Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

И_ _р_а_б_о_т_а_ _с_ _а_б_р_е_а_к_ц_и_е_й_

Поговорим теперь о другом важнейшем способе внушения,_и_н_к_о_р_п_о_р_а_ц_и_и_, или включении. Если происходит что-либозначительное - в сознании (например, неожиданно сильная реакция со стороныклиента), или извне (внезапно хлопнула дверь, или кто-нибудь прошел мимо изадел стул, на котором сидит клиент), - делать вид, что ничего не произошло- самый неудачный выход из положения. В результате вы теряете довериеклиента и выходите из раппорта с ним, - а между тем, клиент должен бытьуверен, что вы способны заметить любое его переживание. Когда происходитчто-либо подобное, вы должны немедленно _и_н_к_о_р_п_о_р_и_р_о_в_а_т_ь_случившееся, то есть связать, объединить случившееся с тем, что вы говорилидо этого, _в_к_л_ю_ч_и_т_ь_ это в последующую вербализацию. Одна из наших практиканток, Кэти, рассказывала, что когда онапогружалась в транс, ей помешал гул голосов, раздававшийся позади нее. С чему вас ассоциируется звук отдаленной беседы? Женщина: С жужжанием пчел. Отлично. Вы можете инкорпорировать жужжание голосов с помощью следующейфразы: "Звук отдаленной беседы в комнате, может быть, напомнит вам приятный,теплый летний день. Слушая, как жужжат пчелы, вы лежите в прохладной траве ичувствуете теплоту солнечного света на своем лице". Таков один из способовинкорпорации. Женщина: А что, если кто-нибудь боится пчел? Если вы внимательно наблюдаете за клиентом, то сразу заметите реакцию,свидетельствующую о том, что он страдает боязнью пчел. Женщина: И что же все-таки следует делать в таких случаях? Следует немедленно инкорпорировать такую реакцию: "Но вы прекраснознаете, что пчел этих здесь и в настоящий момент нет, вы просто сидите вкомнате, в удобном кресле..." Вы извлекаете клиента из опасной для негоситуации и переориентируете его в настоящее время и место действия. Илисделайте так, чтобы клиент сам представил себя пчелой. Пусть он сам немногопожужжит. Почему и не побыть пчелой <Каламбур автора: "to bee or not tobee", буквально: "Быть пчелой или не быть", по-английски созвучно известнойфразе Гамлета. - Прим. перев.>? Никогда нельзя знать заранее, как подействует на клиента та или инаяметафора, примененная вами, тот или иной специальный прием. Что-нибудь вдругможет повлечь за собой фобию (боязнь), или какую-нибудь другуютравматическую реакцию, переживание. Для того, чтобы узнать, правилен липримененный вами способ внушения, вы должны использовать обратную связь.Постоянно и внимательно следите за клиентом, и вы сразу же заметите, чтопроизошло нечто неприятное. Вполне пригоден и другой метод инкорпорации, - например: "И громкий стукзахлопнувшейся двери, который вы только что слышали, ничуть не мешает вамчувствовать себя еще свободнее и удобнее, сидя и слушая звук моего голоса".Сначала следует просто констатировать происшедшее, а затем связать это с тойреакцией, которую вы хотите получить. Выполнив предыдущее упражнение, один человек подошел ко мне и сказал,что, испытывая свое переживание, он ощущал уже, что входит в транс, но затемпочувствовал, что его тело внезапно вздрогнуло, и это вытолкнуло его изтранса. Теперь он может указать _п_р_и_ч_и_н_у_ того, _п_о_ч_е_м_у_ онвздрогнул: он сказал, что ему, по всей видимости, не хотелось погружаться втранс еще глубже. Его реакция была бы совершенно иной, если бы тот, ктоговорил с ним, вовремя заметил такие непроизвольные движения и сказал ему:"Иногда, когда вы переходите в измененное состояние, ваше тело начинаетнепроизвольно вздрагивать, - так, как если бы вы очень устали и начализасыпать, и ваше тело слегка подергивается, прежде чем расслабитьсяполностью; это означает всего лишь, что вы как раз начинаете переходить вдействительно глубокое измененное состояние". Вы видите, что в