Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Специальность 050119

Читайте также:
  1. Гуманитарная специальность “Соционика”.
  2. Определения - профессия, рабочее место, специальность.
  3. Профпсихология как специальность
  4. Специальность 050146.52 Преподавание в начальных классах
  5. Специальность 1 – 28 01 02
  6. Специальность 1 – 39 03 01

Тест по дисциплине лексикология

 

 

1. <test>

Morphemes are classified into:

<variant> Free and bound

<variant> Free and derivational

<variant> Free and root

<variant> Lexical and derivational

<variant> Free and Lexical

 

2. <test>

The principal productive ways of English word-building:

<variant> Conversion, affixation and composition

<variant> Stress-interchange and sound-interchange

<variant> Back-formation and clipping

<variant> Back-formation and sound-interchange

<variant> Stress-interchange and clipping

 

3. <test>

The smallest indivisible component of the word possessing a meaning of its own is:

<variant> Morpheme

<variant> Suffix

<variant> Prefix

<variant> Root

<variant> Word

 

4. <test>

We differentiate the following causes of the word meaning:

<variant> Extra-linguistic and linguistic

<variant> Lexical and linguistic

<variant> Extra-linguistic and lexical

<variant> Extra- lexical

<variant> Linguistic and lexical

 

5. <test>

General lexicology isconcerned with the study of

<variant> vocabulary irrespective of the specific features of any particular language

<variant> vocabulary of phrases

<variant> the main lexical unit of a language

<variant> some languages

<variant> vocabulary of all parts of speech

6.<test>

Special lexicology isconcerned with the study of:

<variant> a particular language

<variant> vocabulary of all parts of speech

<variant> vocabulary irrespective of the specific features of any particular language

<variant> the main lexical unit of a language

<variant> vocabulary of phrases

 

7. <test>

The synchronic approachis concerned with

<variant> the vocabulary of a language as it exists at a given time

<variant> the vocabulary of all languages

<variant> the vocabulary of a language as it exists in general

<variant> the vocabulary of any languages

<variant> the vocabulary of the English language in general

 

8. <test>

Composition is the way of wordbuilding when a word is formed by:

<variant> joining two or more stems to form one word

<variant> joining inflexions

<variant> joining one stem to another

<variant> joining derived compound words of different origin

<variant> joining suffixes

 

9. <test>

Morphological compounds are formed by:

<variant> a linking element (vowels «o» or «i» or the consonant «s»)

<variant> blending

<variant> joining prefix re-

<variant> hyphenation

<variant> joining suffix -er

 

10. <test>

In the sentence “His name figured in all the papers” we deal with:

<variant> conversion

<variant> reduplication

<variant> composition

<variant> derivation

<variant> suffixation

 

11. <test>

A word taken over from another language changed or unchanged in its phonetic shape, spelling and paradigm is called …

<variant> a borrowed word

<variant> a native word

<variant> an adapted word

<variant> a non-adapted word

<variant> a borrowed-adapted word

 

12. <test>

In general, there are … periods of borrowing Latin words into English

<variant> 4

<variant> 2

<variant> 5

<variant> 6

<variant> 3

 

13. <test>

The Norman Conquest took place in …

<variant> 1066

<variant> 1650

<variant> 1560

<variant> 1400

<variant> 1780

 

14. <test>

Why was the influence of the Celtic language so little?

<variant> the Englishmen considered it to be the language of inferior people

<variant> the Englishmen considered it to be the language of superior people

<variant> the Englishmen considered it to be not a language at all, but a dialect

<variant> the Englishmen considered it to be the language of their enemy country

<variant> the Englishmen considered it to be the language of a far country

 

15. <test>

A twice borrowed word from the same language is called …

<variant> etymological doublet

<variant> archaism

<variant> historism

<variant> neologism

<variant> international word

 

16. <test>

Borrowed words are

<variant> words taken over from another language and modified in phonemic shape, spelling, paradigm or meaning according to the standards of the English language

 

<variant> words which belong to the original English stock as known from the earliest available manuscripts of Old English period

<variant> words that belong to the Celtic language

<variant> any words from the Indo-European stock

<variant> any words from the Common Germanic origin

 

17. <test>

The old English element of the English vocabulary is

<variant> Anglo-Saxon

<variant> French

<variant> Greek

<variant> Latin

<variant> Scandinavian

 

18. <test>

The Germanic element is represented by the words:

<variant> head, fox, winter, white, see, etc.

<variant> piano, violin, opera, alarm, colonel

<variant> taiga, tundra, balalaika

<variant> sky, skill, skin, ski

<variant> judge, court, justice, crime, prison

 

19. <test>

The words regime, routine, police, machine, ballet are borrowed from:

<variant> French

<variant> Latin

<variant> Russian

<variant> Italian

<variant> Greek

 

20. <test>

Transference based on similarity is called:

<variant> metaphor

<variant> metonymy

<variant> degradation

<variant> specialization

<variant> generalization

 

21. <test>

Transference based on contiguity is called:

<variant> metonymy

<variant> degradation

<variant> metaphor

<variant> specialization

<variant> generalization

22. <test>

Choose the international word:

<variant> terrorism

<variant> bas bleu

<variant> tete-a-tete

<variant> table d’hote

<variant> vis-a-vis

 

23. <test>

His voice silenced everyone else.

