Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

ГЛАВА 9. 8 Произнесли браху

8 Произнесли браху. В иудаизме брака («благословение»; мн.ч. — брахот) — это фраза или несколько фраз, содержащих хвалу Богу, обычно начинающихся формулой Барух ата Адонай («Благословен Ты, Господь» — цитата из Псалма 118:12) и продолжающихся описани­ем конкретной причины, по которой в данный момент воздается хвала Богу. Так, здесь воздается хвала Богу за то, что Он дал такую власть людям. Похожая брака произносится религиозными евреями при виде человека, имеющего глубокое светское образование: «Благословен Ты, Адонай, Бог Наш, Владыка вселенной, даровавший частицу Своей муд­рости плоти и крови», т. е. человеку. Подобно этому, при виде прослав­ленного правителя: «Благословен Ты, Адонай, Бог Наш, Владыка все­ленной, даровавший плоти и крови частицу Своей славы». Больше о брахот см. ком. к 14:19 и к 26:27-29, Лук. 5:26 и ком., ком. ко 2 Тим. 4:6-8ик1Кеф. 1:3-4.

10 Грешники. Этот термин прушим употребляли по отношению к про­ституткам, ворам и другим людям с дурной репутацией, чьи грехи были очевидными в отличие от тех, на которые религиозные власти смотрели сквозь пальцы. Йешуа учил, что люди, которые считают себя не греш­никами, а «праведниками» (ст. 13), на самом делецеще хуже, потому что они стали невосприимчивы к учению (см. также Йн. 9:38-41).

14 Постятся. См. ком. к Лук. 18:12.

16 Этот и следующий стихи обсуждают то, может ли вера в Йешуа соче­таться с иудаизмом. Старая одежда — это иудаизм. Не севшая в стир­ке ткань — мессианская вера, которая не была приспособлена («не села») к традиционному иудаизму. («Севшая в стирке» в этом случае — часть метафоры о «заплате». Здесь не имеется в виду, что мессианская вера должна быть подогнана под иудаизм.) Совместить неприспособ­ленную мессианскую веру с традиционным иудаизмом невозможно, так как заплата оторвется от одежды; то есть вера в Йешуа отдельно от иудаизма — и позже, в случае с язычниками, вера в Йешуа отдельно от фундаментальных истин о Боге, изложенных в Танахе, — бесполезна и


Матитъягу 9:16 — 9:17

ничего не стоит. Кроме того, она оставит после себя еще бульшую

дыру, т. е. попытка совместить неприспособленную мессианскую веру с традиционным иудаизмом оставляет иудаизм в еще худшем состоя­нии, чем прежде. Подразумевается, что нужно «постирать» новую ткань, т. е. приспособить мессианскую веру к иудаизму, ведь Йешуа не считает латание ветхой одежды чем-то неприемлемым или неверным! Первые мессианские евреи приспособили мессианскую веру к иудаиз­му, но впоследствии языческая Церковь этого не делала. Вместо этого некоторые формы нееврейского христианства приобрели явно выра­женный языческий характер, потому что Танах либо был забыт, либо его роль была принижена. Сегодня мессианские евреи вновь пытаются вернуть вере Нового Завета ее еврейские корни.

17 Если в стихе 16 мессианская вера должна быть приспособлена к иуда­изму, то здесь иудаизм должен быть приспособлен к мессианской вере. Если кто-то пытается вливать молодое вино, мессианскую веру, в старые мехи, традиционный иудаизм, теряется вера и разрушается иудаизм. Но если иудаизм обновленный, если он преобразован так, что может вместить веру в Мессию Йешуа, в таком случае сберегаются и вера, и обновленный иудаизм.

Такое понимание подкрепляется тщательным подбором слов у авто­ра: «молодое/новое» (греч. неос) вино, «обновленные» (кайнос) мехи. Неос означает «новый» во временном отношении, подразумевая незре­лость или недостаток развитости. Кайнос означает «новый» или «обновленный» в качественном отношении, в противоположность «старому» или «необновленному», и подразумевает превосходство. Ста­рые мехи потеряли прочность и эластичность, поэтому они не могут выдержать давления все еще бродящего молодого вина, хотя их можно обновить и использовать, если будут восстановлены их полезные каче­ства.

