Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Седьмая глава: Причина бороться

Читайте также:
  1. I. ПРИЧИНА
  2. Беседа седьмая
  3. Беседа седьмая
  4. Беседа седьмая: О шестом прошении молитвы Господней
  5. БОРОТЬСЯ С ЯВНЫМ СТРАХОМ НЕ ТАК СТРАШНО, КАК ЖИТЬ С БЕЗОТЧЕТНЫМ СТРАХОМ, КОТОРЫЙ РОЖДАЕТСЯ ИЗ ЧУВСТВА БЕСПОМОЩНОСТИ.
  6. Борьба, бороться (брань, воинствовать, подвизаться)
  7. Боязнь родов как причина неправильного воспитания

Поднимались парадно распускавшиеся салюты, освещая ночное небо.

Под многими шатрами, расположенными на городской площади Саксонии-Готы, люди кричали от радости.

Так как здесь были размещены союзные войска, город был заполнен почти вдвое большим числом шатров. Число мотелей, которые могли снять солдаты, было ограниченно. Из различных мест приехали торговцы, чтобы продать солдатам разнообразные товары. Город Саксония-Гота был наполнен небывалой жизненной энергией.

И, возвещая о начале месяца Ярра, сегодняшний день был вдвое энергичнее, чем первый день первой недели.

Самый большой фестиваль в Халкегинии, фестиваль Пришествия, начался. В течение десяти дней, начиная с сегодняшнего, каждый ежедневно мог пить, петь и вызывать суматоху.

Луиза и Сайто пили спиртные напитки в роскошном шатре гостиницы «Очаровательные феи», которая была открыта на площади.

Все до одного, из окруживших Рене, были из второго эскадрона драконьих рыцарей. Здесь также можно было заметить любого высшего офицера, включая Гиша. Как старшим военным офицерам, так и солдатам не давали есть и пить в гостиницах Саксонии-Готы. Они напивались, доставляя хлопоты жителям – таким образом, легче было наблюдать за ними, когда они держались вместе. Из-за этого, гостиница, совершившая рабочую поездку из Тристейна, была полна.

После того как она была замечена в одежде чёрной кошки, Луиза не говорила вообще, кроме тех случаев, когда это было необходимо. Она была очень смущена. Она тихо потягивала свой напиток в одиночестве.

Поскольку Луиза была слаба к алкоголю, в её стакане было налито совсем немного вина. Остальная часть её напитка состояла из фруктовых соков, мёда и воды. Она продолжала пить его постепенно. Тем не менее, её лицо уже было красным.

Она, однако, бросала взгляды на Сайто углом глаз.

Сайто пил в компании Рене с Гишом, которого он снова только что встретил. В отличие от того времени с Луизой, он был относительно счастлив. Видя это, Луиза доливала больше вина.

Луиза с затуманенными глазами подняла свой стакан.

– Ещё порцию!

Луиза увидела официантку, подошедшую к ней, отвернула лицо и попыталась позвать кого-нибудь другого.

– Кто-нибудь обслужите меня. Кто-нибудь.

– Разместите ваш заказ, – обратилась Сиеста со спокойным видом к Луизе.

– Я тебя не звала.

Луиза впилась взглядом в Сиесту. А затем пробормотала:

– Бегает вокруг… как идиотка.

Сиеста, сохраняя весёлое лицо, сказала:

– Я обслужу дополнительно, если вы оденетесь в костюм чёрной кошки.

Луиза покраснела. Сиеста спокойно приблизила своё лицо к Луизиному и прошептала, улыбаясь:

– На сегодня вы – мой хозяин.

Луиза подпрыгнула, трясясь.

Однако после размышления, ей в голову пришла мысль. Нет времени соперничать с этой служанкой. Кроме того, я, так или иначе, знаю исход этой войны. Я скажу ей это. Она захихикала про себя. Луиза сделала застенчивое лицо и пробормотала:

– М-мне признались.