человеческихпереживаниях нет ничего, что обязательно предполагало бы какой-либоопределенный смысл - вы сами можете придать переживанию тот смысл, которыйсогласуется с вашими намерениями. Теперь о том, что касается сильных внутренних реакций. Каждый из вас,действующий в качестве гипнотизера, должен знать, что делать в случаевозникновения абреакций - интенсивных негативных реакций, появляющихся унекоторых людей, когда они входят в транс. В связи с этим позвольте мнесделать отступление. Одно из бессознательных побуждений, заставляющих людейспециализироваться в каком-либо одном состоянии сознания и по возможностиизбегать других, объясняется тем, что к системе представлений, вытесненнойиз сознания, относится большое количество неприятных или несовместимыхпереживаний. Если вы специализируетесь в некоторых определенных состояниях сознания,единственный возможный способ защититься, отгородить себя от невыносимых длявас переживаний - отнести их к системе представлений, лежащей вне вашегосознания. Таким образом вы получаете хотя бы временное облегчение насознательном уровне. Подсознание удерживает материал, потенциальноугрожающий затопить ваше сознание. Такова одна из полезных функцийподсознания. Когда вы изменяете чье-либо состояние и, тем самым, делаете доступнойсистему представлений, хранящуюся в подсознании, может случиться так, чтонаиболее легкодоступный для вас материал будет представлять собойнеразборчивый вздор. В гештальт-терапии такое явление обозначается термином"незавершенное действие" (infinished business). В терминах анализавзаимодействий это называется "материалом для пересмотра" (material forredecision). В истории традиционного гипноза факт повторного переживанияболезненных, невыносимых воспоминаний наблюдался так часто, что получилспециальное обозначение - "абреакция". С моей точки зрения, абреакция -просто наиболее естественная реакция на внезапное вскрытие системыпредставлений, содержащей невыносимый или мучительный материал из прошлого. Что же делать в том случае, если у кого-либо возникает "абреакция"?Например, клиент внезапно разразился слезами. Если вы сохранили бдительностьна сенсорном уровне, вы тотчас же заметите это. Но что делать в такойситуации? Джек: Вероятно, следует делать то же самое, что и в случае внешнихразрывов (помех), о которых вы недавно говорили? Я бы немедленно началподстройку к тому, что произошло. Совершенно верно. Это как раз то, что стал бы делать и я. Сначала выподстраиваетесь. Вы говорите: "Вы испытываете ощущения неудобства,стеснения, ощущения эти _в_е_с_ь_м_а_ неприятны для вас". В ходе подстройкивы замечаете реакцию клиента. Он не будет сопротивляться вам, так как вывсего лишь подтверждаете его собственное переживание. Вы продолжаетесловесную подстройку с помощью утверждений, связанных с переживаниямиклиента: "Вы плачете... и эти слезы говорят об огорчениях и неприятностях,пережитых вами в прошлом... все это _о_ч_е_н_ь_ огорчает вас... Но, если ужвы вспомнили... именно эти ощущения, и они снова вернулись и причиняют вамболь... я хотел бы напомнить вам о том... что каждый из нас в нашей личнойжизни имел много, очень много переживаний, и некоторые из них можно назватьнеприятными... Такие неприятные переживания часто становятся основой... дляпроявляющихся впоследствии способностей... и навыков... которых не могутразвить в себе люди... никогда не отваживавшиеся на подобные переживания...Это даже приятно - иметь неприятные воспоминания... если они вполнереализованы... так, что вы вполне благополучно пережили все этинеприятности, и они составили солидную базу переживаний, с помощью которойвы можете развить в себе более успешное поведение в настоящем". Итак, после подстройки я делаю то, что называю "переработкой содержания"(content reframe) <Буквально: "переприспособление, повторное вложениесодержания". - Прим. перев.