Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

VII. Переведите текст. Перепишите и переведите письменно 1, 3, 4-й абзацы текста, обращая внимание на управление глаголов.

Читайте также:
  1. G. ТРАНСГРАНИЧНОЕ УПРАВЛЕНИЕ - Международное сотрудничество; 1 млн. долл. США; 2-10 лет
  2. I. Из данных предложений выпишите те, сказуемое которых стоит в Passiv; подчеркните в них сказуемое, укажите время и переведите эти предложения.
  3. I. Перепишите из данных предложений те, действие которых происходит в настоящее время, и переведите их.
  4. I. Перепишите следующие сложноподчиненные предложения, подчеркните подлежащее и сказуемое в главном и придаточном предложениях. Переведите предложения на русский язык.
  5. I. Перепишите текст и переведите его письменно на русский язык.
  6. I. Перепишите текст и переведите его письменно на русский язык.
  7. I. Перепишите текст и переведите его письменно на русский язык.

Grundrechte in deutschen Verfassungen

1. Die Geschichte verfassungsmäßig verbriefter Grundrechte im Deutschland beginnt mit dem Verfassungsentwurf der Frankfurter Nationalversammlung von 1848/49. Der Grundrechtskatalog sollte den Kern einer neuen Staatsverfassung werden und enthielt alle wichtigsten Freiheits- und Bürgerrechte: Freiheit der Person, Freiheit der Meinungsäußerung, Glaubens- und Gewissensfreiheit, Versammlungs- und Koalitionsfreiheit, Gleichheit aller Deutschen vor dem Gesetz, Freizügigkeit innerhalb des Reichsgebietes, Berufsfreiheit, Unverletzlichkeit des Eigentums.

2. Die Reichsverfassung von 1871 enthielt keinen Grundrechteteil. An die Tradition der Frankfurter Nationalversammlung knüpft die Verfassung der Weimarer Republik mit ihrem Grundrechtskatalog an. Er enthielt die wesentlichen Bürger- und Menschenrechte, die auch im Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutschland aufgestellt sind. Dabei traten zum ersten Mal in deutscher Geschichte neben den liberalen Grundrechten als Abwehrrechte gegen den Staat die sozialen Grundrechte.

3 Im Abschnitt über das Gemeinschaftsleben wurde der Familie besondere Fürsorge zugesagt. Mutterschaft sollte den Anspruch auf Schutz und Fürsorge des Staates haben (Art. 119). Auch um die Erziehung versprach der Staat sich zu kümmern und dabei besonders den unehelichen Kindern Hilfe zu gewähren (Art. 120). Im Abschnitt "Bildung und Schule" versprach der Staat der Wissenschaft, Kunst und Lehre seinen Schutz (Art. 132), garantierte ein umfassendes Schulwesen (Art. 144) und versprach jedem Schulabgänger die Aushändigung eines Verfassungstextes (Art. 148).

4. Keine Verfassung der westlichen Staaten besaß großzügigere sozialstaatliche Versprechen. Allerdings waren diese Grundrechtsgarantien nur Programmsätze ohne unmittelbare Geltung, die erst durch den Gesetzgeber zu verwirklichen waren. Der Niedergang der Weimarer Republik und die Machtübernahme durch die Nationalsozialisten bedeuteten auch das Ende der staatlichen Grundrechtsgarantie.

 

VIII. Ответьте письменно на вопрос ко 2-му абзацу:

Was sind im Grundgesetzt für die Bundesrepublik Deutschland aufgestellt?

 

ЛИТЕРАТУРА

Основная

1. Басова. Н.В. Немецкий язык для технических вузов: Учеб.для вузов. - 6-е изд., испр. - Ростов н/Д: Феникс, 2005.

Новая грамматика немецкого языка: теория и упражнения: учебник для вузов / Ю. Казанцева [и др.]. - М.: Высшая школа, 2006.

2. Бухаров В.М., Чайковская Н.В., Канакова И.М. Практический курс немецкого языка: Учеб.для вузов. М.: Иностр.яз.: Оникс, 2006. (DeutschalsFremdsprache).

3. Супрун Н.И., Кулигина Т.И., Шмальц В. Практический курс немецкого языка. Учеб. для вузов. - М.: Иностр. яз.: Оникс, 2006. (Deutsch als Fremdsprache).

Дополнительная

4. Возмилова И.В., С.И. КалинкинаНемецкий язык. Методические рекомендации: для студентов всех специальностей заочной формы обучения. Екатеринбург,2008.

5. Возмилова И.В. Рабочая программа по дисциплине «Иностранный язык» (Немецкий) Екатеринбург:Изд-во РГППУ, 2009

6.Современный немецко-русский и русско-немецкий словарь: 35000: для школьников, абитуриентов, студентов, преподавателей / сост.: В. А. Кибенко, В. Ф. Малышев. - СПб.: Полиграфуслуги, 2007.

7.Степанов В.Д. Грамматика немецкого языка для студентов технических вузов: учеб. пособие. - М.: Высшая школа, 2008.

 

ЗАДАНИЯ К КОНТРОЛЬНЫМ РАБОТАМ И МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ДЛЯ ИХ ВЫПОЛНЕНИЯ

по дисциплине «Иностранный язык» (немецкий)

 

Подписано в печать. Формат 60x84/16. Бумага для множ. аппаратов.

Печать плоская. Усл. печ. л.. Уч.-изд. л…... Тираж экз. Заказ №

ГОУ ВПО «Российский государственный профессионально-педагогический университет», Екатеринбург, ул. Машиностроителей, 11.

_________________________________________________________________

Ризограф ГОУ ВПО РГППУ. Екатеринбург. ул. Машиностроителей, 11.

 

 


Дата добавления: 2015-08-13; просмотров: 150 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: V. Прочитайте текст и переведите его устно, затем перепишите и переведите письменно абзацы 2, 4, 5-й. | II. Переведите предложения, обращая внимание на правильность передачи формы сказуемого. | I. Из данных предложений выпишите те, сказуемое которых стоит в Passiv; подчеркните в них сказуемое, укажите время и переведите эти предложения. | VI. Переведите текст. Перепишите и переведите письменно 1, 2-й абзацы текста. | VI. Переведите текст. Перепишите и переведите письменно 1, 3, 5-й абзацы текста. | VI. Переведите текст. Перепишите и переведите письменно 1, 2, 3,7-й абзацы текста. | I. Поставьте вместо точек подходящие по смыслу haben или sein. Предложения переведите. | VII. Переведите текст. Перепишите и переведите письменно 1-й абзац текста, обращая внимание на управление глаголов. | I. Поставьте вместо точек подходящие по смыслу haben или sein. Предложения переведите. | VII. Переведите текст. Перепишите и переведите письменно 1, 3, 5-й абзацы текста, обращая внимание на управление глаголов. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
VII. Переведите текст. Перепишите и переведите письменно 2, 3, 5, 7-й абзацы текста, обращая внимание на управление глаголов.| СРАВНИТЕЛЬНОЕ ПРАВОВЕДЕНИЕ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)