Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 63 Джилл

Читайте также:
  1. Глава 1 Джилл
  2. Глава 1 ИСТОРИЯ ДЖИЛЛ
  3. Глава 12 Джилл
  4. Глава 13 Джилл
  5. Глава 15 Джилл
  6. Глава 18 Джилл
  7. Глава 2 Джилл

 

– Я так рад, что вы решили принять участие в конкурсе, к тому же с таким интересным проектом. – Мистер Мессершмидт изливал свои чувства, потирая руки и счастливо улыбаясь – мне, Тристену и стопке старых бумаг, лежавшей перед нами на столе. – Подумать только, воссоздать этот знаменитый опыт по оригинальным записям! Здорово. Просто поразительно!

Мистер Мессершмидт попробовал протянуть руку, словно хотел дотронуться до старинных бумаг, но я придвинула их к себе, чтобы он не мог их достать. Меня несколько удивлял энтузиазм учителя по поводу нашего с Тристеном сотрудничества, и мне не нравилось, как он смотрит на документы. Я, конечно, не думала, что он может украсть принадлежавшие моей семье архивы, но все же… видно было, что у него слюнки потекли.

– Они довольно ветхие, – сказала я, аккуратно положив пальцы на пожелтевшие страницы. – Их лучше лишний раз не листать.

– Разумеется, – согласился мистер Мессершмидт, убирая руку. И с некоторым недовольством посмотрел на меня: – Джилл, но почему же вы не выступили с этим предложением раньше? Презентация должна быть готова уже меньше чем через две недели!

– Не знаю, – соврала я и растопырила пальцы, словно пытаясь скрыть эти записи ото всех, – Наверное, я об этом даже не задумывалась.

– Не задумывалась об этом? – Учитель со смехом указал на документы. – Верится с трудом!

– Не просто «верится с трудом», а. полный бред, – подала голос Дарси, которая сидела с Тоддом за первым столом, как обычно. Она даже не удосужилась извиниться за то, что подслушивала. – Они работают уже несколько недель.

– А что, держать свои планы при себе запрещено правилами? – риторически поинтересовался Тристен. На самом деле ему до правил и дела не было. – Неужели надо устраивать спектакль, чем бы ты ни занимался? Кого-то, Дарси, интересует только результат.

Ее голубые глаза вспыхнули.

– Или вы просто обманываете…

Тристен рассмеялся:

– Ты хвасталась, что будешь работать одна, но, как я нижу, у тебя есть напарник. Так кто тут жульничает?

– Тодд всего лишь мой ассистент, – пояснила она, повышая голос. – А не напарник. Он выполняет мои поручения. Черную работу.

– Ну спасибо, Дарси, – рявкнул Тодд, споласкивая мензурки в раковине.

Я отвела взгляд от запачканных и потрепанных бумаг, посмотрела на Тодда и увидела, что у него покраснели уши.

– Дарси, какая же ты бессердечная, – сказала я. – Ты даже парня своего не больше чем за раба держишь.

Я даже не задумалась о том, что сказала это вслух, пока не увидела, что все обернулись на меня. Я чуть было не покраснела, но сдержалась и заставила себя посмотреть им всем в глаза, по очереди. Дарси действительно была бессердечной, и я имела право об этом сказать.

Мистер Мессершмидт, как обычно в таких случаях, заколебался.

Дарси возмутилась и рассердилась.

Тристен кивну, удивившись, и одобрительно посмотрел на меня.

А встретившись глазами с Тоддом, я увидела, что он одновременно и разозлился, и оробел, словно я своей попыткой защитить задела его гордость. Что между нами произошло – или происходило?

Мистер Мессершмидт закашлял и нерешительно попытался восстановить порядок:

– Ребята…

– Нам как можно скорее нужны крысы для опытов, – перебил его Тристен. – Штук двадцать. Школа закупит?

– Думаю, да, – задумчиво произнес учитель.

– Позаботьтесь об этом, – велел Тристен.

А я снова уставилась на старинные документы. В них была скрыта формула напитка. Опасного и возбуждающего. Бумаги надо спрятать…

Тристен похлопал меня по плечу:

– Джилл, ты в порядке?

Я отвела взгляд от записей и увидела, что Мессершмидт ушел к столу Дарси.

– Да, естественно, в порядке.

– С чего начнем?

– Что? – Тристену Хайду доселе не доводилось спрашивать разрешения, наверное, вообще никогда. Уж у меня точно.

– Это твой проект, – напомнил мне он. – Ты главная.

Да, мы об этом договорились, но я на самом деле не ожидала, что он передаст всю власть в мои руки.

– Э… Как ты думаешь, стоит ли…

– Джилл. – Он посмотрел на меня твердо и ободряюще. – Я доверяю твоему решению.

Я глубоко вдохнула:

– Хорошо. Начнем сначала. У нас даже теория как следует не продумана.

– Я возьму тетрадь, – ответил Тристен. Он посмотрел на мистера Мессершмидта, который сидел за своим столом и наблюдал за тем, как мы работаем. – Но, если ты не против, я сначала попрошу еще раз Мессершмидта заказать крыс. Они нам нужны срочно, а он не очень-то шевелится.

– Хорошо, – согласилась я, и Тристен пошел к учительскому столу; перелом руки никак не повлиял на его уверенную походку. Почему, даже после того, как я узнала, кто же на самом деле Тристен Хайд, он все равно имел надо мной власть: мог заставить мое сердце биться быстрее, мог успокоить, рассмешить или довести до слез, мог вызвать желание броситься к нему в объятия? Почему, чем дурнее и ужаснее он мне казался, тем больше меня к нему тянуло? Так какая же я на самом деле? Что не так со мной?

– Эй, Джекел.

Я так крепко задумалась о Тристене. что не заметила, как ко мне подкрался Тодд Флик. Я развернулась, сердце в тревоге заколотилось.

– Что?

– Мне как-то не понравилась та херня, которую ты вчера в кафе несла, – прошипел он.

– Что? – повторила я. стараясь держать себя в руках. Я была в кафе? С Тоддом?

– Если хочешь попробовать с настоящим мужиком, позвони мне, – тихонько прорычал Тодд, потом бросил нервный взгляд на Тристена и добавил: – Поймешь, у кого больше, стерва.

– Я не… – Что я ему наговорила?

– Сегодня ты что-то не такая крутая, да? – усмехнулся Флик. – Это потому, что я раскусил твой блеф, и тебе на самом деле страшно, что ты не справишься, если я пущу в ход весь свой потенциал.

– Я… – Он что, предлагал мне секс?

Тодд злобно ухмыльнулся и, отходя, поднес к уху воображаемый телефон:

– Если хватит смелости, Джекел, набери мне.

Я дождалась, когда перестанут дрожать ноги, встала, постаралась собраться и направилась к двери – мимо Тристена, который продолжал разговаривать с мистером Мессершмидтом. Я едва добежала до женского туалета, прислонилась там к прохладной, выложенной плиткой стене, стараясь не смотреть в зеркало – я боялась увидеть собственное отражение.

Что я сделала?

Пока я стояла, изо всех сил стараясь вспомнить вчерашний вечер, дверь внезапно распахнулась, и в туалет вошел Тристен – он даже не удосужился постучаться.

 


Дата добавления: 2015-08-10; просмотров: 51 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 46 Джилл | Глава 47 Джилл | Глава 48 Тристен | Глава 49 Тристен | Глава 51 Джилл | Глава 52 Тристен | Глава 55 Тристен | Глава 56 Джилл | Глава 58 Джилл | Глава 59 Джилл |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 62 Джилл| Глава 64 Джилл

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)