>. Все, что я сейчас говорил, изменило_с_м_ы_с_л_ того, что произошло. Даже если имеют место неприятныепереживания, теперь они воспринимаются как основа для знаний и навыков. Мужчина: После того, как вы произвели подстройку, вы даете клиенту"пересмотреть" ту часть его сознания, которая относится к происшедшему впрошлом событию? Вот именно. Я говорю: "Я хочу, чтобы вы _у_в_и_д_е_л_и_ _с_е_б_я_ в томсамом возрасте и почувствовали интерес, любопытство к тому, что тогдапроизошло... ваш слух, ваше зрение снова воспринимают пережитое тогда, и вычувствуете себя уютно и удобно, зная, что вы уже пережили все это". Такимобразом создается диссоциация с неприятным ощущением, а также переработкасодержания. Этот процесс является основой нейролингвистическогопрограммирования, применяемого для лечения фобии и описанного подробно вкниге "Из лягушек в принцы". Мужчина: Человек, с которым я выполнял упражнение, очень быстро ощутилнечто подобное. Глаза его были закрыты, голова стала двигаться вперед иназад, рука зашевелилась, я увидел, что челюсти его крепко сжались. Яполностью растерялся. Я не знал, что это - неприятное переживание,сопротивление гипнозу, или что-нибудь другое. Я хотел бы знать, что выдумаете по этому поводу. В связи с этим вопросом необходимо выявить различие междуинтерпретациями и наблюдениями, основанными на сенсорных впечатлениях."Возросшее напряжение мускулов в области челюстей" и "движение головывзад-вперед" - это описания, основанные на сенсорных впечатлениях. Напротив:два последних ваших заявления представляют собой нечто другое. "Неприятноепереживание" и "сопротивление гипнозу" - эти фразы в данном случае относятсяк области галлюцинаций и предположений. Галлюцинации, без сомнения, вещьполезная, так как являются важной частью любого искусства. Однаконеобходимо, чтобы вы ясно представляли себе различие между использованиемописаний, основанных на сенсорных впечатлениях, и галлюцинациями. Вместо того, чтобы тратить время на внутренние попытки сформулироватьподходящую интерпретацию, лучше просто начать вербализировать описания,основанные на сенсорных впечатлениях, доступных вашему зрению и слуху. Выможете описать напряжение мускулов, слезы, положение тела и т.д. Этопозволит поддерживать раппорт с клиентом с помощью подстройки иподтверждения его переживаний. Вы можете, например, сказать нечто вроде: "Какое это было сильноепереживание - вас это даже удивило, не так ли?" Или: "Внешние признаки,наблюдаемые мною у вас, тесно связаны с ярким внутренним переживанием,которое вы сейчас ощущаете". В тех случаях, когда человек впервые переходит в состояние транса, частонаблюдается расслабление мускулов, сопровождающееся увеличением влажностиглаз, даже некоторое количество слез. Не галлюцинируйте. Это в равнойстепени может означать, что клиент на самом деле испытывает огорчение, илиже это просто явления, сопутствующие релаксации (расслаблению). Размышляя отом, что это такое на самом деле, вы навязываете свои собственныепредубеждения и систему ценностей. Не пытайтесь проникнуть в конкретноесодержание, подмечайте простые, очевидные факты: "И по мере того, как слезыстекают по вашим щекам, вы испытываете все большее чувство уюта ибезопасности, сознаете, что находитесь под надежной защитой". Конечно, междуслезами, стекающими по щекам, и ощущением безопасности и уюта нет никакойобязательной связи. Однако, начиная немедленно высказывать достоверноеописание, основанное на сенсорных впечатлениях - "текут слезы" - и связыватьего с той реакцией, которую вы хотели бы получить, вы используетепроисходящее для того, чтобы вести клиента в желательном для васнаправлении. Джоан: При работе с моим партнером я неумышленно использовала слишкомсильное выражение. Я попросила его думать о своих руках