Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Підготовка Берестейської церковної унії

Читайте также:
  1. Брестський мирний договір (1918), його підготовка, підписання, тополітичні наслідки для УНР.
  2. ВПЛИВ БЕРЕСТЕЙСЬКОЇ ЦЕРКОВНОЇ УНІЇ НА РЕЛІГІЙНО –КУЛЬТУРНЕ ЖИТТЯ В УКРАЇНІ
  3. ЗМІНИ В СТАНОВИЩІ УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ ПІСЛЯ ПІДПИСАННЯ БЕРЕСТЕЙСЬКОЇ ЦЕРКОВНОЇ УНІЇ
  4. Підготовка виступу
  5. ПІДГОТОВКА МОДЕЛІ ДО ДУБЛЮВАННЯ
  6. ПІДГОТОВКА ОБЛИЦЮВАЛЬНИХ ПЛИТОК

Прибічниками унії були К. Терлецький, Г. Балабан, Д. Збируйський, М. Рагоза, І. Потій та інші єпископи [24]. Спочатку переговори про підготовку до реалізації ідеї унії проводилися таємно з огляду на неприязнь до неї у суспільстві, насамперед з боку братств, які активно протидіяли окатоличенню та полонізації українців. Згоду на унію єпископи обгрунтовували у грамотах та «артикулах», які подавалися королю Сигізмунду III [33, с.315].

Першим документом, який свідчить про унійні наміри єпископів укласти унію з Римом є так звана Декларація від 24 червня 1590 р. [19, с.9]. У Декларації західноруські єпископи заявляли про готовність визнати Папу Римського главою Церкви на умовах збереження східного обряду і канонічного права. При цьому в тексті Декларації також зазначалося намір єпископів виробити «артикули», тобто затверджені королем Сигізмундом III умови, на яких вони погодилися б укласти унію з Римом. Характер Декларації дозволяє говорити про те, що єпископи, котрі її склали, за рівнем своєї релігійної свідомості не можуть відноситись до ні до православних, н і до католиків. Якби їх прагнення перейти в унію було наслідком щирого визнання істини за католицизмом, то західноруські єпископи повинні були б просто звернутися до Папи з проханням прийняти їх в лоно Католицької Церкви. Це передбачало б принесення покаяння за колишні омани, під яким б в даному випадку розумілося їх перебування в Православ'ї. Якщо ж єпископи піднімали б тему унії в дусі відновлення спілкування та єдності між Східною і Західною Церквами, то в такому випадку з необхідністю поставало б питання про участь всіх православних церков та їх предстоятелів у соборному обговоренні цієї проблеми. Саме це пропонував князь Острозький, коли спочатку висловлювався за унію, яку він розумів як справжнє відновлення церковної єдності, порушеної розколом 1054 р. Виходячи з такої поведінки єпископів, можна сказати про розгляд ними унії в цілях збереження своєї влади в православній церкві Ресі Посполитої. Декларація була підписана К. Терлецьким, Л. Пелчицьким, Г. Балабаном та Д. Збіруйським.

Наступним документом щодо прийняття Берестейської унії були артикули Київського князя Костянтина Острозького [21, c.147]. Артикули були викладені 21 червня 1593 р. В пунктах, які містилися у них, Острозький зазначав про припинення утисків церков з боку латинників, заборону прямої конверсії в католицизм, зрівняння у правах з католиками, піднесення рівня освіти духовенства та вірних і найголовніше –згода східних патріархів, московського царя і Волощини. Ця коротка програма вважалася універсальною, тому і отримала назву «Універсальна унія».

Після артикулів Острозького йдуть Торчинські артикули [21, c.149], видані 2 грудня 1594 р. Вони були сформульовані православними єпископами К. Терлецьким та І. Потієм. Зміст артикулів зводився до таких головних положень: передовсім, непорушними мали залишитись усі обряди та таїнства православної Церкви України-Русі. Застерігалось право вільного обрання на вищі духовні пости з числа православного духовенства, при цьому підтвердження кандидати мали отримувати не від патріарха Константинопольського, а від Папи Римського. Владики об'єднаної церкви отримували місця нарівні з католицькими єпископами в сенаті Речі Посполитої. Людей східного обряду заборонялось вихрещувати в католицтво, при цьому допускались змішані шлюби православних і католиків. Усі монастирі, храми і братства мали перебувати під контролем єпископів, втручання світських осіб у церковні справи не допускалось. На території Речі Посполитої втрачала чинність юрисдикція патріарха Константинопольського та розширювалась Папи Римського. Українська Церква отримувала можливості безперешкодно відкривати школи та колегіуми, влаштовувати друкарні. У сфері догматики православні визнавали католицьку догму про чистилище, а також погоджувались на компромісне тлумачення сутності Святого Духа. В Кракові Торчинські артикули, із підписами митрополита М. Рагози та сімох владик, були вручені представникові Ватикану Маласпіні. Той не гаючи часу передав артикули до Рима [21, с.9-11].