Брови Сиесты поползли вверх. Луиза не пропустила реакции своей соперницы по любви. Всё потому, что Луиза – девушка. Она не понимает, что я делаю. Я, в конце концов, победила! Луиза стала счастливой и, чтобы подсластить свою победу, она надавила на Сиесту.

– Правильно. Он сказал, что симпатизирует мне. «Я задаюсь вопросом, что делать, я не могу прекратить думать о вас», – говорил он. В самом деле, такой дерзкий фамильяр.

Сиеста слушала это с улыбкой.

– Хиии. Я рада услышать это, – сказала она, хотя её глаза совсем не улыбались.

– Кроме того, он повалил меня. Конечно, я не разрешала этого. Я хочу сказать, что мне не нравятся подобные вещи. Это не естественно!

– Флирт, а не продажа омерзителен, – сказала Сиеста. Луиза задержалась взглядом на её лбу и огрызнулась:

– Не для тебя.

Две девушки продолжали таращиться друг на друга.

Тем временем… услышали приглушённый звук чего-то, ударившего шатёр.

– М-м-м?

– Смотрите, снег! Снег! – раздавались голоса снаружи.

И действительно, через вход в шатёр можно было увидеть, что идёт снег.

– Фестиваль появления снега…, – пробормотала Луиза.

– Я мечтала о фестивале появления снега…, – прошептала Сиеста с очарованным выражением лица.

– В самом деле?

– Да. В Тарбах тепло даже во время зимы. При не очень большом количестве снега…

С глазами, искрящимися как у ребёнка, Сиеста наблюдала за снегом за пределами шатра.

Потом Сиеста заметила Луизу, смотрящую на неё. Пара, краснея, смотрела друг на друга. А затем вернулась обратно к наблюдению за снегом.

Луиза сказала, скрывая свою неловкость: – …Это как-то успокаивает. Может быть, мы тоже должны заключить перемирие на время фестиваля Пришествия.

– Правильно.

– Садись сюда, – Луиза убеждала Сиесту сесть.

– Ладно, – Сиеста, кивнув, скромно села рядом с Луизой.

Принимая предлагаемый Луизой напиток, Сиеста поклонилась:

– За ваше здоровье!

Чувствуя себя странно, пара чокнулась бокалами.

– Приятно, – сказала Сиеста, с румянцем от алкоголя на её щеках.

– Испытываешь желание действительно быть дворянкой

Они наблюдали за снегопадом через трепещущий приоткрытый вход в шатёр.

– Прекрасный… снег, покрывающий здания… как сахар, – пробормотала Сиеста.

– Так хорошо…

– И хотя это – такая красивая земля, почему идёт война…? – Сказала Сиеста, смотря на Луизу.

– П-простите… Я не обвиняю мисс Вальер… Я знаю, что вы упорно трудитесь на благо страны.

Луиза опустила глаза.

Сиеста пробормотала, уставившись на вино на дне бокала:

– … Сказать вам по правде, я ненавижу эту войну. Многие люди погибли. А ради чего?

– Ради чего?

– Почему вы сражаетесь? Отец… говорил, что причина – деньги. Захват враждебного государства может быть выгодным для правителя, чтобы упрочить свою власть. Это так? Вы убиваете остальных по этой причине?

Луиза думала. Это могло быть правдой, если рассматривать окружающих министров. Однако Генриетта другая. Из-за времени, которое они провели вместе в течение их детства, Луиза хорошо понимала её. Для Генриетты эта война была местью. Победить ненавистного врага, который убил любимого человека. Это было единственным намерением на уме у Генриетты.

Сиеста спросила Луизу, которая была погружена в размышления:

– Почему мисс Вальер сражается?

– Я?

– Именно.

Не потому ли, что я хотела помочь Генриетте? Немного. Но, в действительности, не из-за этого.

Ради Луизы, этот бой…

Видя Луизу, сидящую тихо, Сиеста потупила взор.

– Мне жаль. Эта не та вещь, о которой можно спросить, но…

В этот момент… можно было услышать громкий возглас, раздавшийся из-за стола Сайто.

