Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 33. Они никогда не ссорились, даже ни разу не спорили по‑настоящему

 

Они никогда не ссорились, даже ни разу не спорили по‑настоящему. Со дня знакомства они наслаждались друг другом – жили без правил, без запретов, ожидая друг от друга только лучшего и отказываясь верить плохому. Уиллади смотрела на другие семьи, несчастные и даже счастливые, и ей было бесконечно жаль всех этих людей, ведь они не представляют – им просто неоткуда знать, – сколько радости может приносить любовь.

Теперь от прежней радости не осталось и следа, и неизвестно, удастся ли ее вернуть.

Сэмюэль, не заходя в дом, отправился в сарай чинить старый трактор Джона. Уиллади на скорую руку приготовила ужин, созвала всех к столу, а сама зашла в «Открыт Всегда» и захлопнула дверь, чтобы никто не видел, каково ей сейчас.

 

Калла, даже не видя лица дочери, догадалась: что‑то не так. Ночью она лежала без сна, думая и мучаясь. Когда стало совсем невмоготу, поднялась с постели и второй раз в жизни зашла в бар. Уиллади, стоя у раковины, мыла бокалы, все посетители уже разошлись.

– Не понимаю, зачем делать культ из работы, – вздохнула Калла. – Это же глупость, не закрываться, когда ни души.

Уиллади отвечала:

– Той однажды закрыл бар пораньше – и видишь, чем кончилось.

Калла засмеялась, хоть тут и не до смеха.

– Расскажешь мне, что происходит? – спросила она.

– Ложь и обман, мама, – устало выдохнула Уиллади. – Ложь и обман.

– Бернис, – догадалась Калла. – Что же она натворила?

– Да много чего, – сказала Уиллади. – Но я не про ее ложь и обман.

Узнав, в чем дело, Калла сказала:

– Если считаешь, что ошиблась, – исправь, и дело с концом.

– А вдруг Сэмюэль не даст?

– Бог с тобой, Уиллади. Как это – не даст исправить? Только не повторяй мою ошибку с отцом – не упусти время. А что до Бернис, ты же умнее. Перехитри ее.

Уиллади поставила в сушилку последний стакан, сполоснула мыльную раковину.

– Может, я и умнее, зато она высыпается. Ее мысль впереди моей бежит.

Калла взяла влажную тряпку, вытерла стойку. Она ощутила внезапный прилив сил.

– Знаешь что, – начала она, – что бы Бернис ни натворила, ей не под силу с тобой тягаться. Да и самое время проучить эту телку.

– Не знаю я, как ее проучить, – простонала Уиллади.

А Калла сказала:

– Ну а я знаю.

 

Уиллади закрыла бар точно по расписанию, приготовила завтрак, проводила детей в школу.

Приняла ванну и отправилась на поиски мужа. Сэмюэля она нашла за сеновалом – рубил бузину вокруг дереводробилки.

– Спасибо тебе за вчерашние слова, – с ходу начала Уиллади.

Сэмюэль воткнул в землю топор. Он не улыбнулся, зато хотя бы слушал.

– Ты был прав, – продолжала Уиллади. – Не в том, что поверил Бернис, – не в ней дело. А в том, как я ошибалась. И печальней всего, что я бы так ничего и не поняла, если бы ты не указал на ошибки.

Уиллади стояла чуть поодаль от Сэмюэля, не смея верить удаче, не решаясь приблизиться, протянуть руку. Вдруг он отпрянет и между ними вырастет глухая стена?

– Это правда по‑мозесовки? – спросил Сэмюэль спустя вечность. – Или просто правда? Я не стану выслушивать то, что потом обернется против меня.

– Просто правда, – сказала Уиллади. – Иной правды ты теперь от меня не услышишь. – И добавила: – Не всегда приятно, но придется терпеть.

Сэмюэль кивнул.

– И знай, Сэмюэль Лейк, – горячо продолжала Уиллади, – я всегда на твоей стороне. Может быть, ты мне сейчас не веришь; может быть, мои поступки говорили о другом. Скажем, когда я подавала детям плохой пример, учила их, что можно что‑то делать у тебя за спиной. Но я не задумывалась тогда, правильно или неправильно поступаю. Я делала то, что считала нужным. Поговорю с детьми, объясню им, как непорядочно себя вела, как жестоки мы были. И скажу им, что отныне мы будем поступать по‑другому.

Сэмюэль снова кивнул.

И сказал:

– Я по‑прежнему хочу чтобы Бернис пела на богослужениях. Ты не против? Чтобы она пела?

– Ты же не против, чтобы я работала в «Открыт Всегда».

Сэмюэль не смог сдержать улыбки:

– Ты правда грозилась стащить ее со сцены за волосы?

Уиллади, запрокинув голову, расхохоталась.

– Да, грозилась оттаскать ее за волосы. Но сцена тут ни при чем.

 

Для Сэмюэля приготовили ужин‑сюрприз, дети помогали. Никому из них в жизни не приходилось стряпать ничего сложнее гренков, но Уиллади посвятила их в тайны мастерства – научила печь мясной рулет и делать картофельное пюре. А заодно не забыла о своем обещании Сэмюэлю.

Пока она объясняла разницу между «правдой по‑мозесовски» и «просто правдой» и говорила, что правду лучше не утаивать и отвечать за последствия, младших детей замучила совесть.

– Мы разбили ему сердце, – вздохнул Бэнвилл.

