Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Так, чтобы я смог увидеть тех воинов, которые пришли сюда с желанием сражаться, и узнал, с кем я должен сразиться.

Читайте также:
  1. E13. Пожалуйста, назовите все марки конфет в коробках, которые Вы знаете хотя бы по названию / о которых когда-либо слышали.
  2. E8. Пожалуйста, назовите все марки/производителей плиточного шоколада, которые Вы знаете хотя бы по названию / о которых когда-либо слышали.
  3. II.НЕКОТОРЫЕ ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ ФИЛОСОФИИ ПРАКТИКИ
  4. II.НЕКОТОРЫЕ ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ ФИЛОСОФИИ ПРАКТИКИ 1 страница
  5. II.НЕКОТОРЫЕ ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ ФИЛОСОФИИ ПРАКТИКИ 2 страница
  6. II.НЕКОТОРЫЕ ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ ФИЛОСОФИИ ПРАКТИКИ 3 страница
  7. II.НЕКОТОРЫЕ ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ ФИЛОСОФИИ ПРАКТИКИ 4 страница

So that I may see those warriors who have come here with a desire to fight and know whom I have to battle with.

 

23. Я хочу видеть воинов, которые пришли сюда, желая помочь злонамеренным сынам Дхритарааштры в войне»».

I would see the warriors who have come here with a desire to benefit the evil minded sons of Dhrtarastra in war“.

 

24-25. Санджай сказал: «О Бхаарата*! Когда Гудаакеш* так сказал, Хришикеша вывел великолепную колесницу между армиями перед Бхишмой, Дроной и всеми остальными царями и сказал: «О Партха! Посмотри на это скопление Кауравов».

Samjay said, “Oh descendent of Bharat! When Gudakesa said thus, Hrshikesa stationed the imposing chariot amidst the armies facing Bhisma, Drona and all other kings and said, Oh Partha! See this congregation of the Kauravas.”

 

26-27. Арджун увидел дядей по линии отца, дедов, учителей, дядей по линии матери, братьев, сыновей, родственников жены и доброжелателей, выстроенных в обеих армиях. Когда Каунтея* увидел все братство в таком положении, он был охвачен глубокой скорбью, и так сказал в печали.

Arjun saw paternal uncles, grandfathers, teachers, maternal uncles, brothers, sons, in-laws and well wishers positioned in both the armies.

When Kounteya saw the entire fraternity in a position like this, he was seized by extreme lament and said thus in sadness.

 

28-29. Арджун сказал: «О Кришна! При виде моих близких, собравшихся здесь ради сражения, все мои органы слабеют, а мои уста пересыхают. Мое тело бьет дрожь и бегут мурашки.

Arjuna said, “Oh Krishna! Watching my people present here to embattle is causing all my organs to slacken and my mouth is drying up as well. My body is shivering and is getting goose flesh.

 

Лишь тот, кто потерялся в толпе своих мыслей, боится оказаться перед толпой. В то время как тот, кто выбрал одну единственную мысль из множества мыслей и упражнялся в ее развитии, может совершенно один предстать перед миром.

Only he, who is lost in the crowd of his thoughts, is afraid of facing a crowd. Whereas the one, who has singled out one particular thought from the multitude of thoughts and has practiced to bring it forth, can face the world all by himself.

 

30. Гандива* выпадает из моих рук, моя кожа пылает, мой ум путается, и я не в силах стоять спокойно.

Gandiva is falling from my hands, my skin is burning, my mind is getting confused and I am not able to stand steadily.

 

31. О Кешав*! Мне видятся лишь неблагоприятные предзнаменования и не вижу ничего хорошего в убийстве моих близких.

Oh Kesava! I envision only adverse omens and do not see any good in killing my own people.

 

32. О Кришна! Я не желаю победы, не желаю царства и удовольствий. О Говинда, какой смысл в царстве, и какой смысл в удовольствиях и жизни?

Oh Krishna! I have no desire for victory, no desire for the kingdom and the pleasures. Oh Govinda, of what use is the kingdom, and of what use are the pleasures and the life?

 


Дата добавления: 2015-09-06; просмотров: 154 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: A Yogic Commentary | Брахма, Вишну и Шива | Те, кто считают Его убивающим и те, кто считают Его убитым, - и те и другие не знают, что Оно не убивает и не может быть убито. | Началу этого нет конца, и это не приносит неблагоприятных результатов. Даже недолгая практика этой йоги дает свободу от великих страхов. | У тебя есть право лишь на карму и никогда на ее результат. Тебе не следует ни становиться заложником результатов кармы ни привязываться к карме. | Твой разум, что стал неустойчивым, слыша высказывания, станет твердым в состоянии самадхи, и тогда ты достигнешь йоги. | Кто нигде не испытывает сильного влечения, кто ни радуется и ни печалится, столкнувшись с благоприятным и неблагоприятным, превосходная мудрость того священна. | Тот, кто остается без пищи - умет отказаться от чувственных объектов, но не от своего влечения к ним. А тот, кто постигает Высшее, преодолевает и это влечение. | Поэтому управляй всеми этими чувствами, следуй за Мной, будь совершенным и твердым. Ведь тот, чьи чувства подвластны (ему), превосходная мудрость того блистательна. | Когда для всех существ ночь, самьями бодрствует, а когда все существа бодрствуют, мудрец воспринимает то состояние как ночь. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Brahma, Vishnu and Siva| Как это тело воплощенного проходит через детство, юность и старость, так воплощенный получает и другое тело. Глубокий человек не заблуждается по этому поводу.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)