Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Шестая порода

Читайте также:
  1. Восьмая порода
  2. Глава двадцать шестая
  3. Глава двадцать шестая
  4. Глава двадцать шестая
  5. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
  6. Глава двадцать шестая
  7. ГЛАВА СОРОК ШЕСТАЯ

Шестая порода трехбуквенного глагола образуется от III породы путем прибавления к ней приставкиتَـпо модели:

تَفَاعَلَ

Исходные формы прошедшего и настояще-будущего времени VI породы образуется по моделям: (يَتَفَاعَلُ) تَفَاعَلَ, например, تَكَاتَبَ (يَتَكَاتَبُ)‘вести переписку’.

VI порода глагола имеет следующие значения:

1. Значение взаимного или взаимно-массового действия. Например:

ضَرَبَ‘бить’ → تَضَارَبَ‘драться между собой’;

بَدَلَ‘менять’ → تَبَادَلَ‘обмениваться между собою’;

جَلَسَ‘сидеть’ → تَجَالَسَ‘заседать’.

2. Значение притворства:

مَرِضَ‘быть больным’, ‘болеть’ → تَمَارَضَ‘притворяться больным’;

جَهِلَ‘не знать’ → تَجَاهِلَ‘притворяться невеждой’.

Спряжение глагола تَكَاتَبَ ‘переписываться’ в настояще-будущем времени

Лицо Род Ед. число Дв. число Мн. число
3-е Муж.   Жен. يَتَكَاتَبُ تََتَكَاتَبُ يَتَكَاتَبَانِ تََتَكَاتَبَانِ يَتَكَاتَبُونَ يَتَكَاتَبْنَ
2-е Муж.   Жен. تََتَكَاتَبُ تََتَكَاتَبِينَ }تََتَكَاتَبَانِ تََتَكَاتَبُونَ تََتَكَاتَبْنَ
Муж. Жен. أََتَكَاتَبُ ___ نََتَكَاتَبُ

تمارين

1. Образуйте III породу от глагольных корней سَعِدَ (а) ‘быть счастливым’, نَضَلَ (а) ‘побеждать’, عَمِلَ(а) ‘работать’ и проспрягайте образованные вами глаголы в прошедшем и настояще-будущем времени.

 

2. Образуйте VI породу от глагольных корней صَدَمَ(и) ‘наносить удар’, كَمُلَ(а) ‘быть совершенным’, عَوَّنَ(а) ‘помогать’ и проспрягайте образованные вами глаголы в прошедшем и настояще-будущем времени.

 

3. Образуйте повелительное наклонение и повелительно-запретительные формы от I породы глаголов: سَكَنَ (у) ‘жить’, صَرَفَ(и) ‘расходовать’, فَرَحَ (а) ‘радоваться’.



 

4. Образуйте повелительную форму II лица мужского рода от следующих глаголов:

نزل، جلس، كتب، قرأ، سمع، شرب، رسم، درس، نجح، لبس، شكر، جمع، ضحك، لعب، سهل، فهم، ذهب، نظر، طبخ، ضرب، غسل، رجع، صنع، دخل، خرج، فعل.

 

5. Прочитайте и переведите на русский язык следующие предложения:

اليوم صادفت محموداً وتبادلنا التحية. معلمو جامعتنا يتبادلون النكت وقت الاستراحة. أخي يتناول الآن فطوره. هو صادف أمس عدداً من أصحابه ولعبوا ألعاباً مختلفة. محمود وسليم يحبان الألعاب الرياضية، لاسيما كرة القدم. هما يساعدان الرفاق على التمرينات الرياضية. قال لي أبي: يا بني، لا تجلس هنا بلا شغل، بل اذهب إلى حجرتك وأدرس دروسك وأكتب فروضك! أنزع قميصك الوسخ وألبس قميصك النظيف وبدلتك الجديدة! لا تلبس ثيابا وسخة أبداً! وقال لرفيقي: أفتح الباب وأدخل! لاتنـزع هنا معطفك بل أنزعه فى الدهليز! تدخل غرفة صاحبك. أيتها البنات، أخرجن من البيت وإلعبن كثيراً فى الهواء الطلق! يا فاطمة، لا تذهبي اليوم إلى السينما، لنذهب غداً إلى المسرح. مع الأسف لم نسمع في إذاعة اليوم غناء لأم كلثوم. أما سمعت برنامج المساء؟ فيه منوعات غنائية.

Загрузка...

