Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 59. Не придавайте объяснениям слишком большого значения

Читайте также:
  1. DDP Delivered Duty Paid (... named place of destination) Поставка с оплатой пошлины (... название места назначения) Любой транспорт
  2. VI. Порядок назначения и выплаты накопительной части трудовой пенсии застрахованному лицу, осуществления выплат правопреемникам умершего застрахованного лица
  3. VIII. Сигналы, применяемые для обозначения поездов, локомотивов и другого железнодорожного подвижного состава
  4. Автоматизация процесса назначения IP-адресов узлам сети - протокол DHCP
  5. Анна Каренина» как факт особого значения
  6. Бесчеловечный миф возрастизма, «слишком поздно» и подростковые возрасты
  7. БЛАГОУСТРОЙСТВО И ОЗЕЛЕНЕНИЕ УЧАСТКОВ УЧРЕЖДЕНИЙ КУЛЬТУРНО БЫТОВОГО НАЗНАЧЕНИЯ

 

В вышеописанном эксперименте, когда мы с пациенткой записывали наши взгляды на каждый терапевтический сеанс, я узнал, что мы помнили и оценивали разные аспекты этого процесса. Я дорожил моими интеллектуальными объяснениями, а на нее они не оказывали никакого влияния. Она же ценила мельчайшие личные действия, относящиеся к нашим взаимоотношениям. Большинство из опубликованных рассказов о психотерапии «из первых рук» указывают на некоторое противоречие: терапевтыпридаютгораздобольшеезначениеинтерпретациииинсайтам, чемпациенты. Мы, терапевты, слишкомпереоцениваемсодержаниеинтеллектуальнойохотызасокровищами; такслучилосьссамогоначала, когдаФрейдпривелнаскнеудачномустартудвумясвоимипритягательными, нообманчивымиметафорами.

Перваясостоялавобразетерапевта-археолога, кропотливочистящегощеткойпыльпогребенныхвоспоминанийстем, чтобыоткрытьправду—чтоженасамомделепроисходиловюныегодыпациента: изначальныетравмы, изначальноеместо, базовыесобытия. Втораяметафора—этообраз«головоломки». Нужнонайтитолькопоследнийутраченныйфрагмент, полагалФрейд, итогдався«головоломка»будетразгадана. Многиеегоисторииделчитаютсякактайны, ичитателинастойчивопродвигаютсявперед, предвидяколоритнуюразвязку, вкоторойвсезагадкинайдутсвоеразрешение.

Естественно, нашэнтузиазмвинтеллектуальнойохотепередаетсянашимпациентам, имынаблюдаемилипредставляемихозарения, вызванныенашимиинтерпретациями. Ницшеписал: «Мыдажепредставляем, каквыражениелицатого, скеммыразговариваем, совпадаетсблестящеймыслью, которую, какнамкажется, мывысказали». Фрейдбезболезненноскрылсвойэнтузиазмвотношенииинтеллектуальныхрешений. НеодинизегобывшихпациентовописывалпривычкуФрейдаподходитьккоробке«победныхсигар», дабыотметитьособеннопроницательнуюинтерпретацию. Ипопулярныесредствамассовойинформациивтечениедлительноговременипредставлялиэтотошибочныйвзгляднатерапиюобщественности. Голливуддостаточнохарактерноизображаетпсихотерапевтов, которыепреодолеваютмногиепрепятствия, следуютпоневернымследам, преодолеваютпохотьиопасности, чтобыприйти, вконцеконцов, кневероятнопроясняющемуиспасительномуинсайту.

Янехочусказать, чтоинтеллектуальноепредприятиенеимеетникакогозначения. Какразнапротив, нововсенепотому, почемумыдумаем. Мыжелаемудобстваабсолютнойистины, ибоневсостояниивынестибезысходногоотчаяниянепостояннойдействительности. ПословамНицше: «Истина—иллюзия, безкоторойнекоторыевидыпростоневыжилибы». Миропомазанные, какимимыявляемся, сврожденнойнеобходимостьюискатьрешения, наполнятьсягештальтом, мыцепкодержимсязаверувто, чтообъяснение, некоеобъяснение, впринципе, возможно. Оноделаетмирприемлемым, помазываянаснекимчувствомконтроляивласти.

Ноимеетзначениене содержание интеллектуальногосокровища, носама охота, котораясопряженасзадачейсовершеннойтерапии, предлагающейнечтокаждомуучастнику: пациентынаслаждаютсявниманием, уделяемымсамомуподробномуописаниюихжизни, атерапевточарованпроцессомрешениязагадкичьей-либожизни. Красотаэтогосостоитвтом, чтопроцессохотыдержитпациентаитерапевтатесносвязанными, покапрорастаетнастоящийфакторизменения— терапевтическиеотношения.

