Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Официально-деловой стиль. Функциональная характеристика. Общие стилевые черты. Общая характеристика текстов ОДС.

Читайте также:
  1. D. Функциональная, организационная, персональная и финансовая независимость органов государственного финансового контроля и их должностных лиц от объектов контроля.
  2. I. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА УЧЕБНО-ОЗНАКОМИТЕЛЬНОЙ ПРАКТИКИ
  3. I. Общие методические требования и положения
  4. I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
  5. I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
  6. I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
  7. I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

ОДС характерен для текстов международного, государственного, делового общения. Этот стиль представлен в таких жанрах официально-деловых текстов, как пакты, законы, постановления, указы, коммюнике, дипломатические ноты и заявления, протоколы, заключения, жалобы, приговоры суда, распоряжения, приказы, инструкции, договоры, докладные и служебные записки, деловые отчеты, деловые письма, инструкции, объявления, заявления и т.п. В основном, данный стиль представлен в письменной форме, хотя он используется также в устных речах и выступлениях — в официальных и деловых ситуациях, а также при проведении переговоров, собраний, совещаний.

Официально-деловой стиль употребляется в сфере правовых отношений, служебных, производственных.

Тексты официально-делового стиля призваны урегулировать, узаконить отношения между субъектами. Они носят нормозадающий или нормопередающий характер.

Поэтому общими стилевыми чертами официально-деловой речи являются:

1) точность изложения, не допускающая двойного толкования (во многих текстах делового стиля для этих целей специально предварительно оговаривается понимание основных терминов — таковы тексты законов, договоров). Точность формулировок для законодательных текстов проявляется прежде всего в употреблении специальной терминологии, в однозначности нетерминологической лексики. Типичная особенность деловой речи — ограниченные возможности синонимической замены; повторяемость одних и тех же слов, преимущественно терминов.

2) детальность изложения, иногда следующая специально установленному порядку, во многих случаях даже со специальной нумерацией последовательных фрагментов текста; нумеруются положения нормативных актов, договоров, распоряжений, тезисов выступлений и т.п.;

 

3) стандартизированность лексики и прочих средств передачи содержания, стереотипность построения текста; — почти все тексты делового стиля составляются по жанровому и стилевому стандарту, «под кальку», по образцу подобного же документа, признанного стандартом; стандартизация также служит для более точной максимально единообразной передачи содержания, которая не допускает вольных трактовок; Стандартизованность этого стиля характеризуется обилием устойчивых оборотов деловой речи: по истечении срока, вступать в законную силу, в установленном порядке, обжалованию не подлежит и т. д.

4) Долженствующе-предписывающий характер деловых документов побуждает к использованию неопределенной формы глагола, иногда цепочек глаголов — взаимосвязанных инфинитивов. Например: Предприниматель обязан: выполнять обязательства, вытекающие из законодательства.., заключать... трудовые договоры.., пол- костью рассчитываться со всеми работниками.., осуществлять социальное... и иные виды страхованиявыполнять решения... (из Закона «О предприятиях и предпринимательской деятельности»)

5) Неличный характер деловой речи выражается в том, что в ней отсутствуют формы глаголов 2-го лица и личные местоимения 2-го лица, а формы 3-го лица глаголов и местоимения часто используются в неопределенно- личном значении. Кроме того, часто употребляются собирательные существительные: молодежь, студенчество, оружие и т. д.

6) Безэмоциональность;

7) Лаконичность;

8) использование слов и выражений, отражающих официально-деловые отношения: пленум, резолюция, подписать договор, достичь согласия и т.п.;

9) использование особого лексического пласта — канцеляризмов: огласить решение, исходящий номер; придерживаться регламента, заслушать доклад и т.п.

10) стандартизированное поименование субъектов по признаку действия или отношения: истец, ответчик, докладчик, заказчик, подрядчик и т.п.

Официально-деловой стиль требует однозначности и точности формулировок, достоверности, стандартности и унифицированности текстовых и языковых средств. Такие требования выдвигает сама сфера употребления этого стиля.

3.


Дата добавления: 2015-07-15; просмотров: 373 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Функциональные стили речи. Классификация функциональных стилей. Общая характеристика.| Языковые особенности официально-делового стиля (лексические, морфологические, синтаксические).

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)