– В самом деле! Не будь дураком!

Луиза и Сиеста, напуганные голосом, обернулись.

– Ха! Кто дурак?! Что в этом такого глупого?! – Вставая, проревел Гиш.

Сайто тоже встал и указал пальцем на Гиша.

– Что ты мне говоришь?! Ты делаешь это, только чтобы заработать немного баллов в глазах Монморанси. Дурак! Если бы ты умёр, Монмон действительно была бы в печали!

– Т-ты осуждаешь мои действия?!

Гиш взмахнул искусственной розой.

Кажется, что это была ссора. Рене, который пил с ними, сказал:

– Да, потому что вы простолюдин, честь для вас не имеет значения, но для нас это не так.

Сайто уставился на Рене и сказал:

– Честь это, честь то – это всего лишь глупость. Разве не ваше подразделение драконьих рыцарей уже однажды погибло? Страшитесь этого немного! Это фатально! Разве вы не боитесь смерти ради чести? Это глупо. Так думают только дураки. Честь? Ради неё не стоит умирать. Подобная вещь, которую вы делаете – я думаю это неразумно.

– Сайто!

В этот момент… прокричали имя Сайто. Это были не Рене или Гиш. То была Луиза, которая стояла там, дрожа от гнева.

Сайто медленно повернулся к Луизе.

– Что?

– Ты, извинись. Принеси извинения Гишу и Рене!

– Что-о?

– Оскорбление «чести» непозволительно, – сказала Луиза, трясясь.

И Сайто был причиной этого.

Меня неправильно понимают… Вещи, которые она считала важными, не имели абсолютно никакого значения для Сайто, что делало её раздражённой.

Из-за спора Сайто… она полностью забыла о своём плохом настроении. Только Сайтовское «Провал миссии, ну и что?» пришло ей сейчас в голову.

Сайто огрызнулся сердитым голосом:

– Тот, кого ты защищаешь – они, а не я?

– Защищаешь, о чём ты говоришь? Для меня честь важнее, чем жизнь. Если бы я потеряла её, я больше не была бы дворянкой. А если я – не дворянка, то тогда я – не я. Именно поэтому я не могу терпеть замечания, отвергающие честь прямо передо мной, – отчётливо сказала Луиза.

С другой стороны, Сайто тоже заметил это.

Сайто понял это по взгляду Луизиных глаз. Когда она была почти раздавлена големом Фуке, также продемонстрировала то же самое выражение.

В тот самый момент Луиза прокричала «Я не буду убегать от врага, так как я – дворянка!»

Тогда он думал, что Луиза столь непостижима, но сейчас было по-другому.

А-а-а, понял Сайто.

Он вспомнил недавние слова Луизы.

«Смерть печальна, однако… Они умерли с честью… Честь… Они умерли за великую победу. Поэтому не испытывайте к ним жалость».

Сайто понял истинную причину, почему он был мрачен. И не Джулио был той причиной, которая разделила их.

Для Луизы был этот долг… это слово «честь» действительно так важно? Поскольку он так считал, то был так подавлен.

Поэтому он только что сделал замечание Гишу.

Что это?

Действительно ли эта честь так важна?

– Тогда, вы…

Сайто уставился на Луизу.

– Вы?

– Если бы вам приказали умереть, вы бы умерли как эти безрассудные парни? – Спросил Сайто, указывая на Рене и остальных.

Луиза закусила губу.

– Разве это не безрассудно? Такая нелепая…, – Луиза прервала его прежде, чем он мог закончить.

– Умерла. Я бы это сделала. – Её голос дрожал.

– Вы…, – Сайто был потрясён. Луиза, полностью овладев собой, сказала:

– З-за принцессу и за родину. Если бы приказали, я бы отдала её с радостью.

Этим Луиза ударила Сайто как обухом по голове.

Она так неосмотрительно сказала, что была бы готова умереть.

А что насчёт письма учителя Кольбера? Быть привычным к смерти из-за войны! Наблюдение за смертью людей, отдавались те слова.

