Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Актуальный баян от Ива Новы. Интервью

Читайте также:
  1. Kolya Kashey, интервью про группу Ginex на латышском национал-социалистическом радио «Ugāle FM», 28 мая 2013 года
  2. Актуальный язык XXI века
  3. Виды интервью
  4. Глава 7. ТАТАРИНОВЫ.
  5. Глубинное интервью
  6. Индивидуальное глубинное интервью относится к следующим видам иследований

Что нового можно ожидать от такого инструмента, как баян? Вечную «прописку» в ансамбле народных инструментов вместе с ложками и балалайками сделали баяну такие передачи как «Играй гармонь». Но пять решительных девушек из Санкт Петербурга уже шестой год успешно доказывают всему миру, что баян и аккордеон - это не только аккомпанемент сельскому хору.

Сугубо женская группа "Ива Нова" - это экстремальный девичий фольклор, который сочетает в себе славянские мотивы и панковский напор, танцевальные техно-ритмы и авангардные шумовые эффекты. Прибавьте к этому ураганную энергию живых выступлений и вы поймёте, почему «Ива Нова» так популярна на западе. С девушками, которые на данный момент находятся в очередном европейском туре, перед концертом в Словении, побеседовала Ксения Поточник.

ВОПРОС: Что даёт группе баян?

Инка Лишенкевич (гитаристка, в группе с самого начала): У него богатая палитра звучания, для этнической музыки он незаменим. Всем нам нравится этот прекрасный звук. Так уж сложилось, что баян появился, точнее плавно перетек из группы "Бабслей" в "Ива Нова", а теперь у нас аккордеон. Из исконно русских инструментов, кроме стиральной доски и горшков, мы в записи использовали жалейку - такой духовой инструмент.

ВОПРОС: Почему Ива Нова и почему только женщины?

Инка Лишенкевич: Во-первых, просто запоминается. Во-вторых, есть этническая составляющая. Иванова - простая русская популярная фамилия, разделив её надвое, мы получаем плакучую иву и латинское слово, обозначающее новизну.

Так сложилось исторически, что в группе только женщины. Это само по себе всегда интересно, ведь мало коллективов состоящих из одних дам. Получается несколько иная энергетика, отличная от мужских сообществ. Больше чувственности, нерва и пластики.

Наталия Потапенко (аккордеон, в группе с 2008 года): Имея опыт работы в смешанных коллективах, с уверенностью могу сказать, что чисто женский коллектив это особенный, очень тонкий организм!

Настя Постникова (вокал, в группе - с января 2005 года): Только женщины - этого вполне достаточно для развития творческого потенциала каждой из нас и бытия группы.

ВОПРОС: Часто вам мужчины говорят, что мол, ну ты как нормальный парень играешь? Как вы на такие заявления реагируете?

Ксения Васильева (бас, в группе с мая 2008 года): Такой комментарий рассматривается мной как комплимент. Потому что обычно девушка с бас гитарой не воспринимается всерьез.

Наталия: Я такого комплимента не слышала, но удивляться приходится. Чаще всего те, кто никогда нас не слышал, сразу же делают скидку на то, что в группе одни женщины. Сказывается стереотип, что за барабанами должен сидеть мужчина, быть бас гитаристом – тоже мужская профессия. И, в конце концов, аккордеон, с весом в 12 кг, тоже не совсем женский инструмент. Но вот после концерта, слушая комплименты, приятно осознавать, что стереотипы-то эти не совсем правомерны!

Инка: А стереотипы просто необходимо ломать, иначе скучно. Иногда слышу такое: "Ну бабы жгут!" Это проявление восторга и удивления. А удивлять приятно. Бывает ругают сильно: "Ваша музыка - дерьмо". Но на такие выпады мы не реагируем, ибо зачем тратить на пустое силы? Только конструктивная критика воспринимается нами серьезно.

Настя: "Нормальным парнем" меня называли всего лишь раз. Это был друг-музыкант, ну и, конечно, он шутил, говоря всего лишь о том, что о музыке мы с ним можем дискутировать наравне. Какие же мы парни? Посмотрите на фото?!