كلمات

صَاحِبٌ ) друг, أَصْحَاب(мн. приятель بَرْنَامَجٌ ) программаبَرَامِجُ(мн.
لَعْبٌ ) играأَلْعَابٌ(мн. نَزَعَ (и) снимать
صَادَفَ случайно встретить مِعْطَفٌ пальто
تَحِيَّةٌ приветствие لا ... أبداً никогда
نُكْتَةٌ ) шуткаنُكَتٌ (мн. دِهْلِيزٌ коридор
مُخْتَلِفٌ различный, разнообразный هَوَاءٌ воздух
أَحَبَّ (يُحِبُّ) любить طَلْقٌ открытый, свежий
لاسِيَّمَا в особенности, особенно إِذَاعَةٌ радио
سَاعَد помогать غِناء пение
رَفِيقٌ ) друг, رِفَاقٌ(мн. товарищ غِنائِىٌّ вокальный
تَمْرِينٌ упражнение مُنَوَّعَاتٌ различные, разнообразные (номера)
تَمْرِينَاتٌ رِيَاضِيَّةٌ гимнастические упражнения أُمُّ كُلثُوم Умм Кульсум (известная египетская певица)

6. Перепишите и огласуйте предложения 5-го упражнения; подчеркните в них все глаголы, стоящие в форме условного или повелительного наклонения.

7. Переведите на арабский язык:

а) Садись здесь.Читай письмо. Не открывайте (ж. р.) окна. О, студенты, не разговаривайте во время урока! О, дети, играйте после уроков на стадионе. О, девушки, слушайте внимательно! Смотри в окно. Смотрите (ж. р.) на него. Пейте утром кофе с молоком. Не пейте холодной воды.

б) Давайте мы напишем! Пусть они нарисуют! Пусть они оба вернутся! Давай поедим и попьем чай! Пусть он сядет и расскажет! Пусть она приготовит еду! Давай посмотрим новый фильм! Пусть они оставят книгу! Давай поговорим! Давайте объясним ему этот вопрос. Пусть они (ж. р.) слушают вечернюю телепередачу. Пусть они работают много.

8. Составьте шесть предложений, употребив в них глаголы в форме повелительного наклонения.

 

9. Замените формы глагола прошедшего и настояще-будущего времени формой повелительного наклонения по образцу:

أحمد يغسل قميصه. - يا أحمد، إغسل قميصك!

١) فاطمة تلبس ثوبها الجديد. ٢) زينب تطبخ في المطبخ. ٣) الطالبان يقرآن المجلة العربية. ٤) التلامذة يسمعون معلمهم. ٥) الموظفون يعملون جيدًا. ٦) ركبت الشابتان حافلة. ٧) أطباء يفحصون المرضى. ٨) المعلمة تسأل تلميذها.

 

10. Прочитайте, перепишите, огласуйте и переведите на русский язык следующий текст:

يـــوم الراحـــة

يستريح الموظفون والعمال والمثقفون وغيرهم من العمال في روسيا في أيام الآحاد. وفي الصيف، في مثل هذه الأيام، يتفرج كثير من الناس في الحدائق وضفاف البحيرات والأنهر أو في الغابات قرب المدن.

الرفيق محمود هو مهندس مصنع الطائرات وله سيارة يقودها بنفسه. هو يحب الاستراحة مع عائلته في الحقول، في أحضان الطبيعة. قبيل يوم العطلة الأسبوعية هم يتزودون بالطعام الضروري ويأخذون بساطاً وأكواباً وأطباقاً وغيرها من الأشياء اللازمة ويجعلون كل ذلك في السيارة. وفي الغد باكراً يذهبون إلى الحقل حيث يستريحون طول النهار.

رأيتهم في يوم الأحد الماضي في منتزه غير بعيد من جدول جميل وكانت سيارتهم واقفة في رابية مغطاة بالعشب الأخضر والأزهار، وفي الجهة المقابلة تنبت الأشجار المثمرة، وأولاد المهندس يلعبون ويركضون قرب الجدول حفاة الأقدام. وأما الوالدان فجالسان على البساط تحت ظل شجرة وينظران إلى أولادهما.

فلما جاء الظهر ناداهم أبوهم: أيها الأولاد، تعالوا لنأكل ولنشرب! فتجمع الأولاد وتناولوا غداءهم بشهية، ثم تمددوا للاستراحة في ظل الشجرة. وبعد الاستراحة لعب الأولاد وأبواهم ألعاباً مختلفة. وفي المساء رجعوا إلى البيت مبسوطين، وقد توردت خدودهم وارتاحت أعصابهم.