Всё это теперь вернулось. Действительно ли честь более важна, чем мы?

Сайто нажал на Луизу.

– А тогда что насчёт меня?

– Э?

– Если тебе прикажут умереть, тогда должен ли я тоже умереть?

Луиза, выглядя озадаченно, пробормотала в недоумении:

– Ч-что… ты так боишься смерти?

– Что т-

– Трус! Каждый готов умереть, соглашаясь приехать сюда!

– А я решился? Не привели ли меня сюда силой, как твоего слугу?

– Тогда почему вы этого не говорили?!

– У меня не было времени подумать! Было только – иди сюда, иди туда, постоянно!

Два человека орали друг на друга яростным голосом. Люди, едящие и пьющие в шатре, ошеломлённые, наблюдали за словесной перепалкой между ними.

– Это… вы не могли бы немного сейчас успокоиться? – Рене, стоявший рядом с Гишем, вернул, наконец, Луизу к чувствам.

Она потрясла головой и спокойно сообщила Сайто:

– Довольно… это ставит в неловкое положение. А сейчас, Сайто, возвращайся в свою комнату и немного отдохни. После этого мы сможем спокойно устранить эти вопросы… Такой гнев не сможет ничего решить.

Что… разговор ещё не окончен, но, однако, она всё ещё чувствует себя неловко перед другими?

Мгновение подумав так… Сайто понял ещё одну вещь.

Он долгое время не хотел думать об этом… Холодность, которая ощущалась между ним и Луизой, истинная причина за этим чувством несовместимости…

Может, это было из-за того, что Луиза думает обо мне?

Он думал, что этот вопрос и чувство холодности между ними были связаны.

Генералы… использовали Луизину «Пустоту» как инструмент…

Я тоже всего лишь «инструмент» для Луизы.

Легендарный фамильяр, Гандальв.

Его цель существования была только в том, чтобы защищать хозяина, пока он или она произносит заклинание…

Другими словами, я – важный инструмент на её пути защиты чести…

Тогда она, конечно, должна заботиться о его настроении. Даруя случайные прикосновения, как награду.

– Тогда ты такая же, как те генералы, – пробормотал Сайто.

– Ха! То, о чём ты говоришь…

– Я – только «инструмент», правильно? Фамильяр.

Затем он оттолкнул Луизу и вышел из шатра.

– Эй, подожди! – закричала она, но Сайто не остановился.

Сиеста, которая сидела поблизости, вскочила и побежала за Сайто. Тогда Луиза гневно схватила кувшин с вином и налила себе полный стакан, вместо мёда и фруктового сока, и выпила его одним залпом.

 

* * *


Сайто блуждал по заснеженному городу. И хотя он звался старым городом, камни были идеальной формы, без трещин и сколов. Хотя в это было сложно поверить, город оставался таким в течение тысяч лет, потому что на него было давным-давно наложено заклинание «фиксации».

Это был белый город, из-за снега. Стены, вокруг города и крепостных валов были все покрыты рассыпанным белым снегом, что кружился в небе.

И когда он пересекал такую ослепительно белую улицу, его окликнули сзади:

– Сайто-сан.

Обернувшись, он увидел грустную Сиесту, стоявшую там. Она была одета в чёрную одежду, а дизайн передника отличался от того, что он видел в академии магии. В покрое её платья имелся также несколько открывающий вырез. Это могло быть отличительной особенностью гостиницы «Очаровательные феи».

– Сиеста.

Сиеста подошла к Сайто и сжала его руку.

– С-с…, – пыталась она что-то нерешительно сказать с пятнами на щеках.

– С?

– С-снегопад, в-вы простудитесь.

– Простуда? Вряд ли…

Когда он так сказал, Сиеста начала плакать.

– Это плохо. Вы сильно простудитесь.

Прохожие наблюдали за парой с любопытными выражениями лиц. Сайто запаниковал.

– С-Сиеста… Э-это…

– Заставляешь девушку плакать! Сердцеед!

– Что, бегаешь за крестьянкой? – Начали кричать люди на улице.