Вважається, що Торчинські артикули 1594 р. започаткували собою заключний етап переговорів з Ватиканом, що за два роки завершились проголошенням церковної унії. Саме вони були проведені в таємниці від К. Острозького, який на перших етапах підготовки унії підтримував об'єднання католиків і православних та хотів тримати цей процес під повним власним контролем. Острозького роздратувало те, що єпископи самі, оминаючи князя, без участі духовенства і мирян, а також без узгодження з рештою православної церкви, пішли на унію з Римом. Познайомившись зі змістом «Торчинських артикулів» 1594 р., князь К. Острозький сприйняв їх гостро негативно і висунув ультимативну умову щодо їх обов'язкового обговорення на Соборі за участю духівництва і шляхти, перш ніж їх спрямують до Риму. Коли ж король Сигізмунд ІІІ, будучи палким прибічником церковної унії, розпорядився не дозволяти скликання Собору, князь Острозький 25 лютого 1595 р. звернувся з так званим «Оповіщенням», листом до православних людей України. У листі князь пояснював мету унії і викривав єпископів, котрі пішли на її укладення, називаючи їх зрадниками віри й землі руської, а також закликав українців боротись проти впровадження унії всіма доступними методами [10].

Процес формування умов унії продовжився на початку 1595 р. в пунктах «Договору латинського і руського духовенства», укладеного К.Терлецьким у Кракові. Новими умовами унії, які не значаться в попередніх списках, є згода на прийняття нового календаря, а також догмат про походження Святого Духа.

Головним і останнім документом напередодні прийняття Берестейської церковної унії є 33 артикули, укладені 1 червня 1595 р. [19, с.101]. Вони найповніше викладають програму єпископату руської церкви, відомі з публікацій на Заході початку XVII ст. Артикули були розділені І. Потієм і К. Терлецьким, найвірогіднішими їх авторами, на дві частини, які адресувалися, відповідно, папі римському і польському королю. У Ватиканському архіві зберігається злита редакція артикулів. Документ має 5 підписів і 8 печаток (дві печатки без підписів належать Г. Балабану і Д. Збируйському, третя не відчитується). Вважається, що підписи і печатки були зібрані в різний час, напевно, на середину травня 1595 р. Підпис Мю Рогози, вірогідно, був поставлений 1 червня 1595 р. У Римі артикули розглядалися спеціальною комісією з п’яти кардиналів на чолі з Ю. А. Санторо, а також експертами-теологами. Крім того, вони вивчалися у канцелярії генерала Товариства Ісуса. 23 грудня 1595 р. на засіданні колегії з 33 кардиналів, яке відбулося в залі Костянтина у Ватикані і на якому був присутній папа Климент VIII, нарешті було урочисто проголошено про закінчення підготовки до злуки двох церков. Єпископи І. Потій і К. Терлецький прийняли католицьку віру включно з католицьким догматом про походження Святого Духа в тридентському трактуванні, тобто від Отця і Сина. Крім того, вони визнали зверхність апостольського престолу, а римського папу ствердили наступником святого Петра й намісником Ісуса Христа на землі, вчителем і головою усіх християн. Римо–католицька церква проголошувалась Терлецьким і Потієм матір'ю усіх церков, а греко–католицька погоджувалась з усіма анафемами, що їх накладали у Римі з давніх часів. Того ж дня з'явилась папська булла, що отримала назву «Великий Господь». З її змісту було добре помітно, що римо–католицька церква не збирається визнавати свою рівність з уніатами й римська курія схильна розглядати цей акт скоріше як повернення України під владу папи римського, а не підняття престижу української церкви до рівня католицької. Проте на зміст булли ніхто з майбутніх греко–католиків не звернув уваги. На тлі загального піднесення Терлецький і Потій просто не бачили сенсу випинати назовні вузькі місця папської грамоти.

Ситуація, що склалась, погрожувала вилитись у політичну кризу, а можливо, навіть у громадянську війну, але вона була заморожена заявою митрополита М. Рогози про те, що для вирішення питання про доцільність унії буде зібрано на початку жовтня Собор у Бересті [19, с.104].

Отже, розробка документів щодо єднання церков, зайняла чимало часу в результаті чого все ж таки була прийнята програма унії в артикулах, що складалися з 33 пунктів, внаслідок яких розгорнулася запекла боротьба навколо цього багатовікового питання.

 

 


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 474 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Введение | Сущность и характерные особенности управленческих решений | Описание предметной области проекта | Постановка управленческой задачи, основной цели и конечного результата | Таким образом, данный проект основывается на 5 главных этапах. | Распределение трудовых (человеческих) ресурсов, определение ролей и затрат. | Распределение человеческих (трудовых) ресурсов | Общая смета расходов по реализации проекта, распределение финансовых ресурсов | КРИВОРІЗЬКИЙ ПЕДАГОГІЧНИЙ ІНСТИТУТ | РОЗДІЛ 1 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ПРИЧИНИ УКЛАДЕННЯ БЕРЕСТЕЙСЬКОЇ ЦЕРКОВНОЇ УНІЇ| БЕРЕСТЕЙСЬКИЙ ЦЕРКОВНИЙ СОБОР 1596 р.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)