как об "отделенныхот тела". Он сразу же воспринял это таким образом, что стал водить вокругсебя очень тяжелой, расслабленной рукой. Как только выражение это сорвалосьу меня с языка, я поняла, что совершила ошибку, но не знала, как ееисправить. Прежде всего реорганизуйте ваши собственные представления. Здесь нечегоисправлять. Видите ли, Джоан, в том, что касается коммуникации, связи,никаких ошибок не бывает. Вы всего лишь получаете те реакции или ответы,которые вызываете с помощью коммуникации. Реакция, которую вы получили, былане та, которую вы ожидали. Но в этом никакой ошибки - просто на следующейстадии следует вызвать именно ту реакцию, которая вам нужна. Вы заметили, что, использовав выражение "рука, отделенная от тела", вывызвали сильную, отчетливую реакцию. Используя принцип инкорпорации, чтоследует делать дальше? Вы сразу же говорите: "Это сильно расстроило вас".Таков один из возможных вариантов. Заметьте, что это утверждение не основанона сенсорном восприятии. Я делаю предположение, что вызванное мноюпереживание по своему содержанию относится к обширной категории "огорчений","расстройств". Если вы чувствуете себя достаточно уверенно, чтобы сделать подобноепредположение, держитесь утверждений самого общего характера: "Сейчас вы_п_р_о_р_е_а_г_и_р_о_в_а_л_и_ на _э_т_о_. В данной ситуации вы могли быотреагировать и по-другому, ведь существует множество различных реакций". Выдаже не знаете, на что именно отреагировал клиент, и поэтому говорите: "вданной ситуации". Другой вариант: "Вы могли бы заметить, что ваш близкийдруг отреагировал бы на подобную мысль совсем не так, как это только чтосделали вы". В этом случае снова используется метод инкорпорации. Если для вас удобнее придерживаться предельно общих выражений, можносказать так: "У вас сильная реакция". Такая подстройка всегда достаточноудовлетворительна. Вы ничего не говорите о том, было ли данное переживаниеположительным или отрицательным - вы только констатируете факт наличияпереживания. Придерживаясь весьма общих выражений, вы никогда не ошибетесь. Если вы предполагаете, что клиент переживает нечто неприятное, то, послеподстройки, вы говорите: "Как приятно, вспоминая неприятные переживания,ощущать удовлетворение от того, что все это уже в прошлом и не должно болееникогда повториться". Или другой вариант: "Некоторые переживания оченьнеприятны... но понимание того, что такие неприятные переживания образуютоснову... ваших возможностей в настоящем... делает очень приятным (тонголоса меняется)... воспоминания о том, как неприятны... были некоторые изваших бывших переживаний". Такой метод называется "переработкой содержания" (см. книгу"Переработка" ("Reframing") <Буквально: повторное вложение. - Прим.перев.>). Вы воспринимаете реакцию и "вкладываете" ее в более широкийконтекст, в котором и реакция, и само переживание становятся положительнымипереживаниями, на которых в дальнейшем могут быть построены другие реакции.Вы воспринимаете поведение в абсолютном виде. Оно таково, каково оно есть -и не следует вмешиваться, искажать его. Следует "вложить" его в такие рамки,которые позволят использовать поведение конструктивно. Вы можете также принять предварительные меры к тому, чтобы любойпервоначально выявляющийся материал носил положительный характер - так,чтобы можно было ассоциировать измененные состояния сознания с позитивными,положительными переживаниями. Позже вы сможете научиться работать и с другимвозможным негативным материалом. Удобный способ справиться с трудностями, возникающими при абреакции,заключается в том, чтобы многозначительно взглянуть на клиента перед началомфразы и сказать: "Ваше подсознание защищает вас - в этом его функция иобязанность - защищает вас в течение всей вашей жизни от материала,связанного с теми событиями вашего