Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Интервью с Кеном.

Читайте также:
  1. Kolya Kashey, интервью про группу Ginex на латышском национал-социалистическом радио «Ugāle FM», 28 мая 2013 года
  2. Актуальный баян от Ива Новы. Интервью
  3. Виды интервью
  4. Глубинное интервью
  5. Индивидуальное глубинное интервью относится к следующим видам иследований
  6. Интервью
  7. Интервью

И: Что Вы подумали, когда впервые узнали о замысле «QUADRINITY ~MEMBER’S BEST SELECTIONS~»?
К: В прошлом уже издавались сборники лучших песен «L'Arc~en~Ciel», такие как «Clicked Singles Best 13», «The Best Of L'Arc~en~Ciel», но мне понравилось, что здесь форма предполагалась несколько иной. В последнее время чаще всего просто собирают песни с синглов и называют сборником лучших песен, но раньше в это понятие «лучшие песни» вкладывалось больше свободы. Поэтому я подумал, что хорошо бы вложить немного такой атмосферы.


И: Если взять все синглы и альбомы и посчитать всю музыку, которую Вы сочинили, то получится 53 песни. По какому принципу Вы выбрали из них 7?
К: По какому принципу? Я не задумывался глубоко, отдавшись на волю течения. Если первой песней взять эту, то следующей будет вот эта, а после нее хотелось бы поставить вот ту. Если бы в то время, когда я выбирал эти песни, мне пришло бы в голову другую песню сделать первой, то выбор был бы совершенно иным. Или, если забыв прошлый выбор, сейчас снова сделать отбор, то список опять будет совсем другим. Так что в сборник вошли песни, которые выбраны под влиянием настроения того времени.

И: Когда я слушал «ken best» я подумал, что песни отобраны, чтобы показать Вас как композитора. Удивительно богато представлена музыка и в ширину, и в глубину, подобно симфонии.
К: Если говорить о том, какой образ представлен в сборнике, то это песни, отражающие индивидуальность всех четырех исполнителей. Когда во время последнего тура мы исполняли «Kasou», я понял, что это именно такая песня. Тогда это было очень сильное впечатление. Поэтому я ее и выбрал.

И: Седьмой песней стоит «Niji». Думаю, что это песня выражает много мыслей и чувств, и находясь в конце, производит сильное впечатление.
К: Не столько смысл, сколько поток. Я включил «the silver shining». А после нее как раз подошла «Niji». Ведь когда сочиняешь, то музыка появляется в одно мгновение, по какому-то поводу.

И: То есть музыка возникает сама, естественно?
К: Когда я пишу музыку, это не происходит принудительно. Свои чувства на этот момент я превращаю в музыку.

И: В конце концов, посмотрев на список песен, что Вы почувствовали?
К: Какое же чувство...Раньше, во время TOUR 2008 L’7~Trans ASIA via PARIS~ у меня было великолепное настроение, и теперь, расположив песни по порядку, я словно почувствовал отголосок той радости и мне захотелось исполнить те песни, которые редко исполнялись в последнее время. «Эту песню хотелось бы исполнить, и эту хотелось бы послушать...» (смех).

И: «Хочется послушать» - интересное выражение.
К: Исполняя песню, я одновременно являюсь слушателем. Приятно думать, какая будет атмосфера у песни в живом исполнении «L'Arc~en~Ciel».

И: Вы пишете различные песни и для сольного творчества, в чем отличие от сочинения песен для группы?
К: Конечно, отличие в том, что здесь четверо участников. И поэтому порой бывают специально написанные песни. Например, я представляю, что Хайд споет своим голосом именно эту мелодию. А «Coming Closer» написана специально для ударных Юки.

И: Специально для ударных? Я о таком впервые слышу!
К: Я писал эту песню, представляя, как Юки играет эти фразы на ударных. Таким естественным образом и создаются песни для «L'Arc~en~Ciel». И, хотя, в процессе написания у меня есть определенное представление о песне, когда другие участники группы начинают петь и играть вживую, этот образ растет и становится более богатым. И я думаю, что с годами яркость усиливается и песня приобретает цвета «L'Arc~en~Ciel».