The way of word-formation of the italicized word is:

<variant> conversion

<variant> back formation

<variant> reduplication

<variant> sound imitation

<variant> affixation

 

24. <test>

singer, rewrite, eatable are:

<variant> morphologically motivated

<variant> phonetically motivated

<variant> semantically motivated

<variant> grammatically motivated

<variant> non-motivated

 

25. <test>

Lexicography is

<variant> the part of linguistics dealing with the theory and practice of compiling dictionaries

<variant> the part of linguistics dealing with a vocabulary of a given language

<variant> the part of linguistics dealing with the historical development of the English vocabulary

<variant> the part of linguistics dealing with the vocabulary of a given language and the properties of words as the main units of a language

<variant> the branch of linguistics which studies the semantics of linguistic units.

 

26. <test>

The example of homographs is:

<variant> to tear – tear

<variant> night – knight

<variant> hare-hair

<variant> write-right

<variant> kneed-need

 

27. <test>

face, visage are:

<variant> stylistic synonyms

<variant> ideographic synonyms

<variant> absolute synonyms

<variant> homonyms

<variant> homophones

 

28. <test>

to seal - a seal are the examples of:

<variant> lexico-grammatical homonyms

<variant> lexical homonyms

<variant> grammatical homonyms

<variant> homonyms based on conversion

<variant> polysemy

 

29. <test>

Absolute (or complete) synonyms are

<variant> words coinciding in all their shades of meaning and in all their stylistic characteristics

<variant> words different in denotational meaning

<variant> nearly identical in one or more denotational meanings and interchangeable at least in some contexts

<variant> are two or more words of the same language which were derived by different ways from the same basic word

<variant> words consisting of at least two stems which occur in the language as free forms

 

30. <test>

According to V.V. Vinogradov’s classification the word-group “a pretty kettle of fish” is:

<variant> phraseological fusion

<variant> phraseological unity

<variant> phraseological collocation

<variant> one top unit

<variant> two top unit

31. <test>

A phraseological fusion is

<variant> a completely non-motivated word-group

<variant> a partially non-motivated word-group

<variant> a motivated word-group

<variant> a borrowed word-group

<variant> an obsolete word-group

32. <test>

A phraseological unity is

<variant> a partially non-motivated word-group

<variant> a motivated word-group

<variant> a borrowed word-group

<variant> a completely non-motivated word-group

<variant> an obsolete word-group

 

33. <test>

The denotational meaning is

<variant> the component of the lexical meaning which makes communication possible.

<variant> described as the component of meaning proper to the word as a linguistic unit

<variant> emotive charge and stylistic value of the word.

<variant> defined as the component of meaning recurrent in identical sets of individual forms of different words

<variant> the component of meaning used in a word

 

34. <test>

Sources of synonyms are:

<variant> native and borrowed words; shortening; conversion; euphemisms.

<variant> reduplication, lexicalization

<variant> semantic stress and stress-interchange

<variant> back-formation and clipping

<variant> blending

 

35. <test>

A paradigm is

<variant> a system of grammatical forms characteristic of a word

<variant> an affix placed within the word

<variant> an affix which existed in English in Old English period or was formed from Old English words

<variant> an affix which came from other languages only as parts of words

<variant> a loaned affix

 

36. <test>

The main types of dictionaries are:

<variant> encyclopedic and linguistic

<variant> encyclopedic and unilingual

<variant> encyclopedic and bilingual

<variant> general and explanatory

<variant> general and special

 

37. <test>

Dictionaries in which the words and their definitions belong to the same language are called

<variant> unilingual or explanatory

<variant> bilingual glossary

<variant> restricted dictionary

<variant> Thesaurus

<variant> translation dictionary

 

38. <test>

the example of contraries is the following pair:

<variant> cold – hot

<variant> dead- alive

<variant> morning - not –evening

<variant> perfect – imperfect

<variant> beautiful – ugly

 

39. <test>

Two or more words of the same language which were derived by different ways from the same basic word are called:

<variant> etymological doublets

<variant> synonyms

<variant> homonyms

<variant> antonyms

<variant> polysemantic words

 

40. <test>

Dictionaries containing words and expressions of the native language and their foreign equivalents or vice-versa are called:

<variant> bilingual

<variant> unilingual

<variant> etymological

<variant> dictionaries of synonyms

<variant> spelling dictionaries

 

41. <test>

Academician V.V. Vinogradov classified phraseological units into:

