Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 28. Несколько позже Кэди поняла, что Вэндел оседлала сегодня не «харлей‑дэвидсон»

 

Несколько позже Кэди поняла, что Вэндел оседлала сегодня не «харлей‑дэвидсон», а совершенно другой мотоцикл. Он был оснащен покрышками с пятисантиметровыми резиновыми шипами, которые вонзались в дорогу так, что машина стремительно полетела в гору в ту секунду, когда Кэди вымолвила: «Наскальные рисунки». После этого ей оставалось только покрепче держаться за ручку мотоцикла.

Мелкий гравий летел во все стороны, и у Кэди не было возможности хорошенько все взвесить, но все‑таки ее очень волновал вопрос: что если, когда они подъедут, проход в прошлое окажется закрыт?

Однако этого не произошло, и как только они приблизились к огромной обрывистой стене, Кэди увидела его прямо перед собой: дальше виднелось кладбище, на котором было куда меньше надгробных камней, чем даже во времена Рут. К тому же Кэди поняла, что солнце там уже село. Люк сказал, что Тарика собирались повесить на рассвете. На рассвете завтра или сегодня? Неужели его уже нет в живых?

— Большое спасибо, — сказала она Вэндел, соскакивая с мотоцикла. — Очень ценю твою доброту. Я — о! — я приготовлю для тебя что‑нибудь вкусненькое, когда вернусь. — Она бегом бросилась к проходу и в ту же секунду оказалась в Ледженде.

И тут, к своему ужасу, она поняла, что Вэндел катит по земле свой огромный мотоцикл, но не отстает от Кэди, спешащей по направлению к городу. Остановившись, Кэди уперлась руками в бока.

. — Тебе нельзя со мной! Ты должна вернуться в Ледженд.

— А мне так кажется, что это и есть Ледженд, — сказала Вэндел, оглядываясь. — Немного изменившийся, но это, без сомнения, кладбищенский двор. Я его всю свою жизнь знаю.

— Мне сейчас не до этого, — сказала Кэди, сжимая руки в кулаки и глядя на приближающуюся Вэндел. — У меня есть очень важное дело, и мне не нужно, чтобы мне мешали.

Вэндел, вскинув брови, удивленно посмотрела на Кэди.

— Что же это творится с тобой, с моим братцем и с моим сексапильным кузеном? Если ты еще раз повторишь ложь о том, что вы женаты, я уж постараюсь устроить тебе веселую жизнь. Можешь мне поверить: я умею доставлять очень большие неприятности.

— Послушай, у меня правда нет на это времени. Мы с тобой можем сцепиться, как две кошки, но несколько позже. Я должна убедиться, что Тарик еще жив и… — По заинтересованному взгляду Вэндел Кэди поняла, что допустила ошибку. — Ты должна вернуться. Спускайся вниз по тропинке и…

— Я покину это место, только если кто‑то вынесет меня отсюда. Ты считаешь, что у тебя хватит сил?

— Мне пришлось бы навьючить двух слонов. — Кэди постаралась, чтобы ее улыбочка была как можно слащавее, потом отвернулась и быстро пошла По направлению к городу, а Вэндел последовала за ней, таща рядом свой мотоцикл.

— А почему это моего кузена может не оказаться в живых? — спросила она.

Кэди решила, что вполне может сказать правду, потому что у нее не было времени придумывать более‑менее правдоподобный ответ.

— Его могли повесить за ограбление банка.

— Понятно. Кэди сжала губы.

— Оставь свой покровительственный вид, я‑то знаю, что ничего тебе не понятно.

— Мне понятно, что ты не вооружена и никто тебя не поддерживает. У тебя даже нет необходимой информации, так как же ты можешь попытаться кого‑нибудь спасти?

Кэди зашагала быстрее.

— Итак, что ты намерена делать? Приготовить что‑нибудь вкусненькое для нехороших парней, чтобы они в знак благодарности отдали тебе Тарика?

— Нет, я собираюсь обменять на него тебя, — огрызнулась Кэди как можно злее, готовая убить себя за то, что попросила эту женщину подвезти ее на мотоцикле.

— Неплохая идея, — тихо проговорила Вэндел.

Кэди даже приостановилась и широко открытыми глазами посмотрела на Вэндел, которая продолжала упрямо шагать вперед.

— Ты, без сомнения, внесешь смуту в их ряды, — сказала Кэди. Вэндел слегка улыбнулась.

— Послушай, поваренок, нам следует выработать план.

— Ладно, тощая, я его выработаю. Вэндел хихикнула, но не остановилась, а по‑прежнему шла за Кэди — мотоцикл сбоку, рыжие волосы развеваются за плечами.