прошлого, которые, появившись на уровнесознания, были бы слишком мучительными, непереносимыми. Я хочу, чтобы вашеподсознание продолжало выполнять эту функцию так же, как оно это делало впрошлом. Когда вы изменяете состояние вашего сознания, то первыепереживания, которые вы испытываете, специально предназначены для того,чтобы вспомнить, обнаружить и еще раз пережить некоторые позитивные,радостные события вашего прошлого. Негативный материал, относящийся к этойсистеме представлений, может быть отобран и отложен на неопределенное времятаким образом, чтобы он не представлял опасности для вашего сознания. Когдавы приобретете некоторый опыт в изменении состояния сознания, материал можнобудет обработать более удобным, действенным способом: ведь так называемыенегативные переживания нашего прошлого часто образуют основу для широкихвозможностей в настоящем - если слышать, видеть и чувствовать этипереживания по-новому". Действуя таким образом, вы достигнете необходимого активного,положительного раппорта с подсознанием клиента, так как вы подтверждаетесвоими действиями одну из важнейших функций подсознания - защиту - итребуете, чтобы оно продолжало выполнять эту функцию, пока вы работаете сним. Вы должны будете выдвинуть специальное требование: чтобы появляющийсяматериал был материалом, порождающим на уровне сознания весьма позитивноечувство желания - это позволит продолжать исследование новой размерностипереживания. Итак, возникновение абреакции не означает, что вы действуетенеправильно. Напротив, как я только что сказал, абреакция дает возможностьвыйти на мощные положительные переживания в самом начале наведения транса.Многие люди считают, что с изменением состояний связаны мучительныеощущения. Когда два человека зацепляют (якорями) друг друга, онисопротивляются изменению, потому что боятся мучительных ощущений. Но это незначит, что им не нравится изменение само по себе: им не нравятсямучительные переживания. Если провести четкую границу между изменениями имучительным переживанием, клиент сможет измениться с большей легкостью. Всяваша деятельность по изменению окружающих людей будет даваться вамзначительно легче, если между изменением состояния и мучительнымпереживанием не будет обязательной связи. Стэн: Говоря иными словами, то, о чем вы сказали, можно назвать"умственным дзюдо", с той лишь разницей, что приемы настоящего дзюдоиспользуются против других, - вы же описываете приемы, _п_о_м_о_г_а_ю_щ_и_е_другим. Да, разумеется. Стэн, не могли бы вы сложить руки над головой? Так, атеперь толкните левую руку правой. Ширли, не могли бы и вы сделать то жесамое? Сложите руки над головой и толкните левую руку правой. Смотрите: в обоих случаях, когда я попросил их нажать с правой стороны,_о_н_и_ _н_а_ж_а_л_и_ _т_а_к_ж_е_ _и_ _с_ _л_е_в_о_й_! Это кинестетическаяметафора того, что часто называют "сопротивлением". Вы можете нажать начеловека, "толкнуть" его, и если вы это сделали, то вызвали сопротивление, ив дальнейшем вам придется работать с этим сопротивлением. Действуя_п_о_-_д_р_у_г_о_м_у_, вы воспринимаете любую реакцию как лучший выбор,доступный клиенту в данном контексте. Вместо того, чтобы "нажимать" в ответна реакцию (что требует значительного расхода энергии, времени и усилийобоих партнеров и не гарантирует получение конструктивной реакции вдальнейшем), вы можете воспринять реакцию и "повернуть ее наоборот", вызватьобратный эффект. Если вы сравните, например, американский бокс и приемы восточной борьбы,вы заметите такую же разницу. Тот, кто пользуется приемами восточной борьбы,никогда не противостоит усилиям со стороны партнера - он лишь воспринимаетусилие и использует его, изменяя его траекторию так, чтобы усилиепродолжалось в любом желательном для него направлении. То, что я только чтопопросил вас сделать - очень точная кинестетическая метафора, отображающаяразницу между некоторыми традиционными формами гипноза, использующимипрямые, непосредственные команды, - и теми методами запечатления, которые мывам преподаем. Мужчина: Если вы замечаете, что происходит абреакция, просите ли вы приэтом клиента раскрыть содержание переживания? Нет. Выяснение содержания есть традиционный психотерапевтический метод.