ВОПРОС: На сцене вы выглядите не просто хорошо, а сексуально. Это как-то продумывается заранее? Одежда, имидж? Или получается случайно? Вы в жизни одеты так же или это концертные костюмы?

Инка: Стилистически наши костюмы приближены к повседневной одежде. Мы редко когда продумываем костюмы очень тщательно. Стараемся, чтобы быломаксимально гармонично и удобно. Все мы разные, у каждой свои вкусы и привычки.

Ксения: Чаще всего наша повседневная одежда превращается в концертную.

Наталия: Обычно выбирается либо общая цветовая концепция, либо стиль. А далее каждая выбирает то, что ей по душе. Единственная наша попытка сшить себе общие концертные костюмы не увенчалась успехом.

ВОПРОС: Вам предлагали изменить имидж для того чтобы приобрести большую популярность? Или разыграть какую-нибудь фишку по принципу группы Тату?

Инка: Когда-то давно предлагали. Подошли и сказали: "Девушки, вы прекрасны, мы сделаем из вас звезд! Только надо переодеться, постричься и правильно покраситься. И еще сменить репертуар и надеть каблуки".

ВОПРОС: Почему не согласились?

Инка: Мы только рассмеялись. Идти в рабство к каким-то дяденькам, которые за тебя будут решать, что тебе петь и играть?

Настя: Мы любим дурачиться, шутить на сцене, смеяться над собой. Можем играть концерт в бабушкиных халатах, устраивать акции за «Свободу арбузов»! Мы готовы развивать эту линию, особенно с помощью финансовых вливаний. Но усреднять себя, нивелировать до уровня девочек из телевизора – скучно.

Наталия: Мы счастливы быть самими собой!

ВОПРОС: В одном из интервью Лишенкевич сказала, что группа отстаивает свою женскую жизненную позицию. Что это за позиция?

Инка: Прежде всего группа ломает стереотипы мужского мира. В этом и есть позиция. Женщина способна на многое. Она может делать вещи сама и для этого не обязательно опираться на мужское плечо. Кажется мы эту позицию уже доказали.

ВОПРОС: В группе профессиональных фотографов я как-то слышала громкий спор, кому легче женщинам фотографам или мужчинам и какая польза фотографу от его пола. А какая польза музыканту от того, что он женщина?

Инка: Ну… польза прямая. Мы, например, помимо обычных фестивалей, можем ездить на чисто женские. Ну и все на этом.

Ксения: Если ты профессионал, то не имеет абсолютно никакого значения какого ты пола.

Наталия: Хотя, конечно, женское обаяние добавляет впечатлений.

ВОПРОС: Состав группы поменялся. Это как-то связано с бытовыми /семейными/сложностями? Девушки переквалифицировались?

Настя: Смены музыкантов до последнего времени были связаны с рождением детей и невозможностью вести прежний образ жизни: концерты, поездки, репетиции... Лишь одна Катя Фёдорова с этим справилась. Наша сильная и энергичная "Мать". Уход последних двух участниц коллектива был связан с разногласиями более глубокого характера. Наши жизненные принципы и цели в жизни, а также представления о том, как их достичь, оказались непримиримо разными.

ВОПРОС: Значит мать в группе одна?

Наталия: Фактически – одна. Но в планах, конечно, пополнить эти ряды. У нас даже были разговоры сделать это в одно время.

ВОПРОС: Вызывало ли ваше творчество какое-либо порицание со стороны старшего поколения?

Инка: Я не помню такого. Наоборот люди старшего поколения принимают и воспринимают позитивно нашу музыку. Хотя я наверно сужу по западной публике. Наше старшее поколение, к сожалению, не ходит по клубам и альтернативным фестивалям. За исключением единиц.

Наталия: Моим родителям, конечно, пришлось привыкать к моему новому имиджу «панк-рок девы». А теперь они с удовольствием ходят на все наши концерты.

ВОПРОС: У вашей группы больше концертов в Европе, чем в России. Значит ли это, что российская публика менее готова к этно экстриму, чем западная?