— Обычно от женщин мало толку, но ты могла бы мне понравиться.

— Если это комплимент — спасибо. План будет такой. — Кэди даже не сделала вид, что ей интересно, что думает по этому поводу ее спутница. Не собиралась она также рассказывать ей о том, что привело к сегодняшним событиям. — Я хочу, чтобы ты спряталась. Я хочу, чтобы ты никому не попадалась на глаза, пока я проникну в город и…

— Черта с два я буду прятаться! Я…

— Ты привлечешь всеобщее внимание! — закричала Кэди. — И это именно то, чего я хочу, как и ты, но только в тот момент, когда я скажу, что ты можешь это делать.

Вэндел даже заулыбалась при этих словах, а Кэди с облегчением вздохнула.

— Я войду в город одна и выясню, где находится Тарик и что здесь происходит. На меня никто внимания не обратит. Ты будешь дожидаться здесь а я за тобой вернусь.

— Оставаться незамеченной, да? — Вэндел даже хмыкнула, словно говоря, что это совершенно невозможно.

Посмотрев на обтягивающие одежды Вэндел, Кэди покачала головой.

— А, чем ты занимаешься, чтобы зарабатывать на жизнь?

— Ничем. Я вышла замуж за очень богатого старика, он умер через три года после свадьбы и все оставил мне. — Вэндел поведала об этом с таким вызывающим видом, словно Кэди собиралась осуждать ее за это.

— Ты, наверное, очень одинокая женщина. — Эти слова настолько удивили Вэндел, что усмешка исчезла с ее хорошенького личика.

Однако она быстро взяла себя в руки и пробурчала:

— Отправляйся. А я пока немного вздремну. Я провела очень бурную ночь.

Кэди остановилась ровно на столько, чтобы увидеть, как Вэндел закатила свой мотоцикл в тень больших тополей, и бросилась почти бегом к городу. Насколько ей было известно после посещения Ледженда с Рут, это была улица Проклятий, а слева от нее проходила Граница Джордана. Значит, она незаконным образом оказалась в той части, которая принадлежала этому семейству. Неужели вооруженные охранники могут открыть по ней стрельбу за проникновение на чужую территорию?

Справа Кэди увидела пыльную дорожку, ведущую к дому Джорданов, месту, где в двадцатом веке они жили вместе с Ганнибалом. Кэди колебалась, ей никак не удавалось собраться с духом. Каждый раз, когда она видела этот город, он оказывался новым, так что трудно было сориентироваться, куда идти. Сейчас в сумерках это стало почти невозможно. За дорожкой находилось то, что Коул называл библиотекой. В его мечтах это было большое, красивое здание, на самом деле — маленький деревянный домик, нуждающийся в покраске. Вдалеке Кэди увидела церковь, но совсем не таких размеров, как в городе Коула.

Между библиотекой и церковью дорога поворачивала налево, и там на кругу могли развернуться самые большие телеги, так что у человека, попавшего на территорию Джорданов, вряд ли могло найтись этому хотя бы какое‑то оправдание. За каменной оградой, преграждающей путь «никчемным людишкам», лежал город Ледженд, и даже отсюда Кэди могла видеть то, из‑за чего была возведена глухая стена. Интересно, в Ледженде было вообще хотя бы что‑нибудь, кроме салунов? Насколько видела Кэди — ничего, разве только еще кричащие вывески, предлагающие игры и девочек:

"Французские крошки», «Красотки», «Неистовые»… Вывески шли одна за другой.

— Не удивительно, что Рут ненавидела это местечко, — прошептала Кэди, прежде чем повернуться и направиться вниз по улице, подумывая над тем, не стоило ли ей запастись парочкой шестизарядных револьверов и…

Она замерла, безошибочно определив, что услышала, как сталь бьется о сталь, точно так, как она много раз видела и слышала в фильмах о пиратах и прочих головорезах.

— Тарик! — едва слышно выдохнула Кэди, замирая и прислушиваясь.

Когда звук повторился, Кэди, не задерживаясь ни секунды, подхватила юбки и бросилась по траве назад к библиотеке.

Прибежав туда, откуда доносились сабельные удары, она замерла на несколько секунд и одним прыжком бросилась вперед. Какой‑то человек обхватил горло Тарика одной рукой, огромная кривая сабля вот‑вот должна была опуститься и снести Тарику голову с плеч. Как справедливо заметила Вэндел, у Кэди не было никакого оружия, поэтому она схватила с земли большой камень, налетела на незнакомца сзади и опустила камень прямо на голову мужчине, который в ту же секунду упал без сознания.