Я не нуждаюсь в содержании - и поэтому не выясняю его. Это мешает мне. Нокаждый человек нуждается в обратной связи, а также в системе ценностей,указывающей, что правильно, что важно. Ваши клиенты могут быть приучены -вами или другими психотерапевтами - считать, что они должны рассказывать осодержании своих переживаний. Если что-либо подобное выяснится в процессевзаимодействия, вы должны будете включить содержание во взаимодействие длятого, чтобы удовлетворить нужды клиента. Мужчина: Выяснял ли когда-нибудь Милтон Эриксон содержание переживания? Думаю, что Эриксону приходилось делать _в_с_е_. Я уверен, что внекоторых случаях, работая с некоторыми клиентами, он выяснял большоеколичество информации о переживаниях. В то же время, я видел, как оносуществляет "чистый" процесс, терапию, свободную от содержания - то есть, язнаю, что Эриксон владел всеми возможными методами. Если вы способныосуществлять "чистый процесс", работать, не прибегая к содержаниюпереживаний, вы тем самым знаете, как работать и с содержанием. Этопозволяет вам выбирать в процессе гипноза любые необходимые методы. Сегодня вы выполняли упражнения, относящиеся к двум методам из десяти, окоторых мы говорили. Вы справились с ними хорошо и оказались способныминаводить довольно успешный транс. Но вы не _у_з_н_а_е_т_е_ восьми другихметодов наведения, пока не овладеете ими на практике. Подумайте немного овашем дальнейшем прогрессе в мире человеческих отношений. Я всего лишьгипнотизер, и могу лишь предлагать и советовать. В качестве коммуникатороввы обязаны использовать множество различных способов достижения различныхрезультатов. Договаривайтесь, уславливайтесь об этом с друзьями и коллегами,либо используйте свою частную практику для того, чтобы самим отчастипрактиковаться; систематически переходите от одного метода к другому,стремясь к одной и той же цели. Овладев всеми десятью методами наведениятранса, вы всегда достигнете желаемого результата. Используя мета-стратегию"высокого качества" <Буквально: "изящную, тонкую". - Прим. перев.>, выбудете начинать с одного метода наведения, и в том случае, если реакция непроявляется так быстро, как это нужно вам или вашему клиенту, вы совершитепостепенный мягкий переход к наведению другого типа и используете один изметодов этого второго типа. Если реакция не вырабатывается достаточно быстрои в этом случае, вы перейдете к еще одному, следующему методу наведения. Вашклиент будет ощущать при этом, как вы постепенно безболезненно переходите отодной коммуникации к другой. Но он никогда не узнает, что вы испробовалиодин метод, решили, что он действует недостаточно быстро, и перешли кдругому.


Дата добавления: 2015-07-24; просмотров: 56 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Е_с_т_е_с_т_в_е_н_н_о_ _в_о_з_н_и_к_а_ю_щ_и_е_ _с_о_с_т_о_я_н_и_я_ _т_р_а_н_с_а_ | У_п_р_а_ж_н_е_н_и_е_ _4_ | О_б_с_у_ж_д_е_н_и_е_ | П_р_и_м_е_н_е_н_и_е_ _я_к_о_р_е_й_ _д_л_я_ _н_а_в_е_д_е_н_и_я_ _т_р_а_н_с_а_ | А_н_а_л_о_г_о_в_ы_е_ _м_е_т_к_и_ | О_б_с_у_ж_д_е_н_и_е_: _О_т_р_и_ц_а_т_е_л_ь_н_ы_е_ _к_о_м_а_н_д_ы_ _и_ _п_о_л_я_р_н_о_с_т_и_ | Р_ы_ч_а_ж_н_о_е_ _н_а_в_е_д_е_н_и_е_ _и_ _р_а_з_р_ы_в_ _ш_а_б_л_о_н_о_в_ | П_е_р_е_г_р_у_з_к_а_ | С_и_л_а_ _л_и_ч_н_о_с_т_и_ | Н_а_с_л_о_е_н_и_е_ _р_е_а_л_ь_н_о_с_т_е_й_ |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
У_п_р_а_ж_н_е_н_и_е_ _6_| Н_а_п_у_т_с_т_в_и_е_

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)