Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Стандартные фразы ИМО для общения на море

Читайте также:
  1. V. Put these phrases in order to make a dialogue. Поставьте фразы в правильном порядке, чтобы получился диалог.
  2. АВТОРСКИЕ ФРАЗЫ И АФОРИЗМЫ /// МИХАИЛ МАМЧИЧ
  3. Анализ выявленных различий и соответствий. Интерпретации и теоретические обобщения.
  4. Асинхронный метод передачи сообщения
  5. Важность общения с преданными.
  6. ВЗАИМООТНОШЕНИЕ ДВУХ ЗВЕНЬЕВ МЕХАНИЗМА РЕЧИ — СОСТАВЛЕНИЯ СЛОВА ИЗ ЗВУКОВ И СООБЩЕНИЯ ИЗ СЛОВ
  7. Взаимопонимание — необходимое условие общения.

Е издание, переработанное


ЗАО «Центральный научно-исследовательский и проектно-конструкторский институт морского флота»

(ЦНИИМФ)

Серия «Судовладельцам и капитанам»

Ответственный редактор серии

зав. отделом безопасности мореплавания,

капитан дальнего плавания, канд.техн. наук

Г.М.Овчинников

Выпуск № 9

СТАНДАРТНЫЕ ФРАЗЫ ИМО ДЛЯ ОБЩЕНИЯ НА МОРЕ

2-е издание,переработанное

IMО STANDARD MARINE COMMUNICATION PHRASES

2th edition,revised


Стандартные фразы ИМО для общения на море = ШО Standard marines communication phrases. - 2-е изд., перераб. - СПб.: ЗАО ЦНИИМФ, 2002. - 376 с. (Серия «Судовла­дельцам и капитанам», вып. 9).

Стандартные фразы для общения всех участников международного морского судоходства приводятся на английском языке с переводом их на русский язык.

Стандартные фразы подготовлены Международной морской организацией (ИМО) в 1997 г. и были рекомендованы для пробного международного применения.

Настоящее издание содержит текст резолюции А.918(22) с Приложением, принятой Ассамблеей ИМО в ноябре 2001 г. с учетом опыта более чем четырехлетнего применения стандартных фраз, замечаний и пожеланий мореплавателей и морских Администраций государств-членов ИМО.

Обязательное знание Стандартных фраз требуется и контролируется положениями Международной конвенции о подготовке и дипломирован и и моряков и несении вахты 1978 г. (ПДМНВ-78) с поправками 1995 г., вступившими в силу с 8 февраля 1997 г.

Издание подготовлено

в Отделе безопасности мореплавания (№ 30)

ЗАО ЦНИИМФ

Исполнители:

В.П.Стрелков - капитан дальнего плавания,

ст.научн.сотр., руководитель темы

В.В.Бронштейн Т.В.Кузнецова М.Г.Малявко Г.М.Овчинников И.Ю.Рогова - оригинал-макет


 


Санкт-Петербург. ЗАО ЦНИИМФ. 2002


© Перевод, редактирование, оформление ЗАО ЦНИИМФ, 1997, 2002

ISBN 5-93188-041-0 © Издательство ООО «Морсар»,


РЕЗОЛЮЦИЯ А.918(22) принята 29 ноября 2001 г.

СТАНДАРТНЫЕ ФРАЗЫ ИМО ДЛЯ ОБЩЕНИЯ НА МОРЕ

АССАМБЛЕЯ,

ССЫЛАЯСЬ на статью 150) Конвенции о Международ­ной морской организации, касающуюся функций Ассамб­леи применительно к правилам и руководствам по безопас­ности на море,

ССЫЛАЯСЬ ТАКЖЕ на резолюцию А.380(Х) о приня­тии Стандартного морского навигационного словаря-разго­ворника,

ССЫЛАЯСЬ ДАЛЕЕ на положения правила V/14.4 Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 г., требующие, чтобы на всех судах, к кото-рым применяется глава I этой конвенции, для переговоров в целях безопасности «мостик-мостик» и «мостик-берег», как и для переговоров между лоцманом и вахтенными на мостике, применялся английский язык, если непосредст­венные участники переговоров не говорят на общем для них другом языке.

ПРИЗНАВАЯ, что стандартизация языка и терминоло­гии, применяемых при таком общении, способствовала бы безопасной эксплуатации судов и внесла бы вклад в повы­шение безопасности мореплавания,

ПРИЗНАВАЯ ТАКЖЕ широкое применение английско­го языка в международном морском общении и потребность оказания помощи морским учебным заведениям в достиже­нии ими целей безопасной эксплуатации судов и большей навигационной безопасности посредством, среди прочего, стандартизации применяемого языка и терминологии,

РАССМОТРЕВ рекомендации Комитета по безопаснос­ти на море, сделанные на его 68 и 74 сессиях,


Дата добавления: 2015-07-26; просмотров: 243 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: FOREWORD | CONTENTS | Основные свойства | Spelling | Responses | Исправления | Positions | Ambiguous words | GLOSSARY | VTS special terms |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Общие правила составления деловых писем| IMO STANDARD MARINE COMMUNICATION PHRASES

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)