Инка: Это значит, что нам пока проще выехать в Европу с концертами. Наличие европейского агента, небольшие расстояния, платежеспособность европейских организаторов - всё это в плюс. В России расстояния огромны, клубы зачастую не способны обеспечить нам условия, заплатить гонорар (ведь мы живем только музыкой). К тому же у нас нет пока агента, который бы смог организовать поездки по стране. А публика наша как раз готова к этно-экстриму, нас знают и хотят видеть и слышать во многих уголках России.

Настя: Это скорее значит, что Россия - огромная страна и охватить все её территории концертами - задача довольно сложная, требующая хорошо организованной системы менеджмента. А этники и экстрима в России хватает, особенно если уехать подальше от столиц.

Наталия: Наша публика готова ко многому.

ВОПРОС: Есть ли в России где играть некоммерческую музыку? За счет чего выживают музыканты? Предвидится ли золотой век альтернативной музыки?

Инка: Места для некоммерческой музыки есть, но в основном в больших городах страны. Но такая музыка не дает нормального заработка. Люди, играющие такую музыку, вынуждены "работать работу на работе". Иначе не выжить. Наш коллектив - редкое исключение. Мы умудряемся жить только за счет концертов. Хоть и с трудом. Глядя на то, как в стране снова "закручивают гайки", в золотой век верится не очень.

Наташа: Если честно, я пока не могу до конца оценить эту ситуацию. Поскольку до появления в моей жизни Ива Новы я жила в совершенно другом мире – мире классической музыки. Но там ситуация, думаю, что похожая. Поскольку наши средства массовой информации усиленно внедряют в сознание слушателей поп музыку, то круг слушателей и поклонников некоммерческой музыки очень ограничен, а в связи с этим ограниченно и финансирование. Наших музыкантов спасают гастроли на Западе. У многих, к сожалению, именно в связи с финансовыми проблемами музыка превращается в хобби. Хотя, мне кажется, наша профессия настолько богата внутренними ощущениями и приносит такое моральное удовлетворение, что такой физический атрибут жизни как деньги отходит на второй план.

Настя: Есть тяжелые группы, которые очень популярны в России, собирают стадионы и ездят в длинные туры по России. В связи с популярностью такой музыки создали канал на телевидении - А1. Первый альтернативный. Они пытаются стать сегментом масс-медиа, которые, как известно, и формируют вкусы публики и стимулируют популярность исполнителей. Соответственно, все, кто хотят быть услышанными, стремятся попасть туда. Вариантов развития в нашей стране не так много. Особенно если ты играешь специфическую музыку, которая не вписывается в формат.

ВОПРОС: В России на бис просят спеть Самокрутку, почему? А на западе?

Инка: Просят не только Самокрутку. Хотя её наверно чаще. А на западе просто просят сыграть еще, неважно что. Наши ведь понимают слова, значит в Самокрутке есть что-то такое, что особенно цепляет.

Настя: Самокрутка - самая древняя песня группы, её старый хит. У каждой группы есть такая песня. На Западе просто просят выйти на бис, без конкретики. Опять же, если есть русскоязычная аудитория, то от них чаще можно услышать просьбу спеть песню "Город" - она про Питер. Ностальгия…

Наталия: Мне трудно объяснить почему одни песни становятся хитами, их помнят, любят, их напевая уходят с концертов, а другие остаются жить только на альбомах.

ВОПРОС: Кто те люди, которые приходят вас слушать в России и в Европе? Больше женщин или мужчин? Насколько эта публика отличается?

Инка: К нам приходит поровну и мужчин и женщин. Это люди приблизительно от 20 и до бесконечности. Для западной публики мы немного диковинка. Но там, на мой взгляд, люди более подготовлены слушать и воспринимать то, что слышат. У нас зачастую смотрят "картинку", а уж потом вслушиваются.

Наталия: Особенно приятно то, что среди наших поклонников есть как молодежь, так и люди в возрасте.

Настя: Многое зависит от места, организации, смысловой подачи концерта. Это могут быть дни русской культуры в каком-нибудь европейском городе, и тогда приходит публика за 40. Это может быть панк-клуб, и тогда там в основном молодежь. Это может быть какой-нибудь феминистический фестиваль или акция и тогда, безусловно, на нём большинство женщины.

