Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Мефистофель. Все шляется по ассамблеям?

Читайте также:
  1. Восход солнца. Император, окруженный двором, Перед ним на коленях Фауст и Мефистофель, одетые прилично, без крикливости.
  2. Входит Мефистофель
  3. Входит Мефистофель.
  4. Входит Мефистофель.
  5. Входят Фауст и Мефистофель.
  6. Входят Фауст и Мефистофель.
  7. Господь, небесное воинство, потом Мефистофель.

 

Все шляется по ассамблеям?

 

Звери

 

Пока мы лапы греем.

 

Мефистофель

 

Как ты зверенышей нашел?

 

Фауст

 

Сама нелепость и безвкусье.

 

Мефистофель

 

Напрасно! С ними я провел

Часы приятнейших дискуссий.

 

 

(Зверям.)

 

 

Что, малыши, у вас кипит?

Какой попахивает пищей?

 

Звери

 

Похлебкою для братьи нищей.

 

Мефистофель

 

О, так у вас широкий сбыт!

 

Самец (приблизившись к Мефистофелю и подлизываясь к нему)

 

Сыграем в очко,

А то нелегко

На тощий желудок.

А выставишь грош,

Деньгу зашибешь,

Окрепнет рассудок.

 

Мефистофель

 

Еще бы! Выиграв в лото,

Ты будешь счастлив как никто!

 

Детеныши, играя, выкатывают на середину комнаты большой шар.

 

Самец

 

Вот шар земной,

Как заводной

Кубарь негромкий.

Внутри дупло.

Он, как стекло,

Пустой и ломкий.

Вот здесь пятно

Освещено,

А здесь потемки.

Мой сын, постой,

Своей судьбой

И жизнью шутишь!

Раскатишь зря,

Нет кубаря,

И не закрутишь.

 

Мефистофель

 

Зачем тут несколько решет?[33]

 

Самец (снимая решето)

 

Сквозь лубяной их переплет

Себя преступник выдает.

 

 

(Подбегает к самке и заставляет ее посмотреть сквозь решето.)

 

 

Жена уж вора уличила,

Да страшно вслух назвать громилу.

 

Мефистофель (приближаясь к огню)

 

А для чего горшок?

 

Самец и самка

 

Какой дурачок!

Ему невдомек

Котла примененье,

Горшка назначенье!

 

Мефистофель

 

Дурной ответ,

И вы – нахалы.

 

Самец

 

Вот веник вместо опахала,

Садитесь, вот вам табурет.

 

 

(Предлагает Мефистофелю сесть.)

 

Фауст (глядевший тем временем в зеркало, то приближаясь к нему, то удаляясь)

 

Кто этот облик неземной

Волшебным зеркалом наводит?[34]

Любовь, слетай туда со мной,

Откуда этот блеск исходит.

Кто эта женщина вдали?

Уменьшится ли расстоянье,

Иль образ на краю земли

Всегда останется в тумане?

И неужели не обман,

И что-то вправду есть на свете,

Как бесподобный этот стан,

И голова, и руки эти?

 

Мефистофель

 

Еще бы! Бог, трудясь шесть дней

И на седьмой воскликнув «браво»,

Мог что-нибудь создать на славу.[35]

Покаместь полюбуйся ей,

А я почище грез твоих

Тебе сокровище добуду,

И счастлив будет тот жених,

Кто раздобудет это чудо.

 

Фауст по-прежнему смотрит в зеркало.

Мефистофель, дотягиваясь и обмахиваясь веником, продолжает:

 

Я, как король, на вас взираю с трона.

Вот скипетр мой, и только нет короны.

 

Звери (проделывавшие между тем странные телодвижения, с криком несут Мефистофелю расщепившуюся надвое корону)

 

Корону сдави,

В поту, на крови

Скрепи, словно клеем.[36]

 

 

(Неловкими движениями разваливают корону и прыгают с ее обломками.)

 

 

И вот мы скорбим,

И прозой вопим,

И в рифму умеем.

 

Фауст (перед зеркалом)

 

Пропал! Я как в бреду.

 

Мефистофель (указывая на зверей)

 

Я тоже, кажется, с ума сойду.

 

Звери

 

А если меж строк

Есть смысла намек,

Тогда нам удача.

 

Фауст (как выше)

 

Я страстию объят горячей!

Уйдем отсюда поскорей!

 

Мефистофель (в прежнем положении)

 

Зверюги эти, истины не пряча,

Хоть откровенней многих рифмачей!

 

По недосмотру самки котел перекипает. В пламени, которое выкидывает наружу, в кухню с диким воем спускается ведьма.

 

Ведьма

 

Ай-ай-ай-ай!

Зеваешь, негодяйка?

Получишь нагоняй!

Ошпарила хозяйку!

Вода из шайки

Уходит через край!

 

 

(Заметив Фауста и Мефистофеля.)

 

 

А это кто,

Копыл вам в бок?

Кто вас позвал

К нам на порог?

Я вам скандал

Чинить не дам!

За шум и гам

Огнем обдам!

 

 

(Сунув шумовку в котел, обрызгивает всех воспламеняющейся жидкостью. Звери визжат.)

 

Мефистофель (ручкой веника бьет посуду)

 

И мы содом

Произведем,

И поделом!

Имей в виду!

Все в прах, все вдрызг!

У, василиск!

Подымешь визг!

Я не твою

Посуду бью, –

Я под твою

Пляшу дуду!

 

Ведьма отступает в ярости и ужасе.

 

Не узнаешь? А я могу

Стереть, как твой прямой владыка,

С лица земли тебя, каргу,

С твоею обезьяньей кликой!

Забыла красный мой камзол?

Стоишь с небрежным равнодушьем

Перед моим пером петушьим?

Не видишь, кто к тебе пришел?

 

Ведьма

 

Слепа, простите за прием!

Но что ж не вижу я копыта?

Где вороны из вашей свиты?

 


Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 103 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Мефистофель | Мефистофель | Мефистофель | Мефистофель | Мефистофель | Мефистофель | Мефистофель | Мефистофель | Брандер | Брандер |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Брандер| Мефистофель

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.016 сек.)