— Что такое? — проговорил Тарик, когда здоровяк внезапно отпустил его.

— Ты в порядке? — спросила Кэди, обнимая Тарика за талию. — Он ранил тебя? Они что, собираются тебя повесить? Люк сумел выбраться, он хотел за тобой вернуться, но…

Она резко замолчала, потому что заметила, что Тарик ухмыляется. И не просто ухмыляется, а готов вот‑вот рассмеяться.

Она медленно отошла в сторону и посмотрела прямо в его сияющее от радости лицо.

— Извини, — смущенно проговорила Кэди и отвернулась, чтобы уйти, но он поймал ее руку и не отпускал.

— Кэди, сладкая моя, хабибби, — говорил он, едва сдерживая веселье. — Я все тебе объясню через секунду, но сначала, пожалуй, мне следует посмотреть, как там мой дед.

Как ни загадочно это прозвучало, Кэди по‑прежнему не хотела смотреть на Тарика. Последние несколько часов она места себе не находила от беспокойства о нем, так же как и Люк, а он здесь хохотал, словно ему ни до чего на свете нет дела! Честное слово, она не желала его видеть больше никогда в жизни! Поэтому, когда он отпустил ее руку, чтобы взглянуть на лежащего на земле мужчину, Кэди пошла прочь. Ей следует вернуться в Ледженд Ганнибала и забыть обо всем, что произошло. Лучше всего вообще забыть о том, что Джорданы существуют.

— Нет, ты не уйдешь, — услышала она слова Тарика, который крепко обхватил ее за плечи и повел к человеку, лежащему на земле, но уже пытающемуся подняться.

— Ты в порядке? — спросил Тарик, наклоняясь к мужчине.

Кэди не желала смотреть ни на одного, ни на другого. Она окончательно уверилась: держать меч у горла друг друга — занятие, которое обожают и мальчишки, и взрослые мужчины. Но когда лежащий на земле мужчина посмотрел на нее, она онемела от удивления: это была немного постаревшая копия Тарика — те же темные глаза, те же губы, тот же чувственный взгляд, от которого у нее подгибались коленки.

Первым порывом Кэди было подойти к мужчине и извиниться за то, что она ударила его, но девушка сдержала себя. Не желая разглядывать его во все глаза, она отвела взгляд и смотрела куда‑то в пространство, отказываясь разговаривать и с тем, и с другим.

— Это Кэди? — спросил старший с незнакомым ей акцентом. — Она даже прекраснее, чем ты рассказывал.

Тарик еще крепче обнял Кэди за плечи.

— К тому же она смелая, честная, благородная и…

— Я не собираюсь тебя прощать, — прошипела она, ударяя Тарика локтем под ребра и пытаясь освободиться. — Почему ты не сообщил Люку, что с тобой все в порядке?

Не отпуская ее, он убрал с ее лба волосы и поцеловал.

— Радость моя. Люк ушел отсюда три дня назад. Если бы меня повесили, то задолго до того, как ты смогла сюда попасть, чтобы спасти меня.

Она впервые подняла на него глаза и в тот же миг забыла о гневе. Что значил ее гнев по сравнению с тем, что он жив, цел и невредим? И все‑таки…

Прочтя все это в ее глазах, — Тарик притянул Кэди к себе поближе.

— Как насчет того, чтобы поесть?

— Я не голодна, но уверена, что те, кто остался в Ледженде, уже проголодались. Я бы вернулась домой и накормила их.

Старший из мужчин уже поднялся на ноги, и Кэди заметила у него сбоку на лбу шишку от удара камнем, сразу почувствовав себя виноватой. Ну почему ей было не подождать хотя бы до тех пор, пока удастся рассмотреть его лицо, а не сразу оглушать его?

— Это не страшно, — заметил пожилой мужчина, наклоняясь и целуя воздух над рукой Кэди. — Я не достоин притронуться губами к такой красоте.

Кэди посмотрела на Тарика, словно желая спросить: «Этот человек настоящий?», но молодой человек сейчас выглядел так, что она догадалась: он ревнует! Это доставило Кэди бесконечное удовольствие. Быстрым движением она освободилась от руки Тарика и предложила незнакомцу взять ее под руку.

— Вы, должно быть, Гамаль.

— Имею честь так зваться, — ответил мужчина, подхватил девушку под локоть, и они пошли прочь.

Однако Тарик поймал ее и так потянул к себе, что Гамаль вежливо извинился, словно забавляясь, и отошел. Он знал, когда следует оставить влюбленных наедине.