ВОПРОС: В группе есть музыканты с академическим образованием и самоучки? Как такое уживается в одной группе?

Инка: Каждый вносит свои идеи, добавляет свой камешек в мозаику. А где он этот камешек нашел - не важно. Главное, чтобы он встал на нужное место.

Ксения: Поскольку наша музыка по сути не академична, а демократична, то никаких недопониманий не возникает. Тем более, что у основной массы есть начальное музыкальное образование.

Наталия: Я считаю, что это наш огромный плюс. В частности, по этому наша музыка лишена всяческих стандартов и стереотипов!

ВОПРОС: Вы игранете на сковородках, стиральных досках, колокольчиках. Что дальше?

Настя: Варган, джериду, кархабы, новые игрушки, новые звуки!

Mesto žensk

Zvrst: Festival

Datum:

09.10.2008 - 17.10.2008

Kraj: Ljubljana

Namen festivala Mesto žensk je promocija žensk v kulturi. Zadostna količina ženske energije nasproti moški ustvari skladno ravnovesje, potrebno na vseh področjih. Letošnja rdeča nit festivala je Surova simbioza/živali-naravakultura. Vse domače in gostujoče ustvarjalke moderne umetnosti bodo na različne načine izražale svoj pogled na okoljevarstvene krize, nenehno rastoč tehnološki razvoj, na odnos do živali in tudi neenakopravne odnose med ljudmi drugačnih ras, spolov in socialnih razlik. Njihovo orodje bodo scenske, vizualne in intermedijske umetnosti ter film in animacija. Na teh področjih se bodo združili vsi jeziki preko 65 umetnic, teoretičark in aktivistk iz 21 različnih držav. Dogodki bodo namenjeni široki množici ljudi: od otrok, mladine, do starejših. Novost letošnjega festivala so raznovrstne brezplačne delavnice in izobraževalni program okoljevarstvenih iniciativ o genskem inženiringu in biološkem vrtnarjenju. Začetek festivala bo zaznamovala nizozemska gledališka ustvarjalka Sanne Van Rijn z gledališko parabolo Morhothope. Človeško imaginacijo prehoda iz narave v kulturo nam bo razkrila Britanka Julia Bardsley, Mehičanka Violeta Luna pa družbeno kulturni vpliv imperializma genskega inženiringa. S svežimi uprizoritvami se nam bodo predstavile tudi tri slovenske koreografinje mlajše generacije. Kinodvor bo po prenovitvi odprl svoja vrata francoskima filmskima ustvarjalkama s filmi o svetovnih ekoloških vprašanjih. Celoten festival bo začinil glasbeni izbor slovanskih izvajalcev z različnimi glasbenimi zvrstmi. Vstop na nekatere prireditve je prost, cena ostalih vstopnic je odvisna od lokacije prireditve.

Vstopnina: Odvisna od prireditve.

Prireditelj:

Želite več dogodkov s tega prizorišča?

Drugi dogodki iz Urbanih zgodb

Lokali v bližini(zračna razdalja):

 

Radio Študent 89,3 MHz

Sreda, 15. 10. 2008

Iva Nova!!! (310 bralcev)

MarioB

 

Mario Batelič recenzira nastop ruske dekliške folk zasedbe iva nova na festivalu Mesto žensk v Cankarjevem domu... (v celoti!)

iva nova na Mestu žensk v Klubu Cankarjevega doma

* Število prebivalk Mesta žensk se je sinoči povečalo za pet zagnanih, radovednih in muzicistično kar se da dobro izurjenih glasbenic ruske zasedbe iva nova. No, če štejemo še žensko ime benda, potem se je število povečalo za šest in glede na skupinsko moč benda, ki jo vkup nabere pet članic, je edino pravilno, da naše imaginarno štetje zastavimo prav na ta način. Bend je namreč res deloval enovito in odlično uigrano, tako da se je gonilna moč benda razkazala za več kot le seštevek njegovih članic.

