 13 Yun a bb a o a l - ins a nu y a wm a- ithin bim a q a dd a m a w aa khkh a r a

 

75: 14. Ведь человек тогда самого себя наблюдатель.

75: 14 B a li a l - ins a nu AAa l a n a fsihi b a seer a tun

 

75: 15. И хотя бы он изложил свои извинения...

75: 15 W a l a w a lq a m aAAa theer a hu

 

75: 16. Не шевели свой язык с этим, чтобы ускорить его.

75: 16 L a tuh a rrik bihi lis a n a k a lit aAA j a l a bihi

 

75: 17. Поистине, на Нас лежит собирание его и чтение.

75: 17 Inn a AAa l a yn a j a m AAa hu w a qur -a n a hu

 

75: 18. И когда Мы читаем его, то следуй за его чтением.

75: 18 F a- ith a q a r a/ n a hu f a itt a bi AA qur -a n a hu

 

75: 19. Затем, поистине, на Нас лежит его разъяснение.

75: 19 Thumm a inn a AAa l a yn a b a y a n a hu

 

75: 20. Но нет, вы любите торопливую

75: 20 K a ll a b a l tuhibboon a a l AAa jil a t a

 

75: 21. и оставляете последнюю.

75: 21 W a t a th a roon a a l -a khir a t a

 

75: 22. Лица в тот день сияющие,

75: 22 Wujoohun y a wm a- ithin n a dir a tun

 

75: 23. на Господа их взирающие.

75: 23 Il a r a bbih a n a thir a tun

 

75: 24. И лица в тот день мрачные -

75: 24 W a wujoohun y a wm a- ithin b a sir a tun

 

75: 25. думают, что совершается над ними сокрушение хребта.

75: 25 T a thunnu a n yuf AAa l a bih a f a qir a tun

 

75: 26. Так нет! Когда дойдет она до ключицы,

75: 26 K a ll a ith a b a l a gh a ti a ltt a r a qiy a

 

75: 27. и скажут, кто заклинатель,

75: 27 W a qeel a m a n r a qin

 

75: 28. и подумает он, что это - разлука,

75: 28 W a th a nn a a nn a hu a lfir a qu

 

75: 29. и сойдется голень с голенью -

75: 29 W a ilt a ff a ti a lss a qu bi a lss a qi

 

75: 30. к Господу твоему будет в тот день пригон.

75: 30 Il a r a bbik a y a wm a- ithin a lm a s a qu

 

75: 31. Ведь он не веровал в геенну и не молился,

75: 31 F a l a s a dd a q a w a l a s a ll a

 

75: 32. а счел это ложью и отвернулся,

75: 32 W a l a kin k a thth a b a w a t a w a ll a

 

75: 33. затем отошел к своей семье, кичась.

75: 33 Thumm a th a h a b a il a a hlihi y a t a m a tt a

 

75: 34. Горе тебе и горе!

75: 34 A wl a l a k a f aa wl a

 

75: 35. И паки горе тебе и горе!

75: 35 Thumm a a wl a l a k a f aa wl a

 

75: 36. Разве думает человек, что он оставлен без призора?

75: 36 A y a hs a bu a l - ins a nu a n yutr a k a sud a n

 

75: 37. Разве не был он каплей из семени источаемого?

75: 37 A l a m y a ku nutf a t a n min m a n a yyin yumn a

 

75: 38. Потом стал сгустком, и сотворил Он его и устроил,

75: 38 Thumm a k a n a AAa l a q a t a n f a kh a l a q a f a s a ww a

 

75: 39. и сделал из него пару: мужчину и женщину.

75: 39 F a j aAAa l a minhu a lzz a wj a yni a lthth a k a r a w aa l - onth a

 

75: 40. Разве этот не может оживить мертвых?

75: 40 A l a ys a th a lik a biq a dirin AAa l a a n yuhyiy a a lm a wt a

 


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 42 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Сура 64. Взаимное Обманывание | Сура 65. Развод | Сура 66. Запрещение | Сура 67. Власть | Сура 68. Письменная Трость | Сура 69. Неизбежное | Сура 70. Ступени | Сура 71. Нух | Сура 72. Джинны | Сура 73. Закутавшийся |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Сура 74. Завернувшийся| Сура 76. Человек

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.014 сек.)