— Ты расскажешь мне наконец, почему они тебя не повесили? — спросила Кэди, как только оказалась с ним один на один. — Ты спас Коула?

Было уже совсем темно, их окружали звуки ночи. Она едва могла различить, куда они направляются, но у Тарика, похоже, глаза были, как у кошки, — он ни разу не споткнулся.

— Да, — с улыбкой ответил он. — Мне удалось сделать так, чтобы ограбление не состоялось, но добропорядочные жители Ледженда, похоже, решили, что я был вместе с злоумышленниками. Они невероятно жадны. Не удивительно, что Рут так поступила с городом.

— Так как же ты спасся? — Ей, конечно, не следовало с ним разговаривать. Если бы его хоть немного волновало, что чувствуют другие, он вернулся бы, чтобы сообщить, что с ним все в порядке.

— Гамаль, — тихо проговорил Тарик. — После того как сбежал Люк, горожане ужасно рассвирепели. Знаешь, в нашем времени есть такие кино и телефильмы, где показывают повешения и убийства, но здесь у них — все по‑настоящему! Люди готовили еду, чтобы взять с собой в корзиночке на пикничок, который они устроят, когда придут смотреть, как вешают нас с Люком.

Представив, насколько это все было реально и как близко он стоял от самого края, Кэди крепко сжала его руку. Почувствовав это, Тарик остановился, притянул ее к себе и поцеловал так нежно, что она простила его за все.

— И что же он сделал, чтобы спасти тебя? Обнажил перед ними свой меч?

— Сказал им, что я его родственник и Джорданы наняли меня охранять банк. Им оставалось только посмотреть на нас повнимательнее, чтобы убедиться, что он говорит правду о нашем родстве.

Крепко обнимая Кэди, Тарик прижался щекой к ее волосам.

— Прости, что я заставил тебя волноваться. Но когда Люк не вернулся назад, ведя за собой целую армию, я догадался, что существует некоторая путаница со временем. Мне хотелось немедленно вернуться к тебе, но поскольку я, похоже, спас жизни моих неблагодарных предков, я подумал, что скала, вероятно, никогда больше в будущем нам не откроется, поэтому мне захотелось воспользоваться возможностью и… ну, скажем, оглядеться. И познакомиться поближе с моим пра‑пра‑прадедом.

Не выпуская Тарика из объятий, она уткнулась лицом ему в грудь и слушала, как бьется его сердце, ощущала его тепло. Ощущала его живое тепло.

— Он знает, откуда ты взялся?

— Нет. Я ничего ему не говорил, но он очень умен, так что, кажется, он кое о чем догадался. Но он не любопытен.

— А как остальные члены твоей семьи? Ты их видел?

— Лишь мельком. Они заняты только собой. Насколько я могу судить, они не отвлекаются на такие мелочи, как повешения. — В его словах послышалась горечь.

Тарик взял Кэди за плечи и слегка отстранил от себя.

— Кэди, любовь моя, ты, наверное, хочешь есть? Мой отец, как я его называю, что‑то готовит на костре.

— О? — Интонация Кэди вызвала у Тарика смех.

— Может, ты научишься чему‑нибудь новенькому, — поддразнил Тарик. — Он готовит без медных котлов и газовой плиты. У него в распоряжении только несколько прутьев да пара чугунков…

— Ты хочешь сказать, что я не смогла бы готовить на костре? — взвилась Кэди, сразу поняв, что он поддразнивает ее. — Ну, я тебе это припомню! — прошептала она, когда они уже подходили к костру. Однако заметив целого барашка на веретеле, она забыла о насмешках Тарика.

— Жаркое из баранины. — Кэди внимательно смотрела на блюдо из эмали, стоящее рядом с костром. — И кебабы и… а это баба‑гануж?

Когда Гамаль передал ей отрезанный от барашка кусок мяса, она только восхищенно охнула и спросила:

— В чем мариновали это мясо? Нет, не говорите! Это… Тарик засмеялся.

— Мне казалось, ты явилась, чтобы спасти меня, а не обмениваться рецептами.

— Мне следовало позволить им повесить тебя.

— Ты скучала бы обо мне. Кто освещал бы твою жизнь, если бы меня не было рядом? — Он посмотрел на Гамаля. — Правда, она красавица?

— Да, конечно. А она умеет готовить?

— Восхитительно!

— И сколько у вас уже детей?

— Ни одного. Пока.

— Ага! Вот что значит разбавить арабскую кровь. Получается мужчина, но не совсем!