Сайто был смущён.

– Сиеста, а пока позволь поддержать…

Он пошёл, держа за плечо плачущую Сиесту.

 

* * *


Поскольку комнату в гостинице «Очаровательные феи» арендовала Луиза, то они не могли туда вернуться, и поэтому Сайто и Сиеста были вынуждены снять комнату в отдалённой гостинице.

В городе, который был наводнён солдатами и торговцами, было сложно найти пустую комнату, но, как бы то ни было, в подвале одной ободранной таверны они смогли найти комнату и въехали в неё.

– Брать экю за такую убогую комнату, – жаловался Сайто, садясь на кровать. Было тускло, потому что комната была без окон. Хотя Сиеста всё ещё сильно плакала, она остановилась, как только Сайто мягко погладил её по голове.

– Я сожалею, – сказала Сиеста, покусывая нижнюю губу.

– Что случилось? – Спросил Сайто.

– Бедный Сайто-сан… несмотря на то, что он упорно трудится, получает такие холодные слова… Это очень печалит…

– Всё в порядке, – сказал Сайто, в надежде на мгновение поднять настроение.

Сиеста начала дрожать.

Неотапливаемая комната становилась холоднее. Сайто встал и подбросил несколько дров в камин. Им дали несколько штук, когда оформляли комнату. Другие устройства по обогреву в Халкегинии ещё не были изобретены. Он смотрел, дуя, чтобы заставить дрова гореть сильнее… и молча обнимался сзади Сиестой. Инстинктивно он сдерживал дыхание.

– Мне жаль…, – сказала Сиеста слёзным голосом.

– Э? Нет, всё нормально…, – я всё равно презираю деньги.

Он думал, что она была благодарна ему за съём комнаты, но он был не прав.

– Побег в такое место… проблематичен.

Сиеста сжала объятия.

Огонь растёкся по дровам… горя ярче. Комната находилась наполовину под землёй, так что окно всё ещё давало немного света сверху. Повернувшись к улице, можно было увидеть ноги прохожих.

– Я – помеха?

– Нисколько. Чувствую себя очень хорошо.

Сиеста снова пробормотала плачущим голосом:

– Тем не менее, разве это не война? Если что-то случится с Сайто-саном, я, я … я очень не хотела быть лишённой возможности увидеть вас снова, так что я решила приехать. Поэтому я приехала с Джессикой и дядей в Альбион…

Говоря, она дала выход своим эмоциям.

Сиеста опять начала всхлипывать.

– Я так хотела вас увидеть. И я счастлива увидеть вас, я до сих пор не могу выразиться. Когда говорю, я болтаю о разных неважных вещах. Ужасно.

Сиеста за его спиной сжала свои щеки, мокрые от слёз.

– Хорошо…

– … Мне жаль. Я извиняюсь. Я извиняюсь за слёзы, – пробормотала Сиеста несколько раз.

Сайто обернулся, снимая руку Сиесты, поглаживая её левой рукой по голове и вытирая слёзы пальцами правой.

– Бедный Сайто-сан. Принесённый из другого мира, до сих пор продолжает упорно работать без жалоб. Жестоко. Это так жестоко. В-важного мне человека… используют как инструмент…

Говоря так, рыдая, Сиеста смотрела на лицо Сайто. Затем, внезапно, Сиеста попыталась поднести свои губы к его… но, как только он заметил, что она пыталась сделать, он попытался отодвинуться.

Но Сайто не мог оторвать руку от её щеки. Я не хочу отрывать, думал он.

Сиеста, заметив колебания руки Сайто, обвила руки вокруг шеи Сайто и быстро поцеловала его.

В первый раз, когда Сиеста поцеловала его, её губы чувствовались тёплыми. Как и всё у Сиесты – тёплое и мягкое. Точно так же как тот хлеб, который она позволила мне съесть на кухне.

Сиеста на мгновение отстранилась и посмотрела на лицо Сайто мокрыми глазами.