<variant> fusions, unities, collocations

<variant> homophones, homographs

<variant> full, partial

<variant> stylistic, ideographic

<variant> contraries, contradictories, incompatibles

 

42. <test>

The example of stylistic synonyms is:

<variant> begin – commence

<variant> walk – pace – stride – stroll

<variant> fatherland - motherland

<variant> horrible - terrible

<variant> looking glass – mirror

 

43. <test>

Semantically complete passage of written speech sufficient to establish the meaning of a given word is:

<variant> context

<variant> hyponymy

<variant> synonymy

<variant> antonymy

<variant> homonymy

 

44. <test>

According to V.V. Vinogradov’s classification the word-group “to show the white feather” is:

<variant> phraseological fusion

<variant> phraseological unity

<variant> phraseological combination

<variant> phraseological collocation

<variant> idiom

 

45. <test>

We differentiate the following types of context:

<variant> linguistic and extralinguistic

<variant> lexical and extralinguistic

<variant> lexical and grammatical

<variant> grammatical and extralinguistic

<variant> syntagmatic and paradigmatic

 

46. <test>

According to V. V. Vinogradov’s classification the word-group to kick the bucket is:

<variant> phraseological fusion

<variant> phraseological unity

<variant> phraseological combination

<variant> phraseological collocation

<variant> idiom

 

47. <test>

American English is:

<variant> a regional variety

<variant> a separate language

<variant> an accent

<variant> a borrowed language

<variant> an independent language

 

48. <test>

Polyglot dictionary is:

<variant> multilingual

<variant> bilingual

<variant> unilingual

<variant> encyclopedia

<variant> trilingual

 

49. <test>

Professor A.V.Koonin finds it necessary to divide phraseological unities into:

<variant> figurative and non-figurative groups

<variant> direct and indirect groups

<variant> minor and major groups

<variant> real and unreal groups

<variant> one-summit and two summit groups

 

50. <test>

The English language was brought to America in:

<variant> 17th century

<variant> 18th century

<variant> 16th century

<variant> 15th century

<variant> 14th century

 

51. <test>

The second period of immigration to America is close with:

<variant> the Civil War

<variant> the Norman Conquest

<variant> the World War

<variant> the Hundred’s Year War

<variant> the South Conquest

 

52. <test>

A phraseological fusion is

a) <variant> a completely non-motivated word-group

<variant> a partially non-motivated word-group

<variant> a motivated word-group

<variant> a borrowed word-group

<variant> an obsolete word-group

 

53. <test>

The phraseological unit “red tape” has the following meaning:

<variant> Bureaucracy

<variant> Be a leader

<variant> The whole eternity

<variant> To be in deep waters

<variant> A red tape

 

54. <test>

Polysemy means

<variant> plurality of meanings

<variant> different in meaning but identical in sound or spelling

<variant> unity of meanings

<variant> different in meaning but identical in sound or spelling

<variant> words pronounced identically but spelled differently

 

55. <test>

Perfect homonyms are …

<variant> coincide in their spelling and pronunciation but have different lexical meanings

<variant> words with the same spelling but pronounced differently

<variant> words pronounced identically but spelled differently

<variant> words different in their outer aspects

<variant> words different in sound and spelling

 

56. <test>

Homographs are …

<variant> words with the same spelling but pronounced differently

<variant> words pronounced identically but spelled differently

<variant> coincide in their spelling and pronunciation but have different grammatical meaning

<variant> words different in their outer aspects

<variant> words identical in sound and spelling

 

57. <test>

Homophones are …

<variant> words pronounced identically but spelled differently

<variant> words with the same spelling but pronounced differently

<variant> coincide in their spelling and pronunciation but have different grammatical meaning

<variant> words different in their outer aspects

<variant> words identical in sound and spelling

 

58. <test>

Synonyms are

<variant> words different in their outer aspects, but identical or similar in their inner aspects

<variant> words identical in sound and spelling

<variant> words which have identical basic forms, different grammatical meanings, a common component in their lexical meanings

<variant> words different in their inner aspects

<variant> words identical or similar in their outer aspects

 

59. <test>

The following patterns of words – captain –chieftain, egg-edge, skirt-shirt are:

<variant> etymological doublets

<variant> international words

<variant> occasional words

<variant> neologisms

<variant> antonyms

 

60. <test>

The main sources of homonymy are:

<variant> convergent sound development, divergent meaning development

<variant> borrowing, semantic criterion

<variant> sound interchange, shortening

<variant> polysemy, sound imitation, borrowing

<variant> borrowing, conversion, shortening

 

61. <test>

Professor Smirnitsky’s classification of phraseological units includes:

<variant> one-summit/top units, two-summit/top units

<variant> semantic, structural and etymological units

<variant> adjectival, adverbial, interjectional

<variant> biblical, medical

<variant> nominative, nominative-communicative and communicative

 

62. <test>

The lexical meaning of a word is …


Дата добавления: 2015-12-07; просмотров: 137 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.054 сек.)