Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Прейасо васту сакхйух

 

“О Шридама, Субала, Вришабха, Стока Кришна, Арджуна и все другие пастушки! Что вы видите? Хотя Она и не является главенствующей богиней кундж, некоей неописуемо изумительной богиней, которая топит все слова в потопе Своего изящества, всё похитила у вашего дорогого друга!”

 

Очарованнность расика Кришны

 

Комментарий: Этот стих также произнесён Кришной, и служанка повторила его своей Свамини, которая сводила Кришну с ума даже простым Своим видом. В Говинда Лиламрите (19.92) сказано: *** “Единственный простой стрелоподобный взгляд Шри Радхики может привлечь сердце Кришны гораздо больше чем многие подобные взгляды других гопи. ” Пока ошеломлённый Кришна открывал Свои чувства Своим друзьям-пастушкам, Он случайно обратился и к Шридаме, брату Радхарани, хотя он, конечно же, не должен был знать ничего о близких и “аморальных” отношениях его сестры и его лучшего друга. Шри Вишванатха Чакраварти описывает в своей Кришна Бхаванамрите (16.23) то, как Баларама, Шридама и другие мальчики входят в город перед Кришной, под каким-то предлогом, не дожидаясь Его, когда Он видит Свою возлюбленную Радхику днём: *** “Когда коровы окружают деревню Кришны, они начинают мычать, призывая так своих телят и когда они внезапно замечают их, то бегут к ним. В это самое время Баларама, Шридама и другие пастушки быстро входят в деревню, чтобы спасти своих матерей из океана причитаний, разлуки и сожаления.” Из этого становится ясно, что Кришна обратился к Шридаме по ошибке, Шридама уже вошёл в деревню, и только Субала и другие более близкие друзья Кришны стояли рядом с Ним.

Шри Кришна сказал: “О Шридама, Субала, Вришабха, Стока-Кришна, Арджуна и другие Мои друзья! Видите ли вы ту девушку, явившуюся Моему взору, хотя Она и не является главенствующей богиней кундж?” Кришна изумляется когда видит Шримати в кунджах Враджа, но сейчас, когда Он увидел Её на лунной башне царя Вришабхану, Он подумал: “Это не кунджа, можел ли кто-нибудь изумить Меня здесь, явившись так Моему взору?” По этой причине Кришна произнёс в стихе слова наива кунджа (не только в кунджах). Видя сладость этой богини, Кришна сказал Своим друзьям: “О друзья! Эта испуганная Богиня, которая топит все миры в потоке Своей изящности, забрала всё у вашего лучшего друга!”

Смущённая Радхика бросает испуганный взгляд на Кришну на глазах у всех и поэтому Шрипада использует здесь слово чакита. Видя изумительную и сияющую красоту Радхики, Шрипада говорит деви: деви кохе дйотамана парама сундари (Ч.Ч.): “Деви - означает сияющая и наиболее прекрасная девушка.” Изумительный поток Её сияния не просто топит все миры, простая единственная капля из этого потока топит сердце Кришны и всё у Него забирает. Из-за того, что Господь похищает ум каждого Своей красотой и сладостью, Его называют - Хари. Шримад Бхагавата (10.16.36) утверждает, что Кришна привлекает богинь удачи с Вайкунтх и что даже Он Сам очаровывается Своей красотой (висмапанам свасйа ча), но Шримати крадёт Его ум, даже издалека! Не только Его ум, но также Его разум, сердце и жизнь! Поэтому, кто может описать могущество Её любви, Её красоты и Её сладости?! На это указывает слово дурат (даже издалека).

садхака бхакты должны, представив себя в своих сиддха кинкари сварупах, стоять рядом со Шримати во время этого времени уттара гхоштхи. Даже в сокровищнице Сарасвати нет подходящих слов для того, чтобы описать всё это, но расика (чувствительные) преданные ощутят и поймут всё это: тад расикаика ведйах.

*** “О Шридама, Субала, друг Мадхумангала, Вришабха, Стока-Кришна и Арджуна! Взгляните на эту уносящую ум и подвижную золотую красоту, чья форма похитила Мой ум!”

*** “Хотя это не Шримати, главенствующая Богиня кундж, эта юная и игривая Богиня топит все миры в потоке Своей изящности, подобно Ганге или Йамуне.”

*** “Эта девушка привлекает все Мои чувства даже издалека! Скажите Мне, что же Мне делать? Шри Прабодхананда говорит: “Эта Хари Прийа Винодини Радха радует глаза Нагары Кришны!”

 

 


Дата добавления: 2015-07-24; просмотров: 63 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Мадхура коти джанмантаре’пи | Чаматкурвати пату радха | Тйудвегам ме пранайини ким аведайейам ну радхе | Рамата иха вриндавана бхуви | Мадхурам премакандам чакасти | Видагдха митхунам тад адбхутам удети вриндаване | Расам пурна када сйам ахам | Тава прейам самабхашайе | Никунджа нилайаджире рати ранотсаво джримбхате | Маха сарупйам ачинвати |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Бхави бхуйо на джане| Стих 229

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)