Смысл в том, что молодое вино мессианской жизни нельзя влить в ста­рые религиозные формы, если эти формы остаются косными. Но если ста­рые религиозные формы «обновляются», они могут вместить Йешуа. Когда в других переводах кайнос передается словом «новые», создается впечатление, будто речь идет о том, что иудаизм не может подходить для почитания Йешуа как еврейского Мессии — подойдут только «новые мехи» языческого христианства. Странное умозаключение, осо­бенно если вспомнить, что Йешуа говорит со своими братьями-евреями. Смысл слов Йешуа, как это отражено в данном переводе, за­ключается в том, что единственным сосудом, способным вместить но­вое вино мессианской жизни в еврейской среде, может быть только обновленный, восстановленный, реорганизованный иудаизм, каким был мессианский иудаизм в первом веке и каким он стремится быть в наше время.


Матитьягу9:17 -9:23

Стихи 16 и 17 в целом говорят о том, что и мессианская вера, и иуда­изм должны приспосабливаться друг к другу. Тем не менее, эти измене­ния должны соответствовать истине Слова Божьего, и здесь нет места для компромиссов. См. 13:52 и ком.

18 Начальник. Из параллельных отрывков (Map. 5:22, Лук. 8:41) видно, что это был начальник синагоги по имени Яир (Иаир).

20 К цициту (мн.ч. — цицийот). Религиозные евреи времен Йешуа (как и соблюдающие традиции евреи в наши дни) носили кисти на краях одежды, исполняя заповедь, данную в Книге Чисел 15:37-41, в послед­нем из трех отрывков Торы, входящих в раздел Шма синагогальной службы. Эти кисти сплетены особым образом и выглядят необычно. Их назначение — напоминать Божьему народу о необходимости испол­нять заповеди Бога. Так как кисти — это не просто украшение, грече­ское слово краспедон, которое обычно переводится как «кайма», «бахрома», «кисточка» или «край», в нашем случае переведено словом цицит. В наши дни еврейские мужчины носят цицийот на талите гадоле («большом талите»), который не является предметом повсе­дневной одежды, но ритуальной накидкой, предназначенной, прежде всего, для поклонения в синагоге. Цицийот также можно увидеть на талите катане («малом талите»), который является предметом нижнего белья и имеет форму четырехугольника с цицийот по краям. Йешуа носил цицийот на хитоне, грубой верхней одежде, подобной покрывалу и напоминающей одежду, которую в наше время носят бе­дуины.

Женщина... страдавшая кровотечением, подошла к нему сза­ди и прикоснулась к цицигу. Женщина была ритуально нечиста вследствие кровотечения. Она коснулась самого святого места на оде­жде Йешуа. Нет ничего странного в том, что женщина подошла сзади, — она боялась; по этой же причине она не решалась ответить на во­прос Йешуа: «Кто прикоснулся к моей одежде?» (Map. 5:29-33). Обыч­но нечистый осквернял чистого (см. Аггей 2:11-13; также Талмуд, Тагарот). Однако в данном случае произошло обратное: чистота Мес­сии Йешуа и его цицийот не были осквернены, а нечистота женщины моментально исчезла. В следующем эпизоде воскрешения мертвой де­вочки этот принцип виден еще яснее, так как Йешуа сам прикоснулся к мертвому телу, которое в иудаизме считается главным источником вся­кой нечистоты (ст. 25; ср. также с приведенным выше отрывком, 8:1-4).

23 Музыкантов с флейтами. Найм музыкантов и профессиональных плакальщиков — традиция, существовавшая в то время и сохранив­шаяся до наших дней в странах Ближнего Востока.


Матитьягу 9:27 — 10:5

27 Сын Давида. См. ком. к 1:1. Крича «Сын Давида!», слепые публично провозглашали Йешуа Мессией.

34 С помощью повелителя бесов, то есть Противника, Сатана. См. ком.
к4:1.

35 В их синагогах. То есть в синагогах людей, живших в городах и селе­
ниях Галилеи. См. 11:1 и ком.


Дата добавления: 2015-09-06; просмотров: 98 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Стерн 33 | В Бейт-Лехеме.См. ст. 6 и ком. | ГЛАВА 3 | Голос кричащего: «В пустыне приготовьте путь АдонакА» В | И не думайте утешать себя словами: «Наш отец — Аврагам»! | ГЛАВА 4 | Царство Небес.См. ком. к 3:2. | Не нарушай свою клятву(или: «Не клянись ложно», «Не будь клятвопреступником»). Исполняй свои обеты, данные Адонаю. | Стерн 65 | ГЛАВА 7 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ГЛАВА 8| ГЛАВА 10

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)