А затем она неистово прижала свои губы снова. Используя вес своего тела, Сиеста прижала Сайто к полу.

Чёрные волосы Сиесты из-за камина выглядели несколько красными. Её щёки тоже пылали.

Она была нежной девушкой, которая всегда была рядом.

Сиеста с решительным взглядом в глазах, откинула чёрный верх и попыталась полностью снять одежду.

Он хотел сказать «П-подожди», но был заглушен поцелуем.

Поцелуй был сладким и в то же время беспощадным. Краснея, Сиеста положила руку на свою грудь. Склонившись к нему, Сиеста снова и снова выслеживала губы Сайто своими собственными.

Немного отстранив губы, она тихо проговорила:

– Я люблю вас.

Вся загоревшаяся обжигающим пламенем, Сиеста выглядела привлекательной и дикой; она была очень соблазнительной. Даже в тот раз, когда они вместе разделили ванну, она не выглядела столь соблазнительной.

Должно быть, любовь и поцелуи сделали её такой соблазнительной.

Охватив подобно пламени, они заставляют девушку выглядеть лучше.

Сама Сиеста не подозревала о своём кокетливом очаровании.

Всё ещё не заметив, что Сайто одеревенел, Сиеста свела губы.

– Джессика сказала – когда вы встречаете мальчика, которого любите, вы сделаете для него всё. Я думаю, что это могло быть правдой, так как прямо сейчас я готова сделать всё.

– Э-э-то не…, – Сайто пытался выдавить слова из своего, по-видимому, пересохшего горла.

– Ну, пожалуйста, дотронься до меня.

Из-за того, как она сжимала руки, ложбинка между её грудями, выглядывающая из её черного платья, была ясно видима; Сайто отвернул лицо. Сиеста изобразила сконфуженный взгляд.

– Вам это отвратительно? – Спросила она, Сайто покачал головой:

– Это не так. Это не из-за этого, – сказал Сайто напряжённым голосом. Он был здоровым парнем. И это было сложно выдержать. Почти нечеловечески сложно. Такая милая Сиеста, крепко обнимающая его… он хотел сделать её своей.

Но в то же самое время… он думал, что это будет ложью. Он лгал бы в чём-то важном.

Поэтому Сайто покачал головой:

– …Говоря так, это воспринималось бы как обман.

– Обман?

– Да. Потому что Сиеста важный мне человек… Именно поэтому, что… Я не говорю, что…, – он начал бессвязно запинаться.

Дошло до неё то, что он хотел сказать?

Сиеста на мгновение задумалась… а затем улыбнулась.

– Сайто-сан, помните?

– …Э?

– В Тарбах… не так давно. Вы обещали забрать меня в другой мир, откуда вы прибыли.

– …Да.

– То, что вы сказали тогда, не было ложью, потому что я всё ещё этому верю.

– Сиеста.

– Поэтому я буду ждать. Это не будет обманом, когда родятся ваши чувства… Хотя это могло никогда не случиться… Я буду ждать. Тогда… я…

Говоря это, Сиеста была настолько привлекательна, что Сайто не смог удержаться и крепко её обнял.

Сиеста посмотрела на Сайто глазами щенка и сказала:

– Только на эту ночь. Сожмите меня крепко в объятьях… и поцелуйте меня. Действительно ли всё это правильно? Это тоже было бы ложью?

– Насчёт п-поцелуя…

– Тогда пропустите этап поцелуя.

Поскольку теперь не было никакой необходимости сдерживаться, он обнял её.

Подобные слова, сказанные Сиестой, не должны произноситься, если их могут отклонить. Пока Сиеста лежала на кровати, Сайто смотрел вниз на неё. На её лице не было никаких следов слёз. Только простая меланхолия.

Тогда Сайто крепко прижал к груди девушку, которая сказала, что она любит его.

 

* * *


Сиеста имела вокруг себя хорошую ауру. В отличие от Луизиной, она была нежной, это была аура любящей девушки. Сайто, крепко держа её, говорил обо всём и ни о чём.

О том, как потерялся в лесу ещё ребёнком.

