Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

По языку и способам общения.

Читайте также:
  1. II. ВЫПОЛНЕНИЕ КОНТРОЛЬНЫХ ЗАДАНИЙ ПО НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ.
  2. III. НАУЧНО - МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ образовательного процесса по иностранному языку.
  3. Анализ выявленных различий и соответствий. Интерпретации и теоретические обобщения.
  4. Взаимопонимание — необходимое условие общения.
  5. Виды сценического общения. Выбор партнера
  6. Выбор способа общения.
  7. Грамотность: «лицо» Вашего сообщения.

Система коммуникации (как вербальной, так и невербальной) отличает одну культуру от другой. Помимо множества языков, существующих в современном мире, каждый из них имеет свои диалекты, свой сленг, жаргон и т.д. Какие-то речевые формулы, обороты речи считаются в них приличными и общеобязательными, какие-то, наоборот, неприличными в общении.

В структуре этикета принято выделять не только вербальный (речевой) этикет и, соответственно, культуру речи, но и невербальный этикет, к которому относятся: жесты, мимика, движения, позы, которые сопровождают речь человека и делают ее более выразительной. Огромную роль в нашем общении, особенно межкультурном играют невербальные средства.

Ведущее место здесь занимают жесты. Под жестом обычно понимают движение рук или кистей рук. В зависимости от тех ограничений, которые накладывает этикет на систему жестов, различают жесты:

А) жесты, предписанные этикетом (например, рукопожатия в европейской культуре, или поклоны в Японии);

Б) этикетно - нейтральные жесты (жесты – идеограммы, сопровождающие разговор);

В) этикетно – недопустимые жесты (имеющие свою специфику в разных культурах).

Имеет этикетное значение и та тональность, в которой происходит общение. И в зависимости от нее кроме перечисленных выделяют жесты: высокой тональности (ораторские жесты); нейтрально-обиходные (применяе­мые в общественных местах); фамильярные (например, похлопывания по плечу); вульгарные и др.

Жесты имеют необъятную палитру смыслов, оттенков, значений, поскольку рукам доступны около 700 тысяч различных движений и положений.

Жест может заменить не только слово, но целую фразу: вместо ответа на вопрос «Как ты живешь?» показывают большой палец — «отлично». Есть жесты, которые сами по себе являются сигналами: поцелуй, рукопожатие и др.

Человек, формируясь как личность в конкретной социальной среде, усваивает характерные для этой среды способы жестикуляции, правила их применения и прочтения. Свои стандарты и отличия имеют различные социальные, профессиональные, конфессиональные группы, но более всего эти различия касаются употребления жестов у мужчин и женщин, взрослых и детей.

Существенно различаются и общие нормы жестикуляции, принятые у разных народов (условно — от сдержанной у северных, народов до темпераментной у южных).

Нередки случаи, когда одним и тем же жестам в разных этикетных культурах придается различное значение, и наоборот: одно и то же содержание может быть выражено различными средствами. Например, жест японцев «иди сюда» воспринимается русскими как «до свидания». А вот японский жест рукой у горла — «уволен с работы» — русские понимают как «я сыт». Хрестоматийным примером неверного истолкования жестов при их формальном совпадении являются диаметрально противоположные движения и значения «да» и «нет» у русских и болгар.

Один из самых распространенных в мире жестов — большой и указательный пальцы сомкнуты и образуют кольцо. С ним, однако, тоже надо быть поосторожнее. В США, как известно, он означает о'кей. Во Франции — ноль. В Японии — деньги, а в Тунисе: «Я тебя убью». Для сирийца этот жест будет означать: «Пошел к черту». Действительно, при межнациональном общении проблема жестов становится особенно актуальной, поскольку непонимание может послужить причиной возникновения подозрений, страха, неприязни и даже агрессии со стороны человека, неправильно понявшего культурные смыслы жестов другого.

Вместе с тем при всех различиях в жестах у разных народов в них есть и много общего, что, по существу, и составляет общечеловеческий потенциал культуры этикета. Прежде всего, это касается содержания, внутренних смыслов жестов приветствий, прощаний, благодарности, передающих симпатию, дружеское расположение, пожелание здоровья и благополучия и т.д. При всех различиях эти жесты несут в себе единое содержание — симпатию, доброжелательство.

Большую роль в этикетных ситуациях играет мимика. Под мимикой обычно понимают выразительные движения мышц лица человека — улыбка, взгляд и т.п. Выразительные движения всего тела (позы, походка) составляют пантомимику.

Внешнее выражение чувств человека, проявляемое в мимике, также имеет свои этикетные стандарты в различных культурах. Современные этнографы считают, что все цивилизации можно разделить на две группы в зависимости от направленности взгляда человека при общении с другими. У одних взгляд при разговоре направлен в глаза собеседника. Это арабы, латиноамериканцы, европейцы (хотя длительность взгляда у них различная: так, шведы и русские смотрят дольше и больше, чем, например, англичане). У других народов невежливо смотреть прямо в глаза, а потому взгляд направлен в сторону. Если встречаются представители этих двух цивилизаций, то каждый понимает взгляд по-своему. Направленный прямо в глаза взгляд русских воспринимается многими восточными народами как невежливость, дерзость, а взгляд этих народов в сторону воспринимается русскими как стеснительность или не­желание быть искренним.

Огромную роль в установлении контактов в общении имеет улыбка, которая в любой культуре имеет примерно одинаковое значение — радость, удовольст­вие, приветливость и т. п. И все же в зависимости от специфики этикетных стандартов поведения улыбка в разных этносах может интерпретироваться по-разному. Известно, что в странах Западной Европы и Америки она носит более формальный характер, чем, например, в России. Улыбка для англичанина является, прежде всего, знаком вежливости, но это совсем не означает, что он ис­пытывает удовольствие от встречи. Для американца также естественно приветствовать улыбкой другого, незнакомого человека, в том числе и женщину, что нередко приводит к недоразумениям в других странах, особенно арабских.

Что касается современных правил этикета, включающих требования к внешним выражениям чувств посредством мимики, то они достаточно очевидны и вырастают из тех же принципов современного этикета, о которых уже говорилось. Главное требование — не допускать грубой, вульгарной мимики. Современный этикет обращает внимание и на то, что неприлично смеяться по причине, которая остается неведомой для присутствующих, поскольку кто-нибудь может подумать, что это над ним смеются. И конечно, считается бестактным, грубым смеяться над чьей-либо оплошностью, неудачей, особенно над чьим-то физическим недостатком. Это не только бестактно, но и жестоко.


Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 139 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Введение | Тема 1. Понятие, виды и принципы этикета | Второйважнейший принцип современного этикета — это принцип целесообразности действий. | По восприятию цвета и его символике. | Третье правило: «Как бы ни сложилась ситуация, помни, что везде учтивы с людьми учтивыми». | Тема 3. Национальные стили этикетного поведения | Великобритания | Франция | Арабские страны | Финляндия |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Результат| По осознанию себя в пространстве.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)