И: Вскоре выходит DVD TOUR 2008 L’7~Trans ASIA via PARIS~. Все концерты тура были хороши, но именно во время этого концерта в Токио Дом Вы кажетесь особенно радостным.
К: Радость от самого процесса исполнения музыки постепенно растет. Собственно во время репетиций мы не исполняем песни много раз, определяем порядок песен, что делать в паузах, все проверяем, но не играем много. Поэтому когда во время концертов представляется, наконец, возможность полностью исполнить песни, это огромное удовольствие.

И: Что-нибудь изменилось в Вашем отношении к игре на гитаре?
К: По сравнению с прошлым, имеете в виду? Вообще, гитара — это инструмент, который создает атмосферу, используется при этом хаулинг или какие-либо шумы. И я играю, понимая, что создаю атмосферу. Это осознание не изменилось с ранних времен. Но есть другая вещь, понимание которой изменилось. Раньше я все думал, до каких пор нужно научиться играть, чтобы чувствовать себя полностью удовлетворенным. Но потом я понял, что предела нет.

И: Но ведь это ужасно, что предела нет?
К: Вначале я рассердился, но потом я понял, что раз впереди есть цель, то это хорошо.

И: В чем радость быть одним из участников «L'Arc~en~Ciel»?
К: Когда пишешь музыку, в какую бы сторону не отклонишься, что-то получится, не обязательно все контролировать самому. Есть особая прелесть в том чтобы сочинять песни, играть на гитаре именно в «L'Arc~en~Ciel»..

И: И степень свободы высока.
К: Хорошо работать с четырьмя людьми, которым присуща в равной степени и гибкость и твердость.

И: Очевидно, твердость связана с индивидуальностью...
К: Но самое главное — это любовь. Именно любовь соединяет эти две части, и это прекрасно.


Интервью с Хайдом.

И: Это действительно сборник лучших песен, который, даже возможно в мировом масштабе, могла бы сделать только группа «L'Arc~en~Ciel».
Х: Да, действительно. Возможно и есть еще группы, где все участники пишут музыку, но вряд ли есть группы, которые бы продолжали работать так долго. Так что вряд ли кто-нибудь смог бы издать сборник лучших песен, написанных каждым участником.

И: По каким принципам Вы отбирали «hyde best»?
Х: В последнее время каплингом (второй песней на сингле) обычно становятся песни «P’UNK~EN~CIEL». А в ранний период было по-другому. Раньше меня часто делали ответственным за каплинг (смех). Например, тогда были написаны «I'm so happy», «Sayonara».

И: Ответственный за каплинг! (смех)
Х: «Anemone» в том же ряду. У них получилось такое теневое существование. Но я всегда думал про себя, что это хорошие песни. Я чувствовал, что они не уступают по силе основным песням. Поэтому мне хотелось бы выставить эти песни из тени на свет. Так что в этот раз я поставил себе такую цель. Люди, которые недавно стали фанатами, не знающие о группе подробно, послушают эти песни и поймут, что есть старые, почти неизвестные песни, которые тоже хороши.

И: Понятно.
Х: Кроме того, я включил еще «HONEY» и «flower». Они очень важны для группы, очень характерные песни, которые представляют как бы поворотные пункты в истории «L'Arc~en~Ciel». Их нельзя было пропустить.