Prvo, kar je bodlo v oči oziroma v ušesa, je precejšnja razlika zvoka benda glede na studijske posnetke. Čeprav je bila sprva napovedana sedemčlanska zasedba, je tudi kvintet odlično razpoloženih muzičark, ki je strumno zasedel oder in takojci začel žgati, postregel z bolj udarno in tudi aranžmajsko bogatejšo in bolj domiselno muziko, kot so jo zabeležili v studiu. Tako “klasični rockovski” inštrumentarij – kitara, bobni in bas – kakor tudi “folkovska” harmonika ter eksperimentalni sintič so docela prišli do izraza, se medsebojno podpirali, se pravočasno umikali ter v odlično ozvočenem koncertu tudi družno udarili, ko je bilo treba. Ali pa se sunkovito, nepričakovano ustavili.

Dodana vrednost koncertnega nastopa Ive Nove je gotovo njen izpiljen performans oziroma vnašanje koščkov kabarejske predstave, v kateri so udeležene vse članice benda. Pa najsi gre za norčevanje iz malikovanja rockovskih mačo kitaristov, ko so tri članice denimo stopile v vrsto in skupno – a la Status Quo, na primer – mlatile s kitarama in glavami v istem ritmu; ali pa dodatna koreografija posamičnih komadov, ko so v slogu modernega plesa sinhronizirano iztegovale roke gor in dol.

 

Zaradi omenjene udarnosti in precej nabritega zvoka je bil folkovski element nekako v ozadju ter se vtihotapil skozi melanholično prepevanje dveh glavnih vokalistk, ali pa v pretanjenem tipkanju harmonikarke, ki je vihtela svojo harmoniko in se z njo zibala kot da bi imela v rokah kitaro. Če se je večina komadov poigravala z združevanjem folkovskih motivov z art rockom in punkovsko nabrušenostjo, so simpatične in zelo koncertno razpoložene “ive nove” sem ter tja kakšen štikelc zasukale v ska ali surferskem ritmu. Kak sicer bolj konvencionalno zveneč komad pa je dobil nove in nove zvenske odtenke, ko so se nič kaj nežno znašale nad inštrumenti in iz njih izvlekle občudujoč odmerek radostnega hrupa!

Udarnost nastopa, ki ga je bend dosegel skozi skrajno veseljaškost ter neobremenjenost izvedbe, je malček – vsaj v prvem delu dvodelnega koncerta – omilila sedeča in precej neodzivna publika. A da ni šlo za obiskovalke in obiskovalce, ki bi jo sestavljale kake pozerke ali “funkcionarke”, ki so se koncerta udeležile po partijski dolžnosti, je pokazal drugi del špila, ko so se vse bolj glasno slišali kriki in vzkliki, ter nenazadnje precejšen dren, ki se je po dodatku oblikoval izpod odra, kjer je bend ponujal svoje zvočne in video izdelke. Pa vendarle smo imeli občutek, da bi v kakem drugem prostoru – denimo kje na Metelkovi – prišlo do norega plesanja pod odrom in bolj živahno komunikacijo med bendom in poslušalci. Ne, nápak ni to, da je bil koncert v Cankarjevem Klubu, ampak v tem, da se pri nas publike bolj kot po zvrsteh delijo po prizoriščih in da tistih, ki bi prišli na Metelkovo, ni (bilo) na spregled v Cankarju.

Energični in raznovrstni Ivi Novi se je voljno prepuščala MarijeticaB.

Газета «Delo» Словения. 16 октября 2008 г.

English FolkRoots Magazine. 2008 год.


Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 89 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Пресса, рецензии, новости. | Дан приказ ему на запад, ей - в другую сторону. | У питерской группы песни и дети появляются на свет вместе | Непростые русские бабы. | ИВА НОВА вне СЦЕНЫ | More Zvukov | ИВА НОВА | Афиша концерта 7 сентября 2004 года была выставлена на аукционе 16 декабря 2011 года | ИВА НОВА взяла жаворонков под крыло | Марина Кивирьян |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Ива Нова.| Their spectacular live show take a festival by storm.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.016 сек.)