При этих словах Кэди и Тарик рассмеялись в один голос. Как давно уже люди не судят о мужчине по тому, сколько детей он родил!

Гамаль молча смотрел на них обоих, потом он повернулся к Тарику.

— Ты говоришь, что ты мой сын. Но я никак не пойму, кто твоя мать?

Прежде чем Тарик успел ответить, Кэди, широко раскрыв глаза, воскликнула:

— Так это правда! Значит, есть немало женщин, которые могли бы дать жизнь вашим детям!

Гамаль в этот момент накладывал еду в их тарелки. Когда он улыбнулся, в уголках его глаз появились морщинки.

— Рут Джордан, — после паузы сказал Тарик.

— Но я никогда… — попытался возразить Гамаль, но снова улыбнулся. — Но я хотел. Она красивая женщина. И все‑таки, если ты ее сын, ты не можешь быть моим.

Тарик взял протянутую ему тарелку.

— На самом деле я вам не сын, я ваш пра‑пра‑правнук, и если вы ничего не сделаете с Рут Джордан, я могу перестать существовать.

— Понимаю, — согласился удивленный Гамаль. — Ты сказочник. Навеватель снов.

— Да‑да! — подтвердила Кэди. — Он самая обычная Шахрезада. Если бы вы слышали, какую историю он рассказал мне про приписку к завещанию Рут! — Легкость, с которой она произнесла эти слова, не скрыла огорчения, которое она испытала при последнем замечании Тарика. Она никогда об этом прежде не задумывалась. Если Тарик предотвратил трагедию в Ледженде, каким образом это изменит семейство Джорданов в двадцатом веке? Если Рут не овдовела, не переспала с Гамалем и не родила ребенка, когда ей было за сорок, как это повлияет на Тарика в двадцатом веке?

Тарик смотрел на нее и, кажется, читал ее мысли.

— Я думаю, кто‑то из живущих в Ледженде сегодня должен узнать всю историю, потому что кое‑что должно обязательно произойти именно в этом году, — многозначительно сказала она.

Тарик посмотрел на Гамаля, оторвавшись от своей тарелки.

— Как вам кажется, смогу я убедить вас соблазнить Рут Джордан?

— Это зависит…

— От чего?

— От того, сколько я должен буду вам заплатить. Я бедный человек.

Двое мужчин заговорщически рассмеялись, и Кэди, посмотрев на Тарика, сказала:

— Можно не сомневаться, что он твой дед.

Они ели, и Тарик не торопясь рассказывал историю с самого начала, а Кэди восхищалась тем, что он помнит каждое сказанное ею Слово. Надо отдать ему должное, он не утаил и истории отношений Кэди с Коулом. Гамаль размолол кофейные зерна и заварил густой кофе. Очень крепкий. И очень вкусный.

Поскольку Гамаль, казалось, способен был слушать бесконечно, история продолжалась и тогда, когда кофе уже кончился. Когда Кэди зевнула, Тарик притянул ее к, себе, так что ее голова оказалась у него на коленях. Гамаль укрыл ее одеялом, и она заснула.

Кэди дремала у костра, слыша два низких мужских голоса, так похожих друг на друга, и ей было очень хорошо. Она услышала, как Тарик расспрашивает Гамаля о его родственниках и предках — они ведь были родственниками и предками Тарика тоже. С улыбкой отвернувшись от огня, она уткнулась лицом в теплый, упругий живот Тарика, а он закрутил прядку ее волос вокруг уха и погладил ее по спине.

И снова у Кэди появилось ощущение того, что она находится именно там, где должна находиться, и улыбнулась, поняв вдруг, что время и место при этом не имеют значения. Если ты с теми людьми, с которыми должна быть, ты всегда находишься в нужном месте.

— Я тебя люблю, — прошептала она так тихо, что сама едва различила собственные слова. Но Тарик услышал ее, потому что на секунду перестал ласкать ее волосы, и она ощутила, как под щекой у нее быстро напряглись и снова расслабились мышцы его живота. Но он не сделал ничего такого, что мог бы заметить Тамаль, и от этого она тоже улыбнулась. «Дисциплина», — подумала Кэди и снова закрыла глаза. За многие годы он приучил себя дисциплинированно скрывать свои истинные чувства. Продолжая улыбаться, Кэди отдалась на волю сна.

 


Дата добавления: 2015-08-03; просмотров: 105 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 17 | Глава 18 | Глава 19 | Глава 20 | Глава 21 | Глава 22 | Глава 23 | Глава 24 | Глава 25 | Глава 26 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 27| Глава 29

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.02 сек.)