И: Во время работы с «Вампс», Вы на некоторое время занимались синглом «BLESS», так что, наверное, теперь можете посмотреть на группу «L'Arc~en~Ciel» как бы со стороны.
Х: Да, вернувшись в «L'Arc~en~Ciel»...Не знаю, насколько точно подходит слово «демократия», но у меня возникло именно такое ощущение. Например, когда нужно сделать аранжировку песни, то конкретные обязанности не распределяются. Конечно, что касается давинга, то тут основной Кен-чан, как гитарист. Наверное, в других группах существует более четкое распределение функций. Это делает один, ту часть делает другой человек. Но в «L'Arc~en~Ciel» все четверо пишут музыку, поэтому распределение обязанностей произвольным образом меняется, так как меняется человек, который берет инициативу. В это время есть участники, которые действуют более активно, есть те, кто менее активны. Бывают времена, когда хочется высказаться более сильно, бывают времена, когда не хочется. Поэтому очень важно прислушиваться к партнерам и поддерживать баланс. И никаких разногласий, типа «это не хочу и не буду» у нас не бывает. Нужно обязательно уважать мнение партнера. И поэтому после работы в «Вампс» вернувшись в «L'Arc~en~Ciel», эта атмосфера...

И: Удивила? (смех)
Х: И поэтому если кто-то из участников группы хочет высказаться сильнее, то все уважают это стремление и насколько возможно поддерживают. Поэтому всегда нужно быть внимательным к ситуации. И если это даже не твое собственное мнение, но для другого человека это важно, то возникает атмосфера: «Давайте так и сделаем!»

И: Все понятно.
Х: Поэтому, если обобщить самое важное, я думаю, это и есть «L'Arc~en~Ciel». Уважать мнение каждого, без конфликтов и противостояния. И таким образом со временем происходят изменения. Это группа, у которой не видно дна. Другими словами, это и есть самое интересное в «L'Arc~en~Ciel».

И: В первом издании сборника будет и ДВД с викториной, где участники группы отвечают на вопросы.
Х: Да, и я подумал, что в этом ДВД как раз и есть «L'Arc~en~Ciel», именно эта атмосфера во время викторины.

И: То есть?
Х: Обычно во время таких передач все быстро жмут кнопки: «Я! Я!» А у нас было не так (смех).

И: Вскоре после «QUADRINITY ~MEMBER’S BEST SELECTIONS~» выйдет ДВД TOUR 2008 L’7~Trans ASIA via PARIS~с записью концерта, который состоялся в Токио Дом в июне 2008 года.
Х: Почти два года назад. Как быстро время прошло!

И: Да, время прошло, так что Вы смогли увидеть концерт глазами зрителя. Каково это, посмотреть концерт «L’Arc~en~Ciel» через столько времени?
Х: Это было очень здорово. И вопреки ожиданиям, если можно так выразиться (смех). Во время самого концерта этого не понимаешь. А почти через два года надо просмотреть ДВД, и честно говоря, я несколько устал проверять разные ДВД (смех). И хотя я был занят, но решил посмотреть в перерыве между съемками. Но когда начал смотреть, не мог оторваться. Может, немного странно говорить так о себе, но это был замечательный концерт! И постановочная часть хороша, и само исполнение отличное. От избытка чувств я не мог сдержать слез.

И: Пожалуй, приходится впервые слышать от Вас такие слова.
Х: Пожалуй, да. Кен-чан еще тогда говорил: «Какой отличный концерт получился!» И исполнение хорошее, и вообще каждый день замечательный. А я думал: «Разве? Вроде бы всегда так бывает». Однако теперь, посмотрев концерт как зритель, я понял, что это действительно так.

И: Вы уже более 10 раз выступали в Токио Дом, такие группы в Японии можно по пальцам пересчитать. Так что можно сказать, что это сама история.
Х: Думаю, что «L’Arc~en~Ciel» подходит большой масштаб выступлений. Очень подходят большие залы. Мне хотелось бы видеть выступления «L’Arc~en~Ciel» в больших залах, хотя может быть, есть немало людей, которые хотели бы видеть и выступления в лайв-хаузах. Но самое главное, что группа смогла достичь такого масштаба.


Дата добавления: 2015-08-13; просмотров: 53 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Интервью с Юкихиро.| Дополнительные возможности Word

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)