О его любимом сиропе для блинов.

Об овладевающей круглосуточной дремоте во время каникул.

Когда он исчерпал темы для разговора, Сиеста сжала свои губы.

Затем… Сиеста передала маленькую банку Сайто.

– Что это?

– Магическое лекарство. Я купила его со своих сэкономленных денег. Сонные таблетки.

– Сонные таблетки?

– Именно. Если бы вы их выпили с вином, то провалились бы в глубокий сон.

– Я могу заснуть и без этих вещей, – сказал он, но Сиеста покачала головой:

– Я купила их не для Сайто-сана.

– Тогда зачем?

Сиеста понизила голос:

– Это для, для мисс Вальер… если она будет заставлять Сайто-сана делать что-то опасное… тогда заставьте её выпить это и бегите, пока она спит.

Сайто непроизвольно рассмеялся.

– Нуу… прекрати же смеяться… Я серьёзно!

– Ну, я не думаю, что это опасно, – сказал Сайто.

Война – выигрышная борьба. Напугав главные вражеские силы и заставив их забиться в столицу без возможности выйти… говорят, что там должно быть много солдат, которые также могли восстать. Это была лёгкая победа для генералов, офицеров, солдат – для всех.

– Говорят, что после потери Лондиниума, вражеская мораль также понизится.

Хоть и странно, что Луизу послали на опасное задание… с тех пор как они недавно потерпели неудачу, там не могло быть ничего больше этого. Кроме того… Луиза также не ожидает от меня многого. Так что я не думаю, что генералы поручат нам снова важное задание.

– Но я волнуюсь. Мой младший брат… мой младший брат также скоро пойдёт на войну. Мой брат тоже сказал мне не волноваться. Но я беспокоюсь. И если я начинаю думать о Сайто-сане, я тоже становлюсь взволнованной. Я не могу уехать, будучи такой обеспокоенной…

Сиеста, похоже, была готова снова разрыдаться.

– Всё в порядке.

– …У меня плохое предчувствие. Если что-то нехорошее должно случиться с Сайто-саном, тогда я, я…

Сайто прижав, крепко держал Сиесту.

– Сайто-сан…

– Сиеста, успокойся. Все хорошо. Всё в порядке. Когда ты вернёшься назад в школу, пожалуйста, сделай снова для меня тушёное мясо.

Сиеста кивнула «Да» и улыбнулась.

Пламя в камине легко подрагивало.

Снаружи падал снег; отражаясь в лунном свете, он купал мир в серебряном свете.

– … Серебряный фестиваль Пришествия, – сказала Сиеста.

– Что знаменует этот фестиваль?

– Основателя Бримира – фестиваль празднует день, когда он спустился на эту землю.

– Но сегодня отмечают… начало нового года. Значит ли, что этот фестиваль также знаменует новый год?

– Действительно. День, когда основатель Бримир спустился на эту землю, стал также днём нового года.

Он вспомнил Луизу.

Заклинатель элемента основателя – «Пустоты»…

Почему столь великая магическая сила дана человеку… было ли это благословлением или проклятием, размышлял Сайто.

 

* * *


В своей собственной снятой комнате Луиза ждала возвращения своего фамильяра, согнувшись и закрывшись с головой одеялом. И хотя была полночь… Сайто не возвращался.

За окном… только что прекратил падать снег…

Толстые слои снега, освещённые двумя лунами, окрашивали целый город серебром.

Мысль о двух людях, прямо сейчас вместе наблюдающих этот прекрасный вид, заставляла её тело пылать ревностью.

– Ууу, я не хочу знать, – бормотала она, обняв колени.

Я не могу позволить Сайто причинять мне столько боли.

· Тук-тук* – кто-то постучал во входную дверь комнаты. Он вернулся, она подняла свою голову. Её лицо смягчилось.

Однако… голос, раздавшийся с другой стороны двери, принадлежал не Сайто:

– Это – я, мисс Вальер. Я могу войти?

Это был синтоистский священник из Ромалии, голос Джулио.

