Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Семинар 6.

Читайте также:
  1. SIYSS - Стокгольмский Международный Молодежный научный Семинар.
  2. Б) при подготовке к семинарским занятиям
  3. Будет 20 лекций и 7 семинаров. Надо будет написать эссе. Экзамен в начале января.
  4. Вводная лекция семинара
  5. ВСЕ МУДРЫЕ МЫСЛИ ОБ ОДНОМ И ТОМ ЖЕ (свертки и развертки отдельных семинарских мыслей)
  6. Вторая лекция семинара
  7. Духовная опасность для семинарии

1. Передача внутрилингвистических значений. Понятие внутрилингвистического значения слова, его компоненты. Случаи необходимости передачи внутрилингвистических значений при переводе.

2. Влияние характера переводимого текста на выбор переводческого соответствия. Многозначность как источник передачи дополнительной информации.

3. Переводческие трансформации. Перестановки.

4. Выполнение практических заданий.

Рекомендуемая литература:

1. Бархударов, Л.С. Язык и перевод. Вопросы общей и частной теории перевода /Л.С. Бархударов. – М.: изд-во ЛКИ, 2008.

2. Семенов, А.Л. Основы общей теории перевода и переводческой деятельности: учеб. пособие. / А.Л. Семенов. – М.: Академия, 2008.

3. Цатурова, И.А. Переводческий анализ текста. Английский язык: Учебное пособие с методическими рекомендациями - 2-е изд., испр. и доп. /И.А. Цатурова, Н.А. Каширина. – СПб.: Перспектива, Изд-во «Союз», 2008.

Задание 1. Переведите на русский язык. Постарайтесь максимально передать внутрилингвистические значения.

Аллитерация:

1. Perhaps we [in the UK] should pay more attention to global gastronomy. We could form a food tank to wean the US off sugar and on to snails, squid and sushi.

2. You think that we [football players] are all overpaid superstars? Well, at the moment it doesn’t feel that way. The training goes on and on. No time for shopping, sunbathing or sightseeing: the three esses. Just sweat, sprinting and sheer … you make it up.

3. DNA is only one component of our humanness. The genotype of each particular individual produces a human being (or a hippo, halibut or hickory tree) only after prolonged interaction with the environment. People are genetically complete at birth, but as selves they are woefully unfinished.

Словообразовательные модели:

1. Facts and fancy constantly merge in this novel but its story is almost followable because it unfolds, quite literally, like a map.

2. War is a great clarifier. It forces people to take sides.

3. American scientists have found a drug to cure shopaholics. Six per cent of people, most women, are compulsive shoppers. It often leads to divorce or bankruptcy.

Многозначность:

1. The novel had originally been published abroad as a limited private affair.

2. The typical merchant ship of the Middle ages was a basin-shaped affair with a single mast in the middle.

3. He lives in a high-ceilinged, parquet-floored affair in the very poshest bit of the city yards from Central Park.

4. I saw Steve Redgrave win his fifth Olympic gold medal as an oarsman in Sydney two years ago, and it was the finest piece of sport I have ever seen, or that anybody else has seen.

5. Did you see that piece about Warrington [station] in yesterday’s Telegraph? Apparently, they are thinking of putting up “No Kissing” signs at the railway station because they think the passengers’ long goodbye kisses could be delaying the departure of trains.

Глаголы движения:

1. Milk goes up.

2. The Dow Chemical Company, best known for its manufacturing of napalm admits to the lethal mercury going into the lake from its plants.

3. He left his seat before the curtain went down.

4. The company went bankrupt last year.


Дата добавления: 2015-10-13; просмотров: 614 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Семинар 1. | Задание 3. | Семинар 2. | Семинар 4. | Семинар 8. | Семинар 9. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Семинар 5.| Семинар 7.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)