كلمات

يَوْمُ الأَحدِ )أَيَّامُ الآحَادِ(мн. воскресенье جَدْوَلٌ ручей
فِى مِثلِ هَذِهِ الأَيَّامِ в такие дни رَابِيَةٌ холм
ضِفَّةٌ ) берегضِفَافٌ(мн. مُغَطَّاةٌ покрытая
بُحَيْرَةٌ ) озероبُحَيْرَاتٌ(мн. عُشْبٌ зелень, трава
نَهْرٌ ) рекаأَنْهُرٌ(мн. جِهَةٌ сторона
يَقُودُ بِنَفْسِهِ управляет сам مُقَابِلٌ противоположный
حَقْلٌ ) полеحُقُولٌ(мн. نَبَتَ (у) расти, произрастать
حِضْنٌ ) أَحْضَانٌ(мн. объятие مُثْمِرٌ плодородный, плодоносный
طَبِيْعَةٌ природа رَكَضَ (у) бежать
قُبَيْلَ накануне حَافٍ ) берегحُفَاةٌ(мн.
عُطْلَةٌ незанятость; отпуск قَدَمٌ ) берегأَقْدَامٌ(мн.
يَوْمُ الْعُطْلَةِ الأُسْبُوعِيَّةِ выходной день نادَى звать, кричать
تَزَوَّدَ запасаться نَادَاهُمْ Он их позвал.
ضَرُورِىٌّ необходимый تَجَمَّعَ собираться
كُوبٌ ) стаканأَكْوَابٌ(мн. شَهِيَّةٌ аппетит
طَبَقٌ ) блюдо,أَطْبَاقٌ(мн. тарелка تَمَدَّدَ растягиваться, ложиться
لاَزِمٌ необходимый, обязательный تَوَرَّدَ покрываться румянцем, загорать
جَعَلَ (а) делать; класть خَدٌّ ) щекаخُدُودٌ(мн.
فِى الْغَدِ на другой день اِرْتَاحَ отдыхать
حِيْثُ где, когда عَصَبٌ ) нервأَعْصَابٌ(мн.
مُنْتَزَّهٌ место для гуляния

11. Ответьте на следующие вопросы:

۱) متى يستريح العمال في روسيا؟ ۲) أين يتفرج الناس في أيام الآحاد؟ ۳) من هو الرفيق محمود؟ ٤) ماذا يحب هو؟ ٥) ماذا يصنع هو وعائلته قبيل يوم العطلة الأسبوعية؟ ٧) أين يستريحون؟ ٨) أين رأيتهم؟ ٩) أين كانت سيارتهم؟ ۱٠) أين كان أولاد المهندس وماذا صنعوا؟ ۱۱) ماذا قال أبواهم وقت الظهر وأين تجمعوا؟ ۱۲) متى رجعوا إلى البيت؟

10.Переведите на арабский язык:

Сегодня воскресенье, день отдыха. Люди отдыхают на лоне природы, гуляют в садах. В прошлое воскресенье мы гуляли на холме, близ реки. Мы запаслись необходимыми продуктами и положили их в автомашину. Моя мать взяла чашки, тарелки и другие нужные вещи. Автомашина остановилась на берегу озера. Дети бегали босые и играли. Ваши родителя сидели под тенью большого дерева, на красивом ковре. Они были довольны. Мы пообедали с аппетитом.

13. Рассмотрите нижеследующие иллюстрации[12] и составьте небольшой рассказ по каждой из них, раскрывая тему «В выходной день».

14.Переведите:

 

1. Не ешь на улице! 2. Не пишите на столе! 3. Не смейся (ж. р.) на занятии! 4. Не открывайте (вы оба) окна! В комнате холодно. 5. Не пей холодное молоко! 6. Не рисуйте на стене! 7. Не выходите (ж. р.) на улицу ночью! 8. Не благодари меня! 9. Не надевай это платье! Оно старое. 10. Не клади грязную сумку на стол!

 

15.Переведите на русский язык, проведите грамматический анализ и затем выучите наизусть следующее изречение:

أُطْلُب الْعِلْمَ مِنَ الْمَهْدِ إلىَ اللَّحْدِ.


Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 190 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Образец склонения имен в изафетном сочетании | Склонение двусложных имен (типа أَبٌ) со слитными местоимениями | Слитные местоимения с предлогом | Первая порода трехбуквенного глагола | Спряжение глагола لَيْسَ в прошедшем времени | Образец спряжения I породы правильного трехбуквенного глагола в настояще-будущем времени | Количественные числительные первого десятка. | Глагольные предложения с однородными главными членами | Пятая порода | Обстоятельство |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Четвертая порода| Восьмая порода

mybiblioteka.su - 2015-2018 год. (0.008 сек.)