Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Урок 20. Глагол Olmak и все его формы

Читайте также:
  1. A) глагол to be
  2. A.1.административные и правовые реформы первых киевских князей.
  3. D)Указательные местоимения имеют отдельные формы для единственного числа – this этот, эта, that тот, та, то – и множественного числа – these эти, those те.
  4. I. Перепишите следующие предложения, определите в каждом из них видо-временную форму и залог глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык.
  5. II Формы общения, к вампиризму не относящиеся
  6. II. Поставьте глаголы в Past Simple, Future Simple, употребляя соответствующие наречия времени. Запишите предложения и переведите на русский язык.
  7. Irregular Verbs (неправильные глаголы)

Глагол OLMAK один из самых употребляемых глаголов в турецком языке, выступает в качестве вспомогательного глагола, имеет много форм, существует множество устойчивых выражений с глаголом olmak как в отрицательной, так и в положительной формах.

Следует запомнить (выучить наизусть):

Ne olursa - что бы ни было

Nasıl olsa - Как бы там ни было...

Öyle olsun – пусть так, очень хорошо, прекрасно, ладно, так и быть

Ne olur – чтобы не случилось (пожалуйста) gel ne olur – что бы ни случилось приходи.
Ne olur ellerimi bırakma – пожалуйста, не отпускай мою руку.

Olsun - пусть (будет)
Ne olursa olsun – будь, что будет

olan - имеющий, который имеет (тот, который…) evli olan kadın – женщина, которая замужем (та, которая замужем), para olan adam – мужчина, у которого есть деньги (тот мужчина, у которого деньги), çocuğu olan adam - человек, имеющий ребенка. sana olan sevgim - моя любовь, которую я испытываю/имею к тебе

Oldu – случилось, стало, произошло (в сочетании с прилагательным или существительным на русский язык переводится глаголом). Hasta oldum – я заболел. Tıraş oldum – я побрился. Zengin oldu – он разбогател

Oldu - делаться, становиться; быть; превращаться
adam olmak — быть человеком
doktor oldu — он стал доктором
iki kişi olduk — нас стало двое
su, buz oldu — вода превратилась в лёд

(со словами yıl, saat и т. п.) проходить, исполняться
üç yıl olacak — скоро уже исполнится / будет три года
tam iki yıl oldu — прошло ровно три года

(со словами gece, akşam) наступать
gece oluyor — наступает ночь
sabah oldu — настало утро

(со словами, обозначающими болезни)
anjin olmak — заболеть ангиной
öksürük olmak — кашлять

Ne oldu – что случилось? В чём дело?
Ne oluyor – что происходит? В чём дело?
Sana ne oldu? – что с тобой (случилось)? Sesine ne oldu – что с твоим голосом?
sen çok oluyorsun! - это уж слишком! Ты переходишь границы!

Oldu – хорошо, договорились, понятно
Olur – идёт, пойдёт, ок
Olur mu – хорошо? Идёт?
Olmadı – не получилось, не вышло
Olmaz – нельзя, не получится, так не пойдёт, не выйдет, нет, невозможно.
Olmaz mı – разве нельзя?
Olamaz! — не может быть!

Neden olmasın – почему бы нет?
Olan oldu – случилось то, что должно было случится (случилось, то, что случилось), что случилось, то случилось; уже поздно

Oldukça - достаточно, довольно oldukça parası var — у него достаточно денег hava oldukça soğuk — погода довольно холодная

Olacak – должно быть, вероятно, по всей вероятности, bu memur olacak — это, должно быть, служащий evde olacak — он, по всей вероятности, дома gelmiş olacak — вероятно, он уже пришёл.
Ne olacak - ну и что?, а что? Какая разница? ben araba aldım -ee ne olacak? Сегодня я купил машину.-ээ ну и что?
Kimsin sen?-Ne olacak?Ты кто?-Какая разница? А что?

Olarak - в качестве (кого-чего-л.); как
hediye olarak — как подарок, в качестве подарка
misafir olarak – в качестве гостя

Afiyet olsun – приятного аппетита (говорят во время или после принятия пищи и напитков)

Geçmiş olsun – выздоравливайте, пусть пройдёт!, пусть не повторяется! (доброе пожелание во время или после болезни, несчастья и т. п.)

Sıhhatler olsun! — а) с лёгким паром! (пожелание после бани); б) доброго здоровья! (пожелание после бритья).
lânet olsun! — будь [он] проклят!

helâl olsun! а) пусть будет во благо! б) бог с ним, не жалко!

Ağaç oldum - Я уже заждался
Aşk olsun! - Бог с тобой! Ты что!
Çabuk ol! - Живей! (Скорее!)
yavaş ol! – тормози! поменьше ври!
Hiç fena olmaz - Было бы неплохо

Запомните: глагол olmak (быть) в прошедшем времени означает – ста


Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 230 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Как быстро выучить турецкий язык? Рекомендации лингвиста. | Урок 2. Личные местоимения. Суффиксы сказуемости I категории. | Урок 7. Отрицательная форма глаголов в настоящем времени | Урок 9. Категория принадлежности | Урок 10. VAR и YOK | Урок 13. Словообразование | Урок 15. Винительный падеж | Урок 25. Послелоги sonra, önce | Урок 26 . Послелоги Gibi, İçin, Başka | Урок 29. Отглагольное существительное на -ma/ -me |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Урок 19. Родительный падеж . Творительный падеж и послелог ile| Урок 21. Степени сравнения прилагательных Послелог KADAR

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)