Напрактикеневероятнаясложностьлежитвзвенемеждуинтеллектуальнымпроектомиотношениями«терапевт—пациент». Чембольшетерапевтыузнаютожизнипациента, егопрошломинастоящем, тембольшеонивнедряютсявнееистановятсяблизкимииболееблагожелательнымисвидетелями. Крометого, многиеинтерпретацииэксплицитнонаправленынаулучшениеотношений«терапевт—пациент»—повторнотерапевтыконцентрируютсянаобнаружениииобъяснениипрепятствий, блокирующихвстречимеждунимииихпациентами.

Насамомфундаментальномуровнеотношениемеждуинсайтомиизменениемостаетсязагадкой. Хотямыкакдолжноевоспринимаемто, чтоинсайтведеткизменению, этапоследовательностьникоимобразомнеустановленаэмпирическимпутем. Насамомделе, оченьмногиеопытные, внимательныепсихоаналитикиподняливопросотом, чтовозможнаобратнаяпоследовательность—инымисловами, чтоинсайт следуетза изменением, нежелипредшествуетему.

И, наконец, держитевумеафоризмНицше: «Нетистины, естьтолькоинтерпретация». Потому, дажееслимыпредлагаемнекийэлегантноупакованныйинсайтэкстраординарного, мыдолжныосознавать, чтоэтоконструкт, одноиз объяснений, анеединственновозможноеобъяснение.

Рассмотримотчаявшуюсявдову, котораянемогласправитьсясосвоимодиночествомиотсутствиемпары, но, темнеменее, противиласьлюбомупотенциальноновомуотношениюсмужчиной. Почему? Занесколькомесяцевисследованиямыпришликнесколькимобъяснениям:

— онаопасаласьтого, чтопроклята. Каждогомужчину, которогооналюбила, постиглабезвременнаякончина. Онаизбегалаблизостидлятого, чтобызащититьмужчинуотееплохойкармы;

— онаопасалась, чтоеслимужчинастанетслишкомблизоксней, онсможетрассмотретьееиобнаружитьееглубокуюбезнравственность, бесстыдствоивсепожирающуюярость;

— еслионадействительнопозволилабысебеполюбитьдругого, этосталобыокончательнымпризнаниемтого, чтоеемужнасамомделеумер;

— любовькдругомумужчинепредставлялабысобойпредательство: означалабы, чтоеелюбовькмужунебыластольглубокой, какейказалось;

— онапережиласлишкоммногоутратинемоглабысмиритьсяещесодной. Мужчиныбылислишкомслабыми; каждыйраз, когдаонасмотреланаочередногомужчину, онавиделачереп, мерцающийподегокожей, иееодолевалимыслиотом, чтоскороонстанетмешкомсухихкостей;

— онаникакнемогласмиритьсясосвоимбессилием. Порой, когдамужсердилсянанее, онабылаопустошенаегозлостью. Онабыларешительнонастроена, чтобыэтоникогдабольшенеповторилось, никогданедаватьникомутакойвластинадсобой;

— жизньвместесодниммужчинойозначалабыотказотвсехдругихмужчин, ионанежелалаотказыватьсяотсвоихвозможностей.

Какоеизэтихобъясненийистинно? Какоеизнихправильное? Одно? Илинесколько? Все? Каждоеизнихпредставляетсобойразличныйконструкт: существуетстолькообъяснений, сколькоиобъяснительныхсистем. Втовремяниоднонеоказалосьрешающим. Носампоискобъясненийдержалнасзанятыми, инашазанятость, вконцеконцов, принесларезультат. Пациенткасделаларешающийшагиотважиласьсблизитьсясомной, аянеуклонилсяотнее. Янебылразрушенееяростью, яосталсяблизоксней, ядержалеезаруку, когдаонасовсемпадаладухом, яосталсявживыхинепалжертвойпроклятойкармы.

 


Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 181 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 42. Смерть и улучшение жизни | Глава 43. Как говорить о смерти | Глава 44. Беседуйте о смысле жизни | Глава 46. Помогая пациентам принять ответственность | Глава 47. Никогда (почти никогда) не принимайте решения за пациента | Глава 48. Решения: Via Regia в экзистенциальную суть | Глава 50. Облегчение осведомленности с помощью советов | Глава 51. Облегчение решений — другие приемы | Глава 52. Проводите терапию как продолжающийся сеанс | Глава 57. Открыто выражайте свои сомнения |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 58. Посещайте своих пациентов| Глава 60. Приемы, ускоряющие терапию

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)