Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

ТЕКСТ 6. на йасйа дева ришайах падам видур

Читайте также:
  1. HTML-теги для форматирования текста
  2. I. Прочитайте та усно перекладіть текст
  3. I. Прочитайте та усно перекладіть текст.
  4. Icirc;.6. СОВРЕМЕННЫЙ ГЕРМЕНЕВТИЧЕСКИЙ КОНТЕКСТ: УЧЕНИЕ О БЫТИИ
  5. II. ТЕКСТ И ЕГО ПЕРЕВОД
  6. III. Вкажіть номери речень які відповідають змісту текста
  7. III. Вкажіть номери речень які відповідають змісту текста.

 

на йасйа дева ришайах падам видур

джантух пунах ко 'рхати гантум иритум

йатха натасйакритибхир вичештато

дуратйайанукраманах са мавату

 

на — не; йасйа — которого; девах — полубоги; ришайах — великие мудрецы; падам — положение; видух — постигают; джантух — неразумное существо (например, животное); пунах — снова; ках — какое; архати — способно; гантум — постичь; иритум — выразить в словах; йатха — как; натасйа — актера; акритибхих — образами; вичештатах — изображаемый с помощью танца; дуратйайа — очень трудно; анукраманах — тот, кого можно изобразить; сах — Он (Верховная Личность Бога); ма — меня; авату — да защитит.

 

Как зрители не могут узнать переодетого в нарядный костюм, виртуозно танцующего на сцене актера, так полубоги и великие мудрецы, не говоря уже о глупцах, которые мало чем отличаются от животных, не способны постичь деяния и облик величайшего из актеров. Ни полубоги, ни мудрецы, ни невежды не могут понять проявления Господа и не в силах описать словами Его истинное положение. Пусть же этот Господь, Верховная Личность, дарует мне Свою защиту.

 

КОММЕНТАРИЙ: Похожую мысль выражает в своих молитвах Кунтидеви. Всевышний пребывает повсюду — внутри и снаружи. Он пребывает даже в наших сердцах. Сарвасйа чахам хриди саннивишто [Б.-г., 16.15]. Ишварах сарва-бхутанам хрид-деше 'рджуна тиштхати [Б.-г., 18.61]. Это означает, что мы можем найти Верховного Господа в своем сердце. И очень многие йоги пытаются это сделать. Дхйанавастхита-тад-гатена манаса пашйанти йам йогинах. Тем не менее даже великие йоги, полубоги, святые и мудрецы не смогли постичь божественный облик величайшего из артистов и не поняли смысла Его движений. Что тогда говорить о домыслах обычных так называемых философов этого мира? Они никогда Его не поймут. Поэтому нам следует просто принять все, что говорит Всевышний, когда Он воплощается на земле, чтобы дать наставления людям. Мы должны просто принять как истину слова Господа Рамачандры, Господа Кришны и Господа Шри чайтаньи Махапрабху и идти по Их стопам. Тогда нам откроется возможность постичь цель их прихода.

 

джанма карма ча ме дивйам

эвам йо ветти таттватах

тйактва дехам пунар джанма

наити мам эти со 'рджуна

 

Б.-г., 4.9

 

Если по милости Господа человек сумеет понять Верховную Личность Бога, он сразу же обретет освобождение, даже оставаясь в материальном теле. Его тело больше не будет действовать само, отныне любое его действие будет проникнуто сознанием Кришны. Так человек обретает возможность, покинув тело, вернуться домой, к Богу.

 


Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 100 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Молитвы Гаджендры | ТЕКСТ 1 | ТЕКСТ 11 | ТЕКСТ 12 | ТЕКСТ 13 | ТЕКСТ 14 | ТЕКСТ 15 | ТЕКСТ 16 | ТЕКСТ 17 | ТЕКСТ 19 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ТЕКСТ 2| ТЕКСТЫ 8 - 9

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)