– Да, – кивнула Уиллади, – но разбитое сердце можно вылечить. – И рассказала о том, как попросила у папы прощения и ей стало легче.

В спальне произошло и кое‑что еще, отчего полегчало и Уиллади, и Сэмюэлю, но детям о таком не расскажешь.

Сван предложила:

– Может, сделать для него плакат «Прости, мы исправимся»?

В летней библейской школе ее научили делать краски из кукурузного крахмала, воды и пищевых красителей, а у бабушки Каллы можно попросить большой лист белой бумаги, в которую она заворачивает покупателям мясо.

Блэйд вызвался помочь с плакатом, но сначала решил собрать для Сэмюэля букет. В это время года на грядке остались одни хризантемы, но цветы есть цветы. Он прекрасно помнил, как порадовали цветы дядю Тоя, а что хорошо для дяди, придется и папе по душе.

Нобл не считал, что должен в чем‑то виниться.

– Мне стыдно за все эти тайные делишки, – признался он. – Но что еще мне оставалось?

У Уиллади не нашлось ответа. Она была страшно рада, что «просто честность» началась после того, как Нобл научился себя защищать.

– Может, просто скажешь ему, что у тебя на душе?

– Тогда он пустится читать мне проповедь.

– Ну и что? Ты же не испугался мальчишек из Эмерсона – выдержишь и небольшую проповедь. Вам с папой вовсе не обязательно на все смотреть одинаково, главное, пусть он знает, как ты его любишь.

 

Калла ужинала у себя в комнате – сказала, что ей нужно побыть одной. Сид был в больнице с Тоем, и Бернис поехала ночевать к Милли. Впервые за долгие месяцы Сэмюэль, Уиллади и дети ужинали только своей семьей.

Сэмюэль восхитился стряпней детей, обрадовался цветам, пришелся ему по душе и плакат. Но больше всего значили для него слова детей. Нобл говорил последним, и хоть он не просил прощения, но Сэмюэль чуть не заплакал.

– Я тебя люблю, – сказал ему сын.

 

Дети не виделись с дядей Тоем со дня несчастного случая и уже места себе не находили. В субботу утром Сэмюэль решил: вид пары медицинских трубок не так страшен, как то, что они могут напридумывать у себя в головах.

– Дядя Той пока очень слаб, – объяснял он детям, когда вместе с Уиллади вел их вдоль больничных коридоров. – Но вы не пугайтесь. Скоро он будет как новенький, просто силы к нему вернутся не сразу.

– А он нас узнает? – тревожился Бэнвилл. Он слышал, что те, кого вытащили с того света, не узнают родных.

– Конечно, узнает, – успокоил его Сэмюэль. – И обрадуется вам как никому на свете.

Сэмюэль за последнее время пережил немало, но душевной щедрости не растерял. Он с радостью и гордостью дарил самое драгоценное – детей.

 

Бернис, зная о приходе детей, заранее куда‑то улетучилась, оставив их с Тоем наедине.

– Вот мое лучшее лекарство, – сказал Той, голос был хриплый и дрожал.

Дети счастливы были повидаться наконец с ним, но не ожидали, что он так слаб. Из всех знакомых им людей дядя Той был самым сильным – когда‑то. Лицо его, прежде румяное, приобрело землистый оттенок, и он больше не казался гигантом, тем более без протеза. Под одеялом угадывалась культя – нога кончалась намного раньше, чем положено.

– Где ваша деревяшка? – ляпнул Блэйд.

Нобл и Бэнвилл поморщились. Сван ткнула

Блэйда в бок.

Той и бровью не повел.

– Наверно, спрятали в чулан. Надену попозже, на соревнования по спортивной ходьбе.

Блэйд сделал удивленную гримасу, потом залился радостным смехом. Той шутит – значит, идет на поправку.

– Знаешь, что твой отец помог меня спасти? – спросил Той.

Блэйд знал, вдоволь от всех наслушался, но не верил этим рассказам, как не верил отцу ни в чем. Он потупился и отступил от Тоя, будто, уклоняясь от вопроса, отгораживался от отца. Той все понял.

– Я говорил с врачами, – продолжал он, – они сказали, в Литл‑Роке тебе могут сделать вставной глаз, совсем как настоящий. Поговорим еще, когда вернусь домой.

Блэйд был ошарашен:

– И он будет видеть?

Той покачал головой:

– Нет. Зато глаз будет роскошный, за тобой все девчонки станут бегать.

Блэйд придвинулся к Тою и прошептал ему на ухо, но услышали все:

– Не надо мне всех девчонок. Я на Сван женюсь.

Сэмюэль и Уиллади весело переглянулись. Нобл и Бэнвилл ехидно прыснули.

– Цыц, малявка, – огрызнулась Сван.

– Что хочу, то и говорю.

– Ладно, вашу помолвку вы еще успеете обсудить, – пресек назревающую распрю Той, – а сейчас я тут всеобщий любимец.

Он расспросил каждого из ребят, как дела в школе, потребовал, чтобы Уиллади рассказала, как там Калла. У Сэмюэля спросил, как идет подготовка к богослужениям.

– Дело движется, – ответил Сэмюэль.

– Чую, будет заваруха в округе Колумбия, – усмехнулся Той. – Назревает спор Бога с Сатаной.

 


Дата добавления: 2015-10-13; просмотров: 70 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 22 | Глава 23 | Глава 24 | Глава 25 | Глава 26 | Глава 27 | Глава 28 | Глава 29 | Глава 30 | Глава 31 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 32| Глава 34

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.014 сек.)