– Что-то случилось? Уже полночь.

– Я должен поговорить с вами кое о чём.

И когда дверь открылась, там предстал статный Джулио с улыбкой на лице.

Входя в комнату, Джулио изящно поклонился.

– О чём поговорить?

Джулио молча взял Луизину руку. Её тело начало непроизвольно дрожать.

– Расслабьтесь. Я не буду делать ничего странного. Королевское кольцо – вот, что интересует меня.

Луиза посмотрела с подозрением… но, решив не отказывать, она протянула свой палец.

На безымянном пальце правой руки рубин воды, данный Генриеттой, начал сиять. Легендарное кольцо, используемое, чтобы читать книгу заклинаний Основателя.

– Великолепная синева… Вы не задавались вопросом, не так ли?

Луиза наклонила голову. О чём он говорил?

– Почему это – голубой рубин?

– Это…, – Луиза колебалась. После вопроса об этом, это действительно показалось таинственным.

– Его называют драгоценным камнем «Рубин Воды», я знаю.

Поражённая, Луиза посмотрела на Джулио.

– Джулио, вы…

– Рубин Воды – яркий синий цвет, рубин Ветра – прозрачный, рубин Земли – коричневый…

Луиза подняла свою палочку.

– Кто вы?

– Я – синтоистский священник. В самом деле, всего лишь синтоистский священник Ромалии. Посланник папы. Ладно, я продолжу лекцию. Легендарные камни названы рубинами… даже при том, что они не являются красными. Это потому, что они, как говорят, сделаны из крови Основателя. Однако неизвестно, правда это или нет.

– Очень детально.

– Ага. Мы изучаем много вещей ради божественных целей в Ромалии. Един с природой и обучением. Это заставляет меня быть собой. Давным-давно камни были даны Халкегинии… Воды – Тристейну, Ветра – Альбиону, Земли – Галлии… и Огня – Ромалии.

– Э?

– Я ищу ромалийский рубин Огня. Как предполагается из названия – это красный камень, выглядящий похожим на огонь. Существует странная история по поводу этого рубина. Он был украден из Ромалии… и слухи говорят, что Тристейн приложил к этому руку. Вы слышали об этом?

Луиза покачала головой. Она никогда не видела и не слышала о подобной вещи.

– Вы не лжёте?

– Да. Я не могу придерживаться лжи.

– Тогда я догадываюсь, что это за путь.

Джулио внезапно сдался и сел на кровать.

– Остались ещё истории для рассказа?

– Ваша история.

– Моя история?

– Мне очень интересно.

Он выдал очаровательную улыбку. Улыбку, которая делала любую девушку беспомощной. Однако Луиза была сегодня не в настроении и вообще не хотела видеть эту красивую улыбку.

– Не поздно? Я уже сонная.

– Мы могли бы спать вместе.

Такое чрезмерно самонадеянное отношение вывело Луизу из себя.

– Это самонадеянно.

– Джулио Чезаре – не моё настоящее имя. Это имя древнего великого короля Ромалии.

– Почему вы взяли это имя?

– Меня бросили. Я рос в приюте. Я был лидером среди других детей, поэтому меня называли по имени великого короля Джулио Чезаре. А поскольку это было надоедливым, я представлялся также. Высокомерие является врождённым.

– Вам не пора уходить?

Джулио встал.

– Без сомнения, рано или поздно… Вы заинтересуетесь мной. Я обещаю.

Луиза указала на дверь. Поклонившись, Джулио покинул комнату.

– …Почему все мужчины такие наглые?

Луиза легла в постель, ожидая возвращения своего фамильяра.

Однако Сайто не возвращался.

 


Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 63 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 1: Разница температур между двумя | Глава 2: Фея | Глава 3: Синтоистский священник из Ромалии | Глава 4: Секретарь и император | Глава 5: Древний город Саксония-Гота | Глава 9: Отступление | Глава 10: Координаты отваги |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 6: Перемирие| Восьмая глава: Король Галлии

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.058 сек.)