Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Часть 9. Джерард поправил волосы, улыбнулся, тихо вздохнул

Читайте также:
  1. I Аналитическая часть
  2. III часть состоит
  3. Smerch: только в какую часть тела? Хм, может, в... 1 страница
  4. Smerch: только в какую часть тела? Хм, может, в... 2 страница
  5. Smerch: только в какую часть тела? Хм, может, в... 3 страница
  6. Smerch: только в какую часть тела? Хм, может, в... 4 страница
  7. А в какую часть вы попали?

Джерард поправил волосы, улыбнулся, тихо вздохнул. Ещё не поздно было уйти, позвонить Майки, отменить ужин, сказавшись приболевшим. Мужчина снова провёл рукой по волосам, откинул голову назад, облизнул губы. Мысли путались так же, как наушники в карманах.

- Возьми себя в руки, тряпка, - прошипел Джерард сам себе, борясь с желанием дать себе пощёчину, - это ведь просто ужин. Напротив тебя просто будет сидеть парень, который чертовски тебе нравится. И с такой же силой ненавидит тебя. Пара часов, - вздохнул он и нажал на кнопку звонка. - Это не так уж и сложно.

Дверь распахнулась моментально, словно Майки сидел на пороге, томясь в ожидании брата. Парень беглым взглядом осмотрел Джерарда, приоткрыв рот от удивления.

- Оу, вау, ух, - пробормотал обомлевший Майки, сжимая ручку двери. - Это очень неожиданно.

- И я рад тебя видеть, братишка, - Джерард улыбнулся.

- П-проходи.

Майки не отводил взгляда от шевелюры брата.

- Когда ты так... вау?

- Дня четыре назад. По-моему, это круто. Необычно и всё такое, - Уэй-старший улыбнулся. - Знаешь, типа бунтарство, яркая личность.

- Ты меня удивил, теперь я тебя удивлю, пошли, - Майки схватил брата за руку и потащил в сторону кухни.

У плиты стоял Фрэнк. Белый фартук завязывался сзади на талии, чёрная футболка приподнялась, а джинсы, напротив, свисали, показывая резинку трусов. Джерард резко выдохнул.

- Привет, Джи, - не оборачиваясь, сказал Фрэнк. - Уже почти готово. Надеюсь, это будет сносно.

- О, мы сделаем тебе поблажку, - Майки прошёл к другу и взглянул на сковороду, - всё же это твой первый опыт, как никак. К тому же, я уверен, с солью - полный порядок.

- Никогда бы не подумал, что увижу это, - Джерард улыбнулся. - Это очень странно. Ни разу за две недели ты не подходил к плите, Фрэнк.

- Я ни разу не видел его плиты с тех самых пор, как мы познакомились! - вставил Майки.

- Потому что я тако-ой непредсказуемый.

- Да уж, я заметил, - хмыкнул Джерард, вспоминая тот день, когда Фрэнк заявился в тату-салон и станцевал танго на его чувствах.

 

Фрэнк едва не запнулся об собственную ногу, когда, развернувшись, увидел Джерарда, с невозмутимым видом ковырявшего столешницу.

- Аккуратней, - Майки, посмеиваясь, взял тарелки из рук друга. - Я тоже охерел, когда увидел это.

- Джи, что ты сделал со своими волосами? - Фрэнк подошёл к мужчине, медленно перебирая ногами.

Откуда ни возьмись появился страх, что сейчас тишина сгустится и не пропустит ни одного его писка, воздух, потяжелев, ляжет на его плечи и приклеит руки к телу, а каждый новый шаг станет угрозой для его жизни. Словом, как во сне.

Джерард смотрел на Фрэнка, сокращающего расстояние между ними. Мужчина старался сохранять напускную невозмутимость.

Майки этого, к радости, не замечал, перетаскивая кушанья на стол.

Фрэнк наклонил голову, рот его приоткрылся, а рука сама потянулась к прядям. Ядовито-красный цвет струился меж его пальцев. Джерард, прикусив губу, тяжело дышал, не отводя пристального взгляда.

- Тебе очень к лицу этот цвет, - вынес свой вердикт Фрэнк, до которого будто только сейчас дошло, что он стоял так близко к Джерарду. Испуганно он отшатнулся и, обойдя стол, сел напротив.

 

Джерард быстро покинул обитель брата, сославшись на головную боль. Это, к слову, не было отъявленной ложью. Мысли цеплялись одна за другую, образуя нескладную картинку. В голове, как пазлы, проносились слова, но они, связываясь в предложения, не имели определённой ценности. Никакой ценности, если быть точным.

 

Рука Джерарда едва не дрогнула над запястьем молодой девушки, когда громкий хлопок расправился с почти нерушимой тишиной. Губы Уэя сжались, а пальцы крепче обхватили машину.

- Привет, Джи. Оу, ты занят? Я тебя тут подожду, - Фрэнк плюхнулся на кушетку.

- Фрэнки, пожалуйста, я работаю, - не отрывая взгляда от кожи, сосредоточенно прищурившись, мужчина поднёс к коже прибор.

- Я не буду тебе мешать, ладно? Я посижу молча. Или... Можно, я картинки погляжу?

- Ну погляди. Как ребёнок, честно слово, - усмехнулся Джерард.

 

Объяснив девушке нехитрые правила ухода за её новым телесным украшением, Джерард отпустил её с улыбкой и наилучшими пожеланиями. Как только девушка вышла, Фрэнк подскочил к мужчине.

- Рад меня видеть, Джи?

- А если я скажу, что нет?

- Солжёшь. Я же всё знаю, - пальцы Фрэнка пробежались по скуле мужчины.

- Пришёл поиздеваться? - громко спросил Джерард. - Так давай, действуй! Конечно, мать твою! И плевать, что я...

- Замолчи! Я не то имел в виду.

- Убери от меня свои руки!

- Джерард, - Фрэнк всё же прижал руки к телу. Сон обрывками проносился в его сознании. Зачем же ты прикрываешься ненавистью к миру, если всего лишь любишь? - Я просто хотел сказать тебе, что я идиот.

- Я знаю.

- А, отлично. Я думаю, ты мне нравишься, Джи. Даже с этим дурацким хвостиком.

Джерард вздохнул.

- Знаешь, как говорят? Надул меня раз - пусть тебе будет стыдно. Надул меня второй раз - пусть стыдно будет мне. Надул меня третий раз - стыд нам обоим.*

Фрэнк опустил взгляд.

- Прости. Я заслужил. Повёл себя, как дерьмо, и я сожалею. Я пойду, пожалуй? - с немым вопросом в глазах парень скользил взглядом по лицу мужчины, в надежде найти отрицательный ответ.

- Ты не дослушал, - ответил Джерард. - Пусть мне будет стыдно потом, это не так уж важно.

- Что?

- Я сказал...

- Ты наивный придурок, Джи.

- Видимо.

- Ладно, мне это только на руку, - Фрэнк улыбнулся и снял с волос мужчины резинку. Приподнявшись на носочках, парень прижался своими губами к щеке мужчины. Не спеша, он прокладывал дорожку поцелуев к губам Джерарда, чувствуя, как крепкие руки притягивают его к чужому телу за талию.

 


Дата добавления: 2015-09-06; просмотров: 97 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Часть 1 | Часть 2 | Часть 3 | Часть 4 | Часть 5 | Часть 6 | Часть 7 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Часть 8| Часть 10. Эпилог.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)