Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Ты обязательно полюбишь клыки (ЛП) 17 страница



С одной стороны от меня Сара сняла топ, а Коннор помогал Саванне стягивать платье. С другой близнецы расстегивали джинсы, обсуждая футбольный матч.

Рэмси снимал через голову футболку, остальные тоже раздевались. Никто не обращал на меня внимания.

Так почему я нервничаю?

– Эй, – Джош обхватил меня за талию, повернул к себе и, будто прочитав мои мысли, продолжил: – Не смущайся, ладно? Просто думай о превращении.

Я кивнула и посмотрела на полуизменненые руки. Если начну снимать футболку, то поцарапаюсь.

– Поможешь мне?

Его глаза по-кошачьи сверкнули.

– Помочь тебе раздеться? Мари, да ты флиртуешь.

– Tabarnak[44]. Ты знаешь о чем я. Просто помоги, – рассмеялась я.

– Есть, мэм, – он скользнул руками под мою футболку и стянул ее через голову, пока я пялилась на его великолепное тело. Лучше смотреть на Джоша, чем на остальных, дабы безумно не смутиться и не опозориться перед своим новым кланом.

Через несколько мгновений я осталась в нижнем белье. Помогая раздеваться, Джош покрывал мою кожу легкими поцелуями. Я покраснела, подумав, что другие наблюдают за нами, но когда мое изменение было в самом разгаре, обо всем забыла.

Я сомневалась, что когда-нибудь привыкну к превращению в пуму. Тело полностью менялось, перестраивалось, позвоночник трансформировался и сгибался, бедра опускались и наклонялись, ноги выворачивались, превращаясь в кошачьи лапы, появлялись шерсть, когти и клыки.

Это заставило меня сосредоточиться и проследить, чтобы превращение прошло естественно. Когда оно закончилось, я тяжело дыша лежала на траве в облике пумы.

Я не знала, сколько прошло времени. Меня нежно погладили по боку.

– Все хорошо, малыш?

Я открыла глаза и увидела над собой красивое, чуть обеспокоенное лицо Джоша. Он еще не перекинулся – не стал, пока не удостоверился, что со мной все хорошо. Как мило. Я лизнула его руку и потерлась об него головой.

– Приму это за "да", – с улыбкой сказал он и начал стягивать одежду, обрастая шерстью. Родившийся оборотнем Джош умел изменяться намного быстрее меня.

Я ждала, приспосабливаясь к более тяжелым, ярким ароматам. Чувствовала вокруг запахи остальных – нескольких пум, медведя и волков. Определенно, это была необычная стая.

В траве задержался уже исчезающий запах людей. Я почувствовала их внутри дома – наверняка пьют кофе с Бет, отвлекающей всех от происходящего снаружи.



А потом Джош ласково лизнул мое ухо шершавым кошачьим языком. Я поднялась и оглядела свой полностью перекинувшийся клан.

Поляна заполнилась животными. Бью и остальные Расселы превратились в изящных пум, хотя из-за беременности у Саванны выпирали бока.

Чуть поодаль стояли два волка, а Рэмси в облике огромного медведя уже пробирался в лес.

Бью поднял морду, принюхался и вприпрыжку побежал в лес. Когда другие устремились за ним, я последовала их примеру. Джош держался в нескольких шагах позади меня.

Став одной из пум, я читала про них, и в отличие от волков, у нас не было стай. Нас больше держали вместе семейные узы, поддержка и дружба.

Мы побежали по лесу, и я потеряла счет времени. Пума во мне упивалась диким бегом, выслеживанием дичи и играми с другими кошками.

Мы играли в хищные прятки и выискивали запахи волков и медведя.

Часы пробежали незаметно. Когда я посмотрела на небо, уже стемнело, сверху струился лунный свет, а мы с Джошем преследовали скунса. Моя человеческая сторона не хотела его ловить – не очень – но животное нашло четкий след и не смогло отказаться от легкой добычи.

Некоторое время спустя след начал теряться. Когда Джош, отделившись от остальных пум, повернул в лес, я с любопытством последовала за ним.

Мы немного пробежались в одиночестве, а потом он улегся на землю, перекатился в листьях и валежнике и растянулся на спине, будто хотел, чтобы его почесали по животу.

Мне захотелось рассмеяться, но вышло только нечто похожее на кошачье фырканье. Едва я успела удивиться звуку... как мою кожу закололо, и я приготовилась к возвращению в человеческое тело.

Долгие минуты прошли в концентрации на превращении, на медленном, плавном возвращении пальцев и обнаженной белой кожи.

Когда все закончилось, я рухнула на землю и оглянулась на Джоша, с удивлением увидев, что он тоже принял форму человека.

– Похоже, мы потеряли нашего скунса, – печально заметила я.

– На самом деле ты его не хотела, – он с улыбкой провел рукой по моему потному гладкому животу. – Бет хватит удар, если мы вернемся домой, пропахшие скунсом.

– В этом есть смысл, – я зевнула и прижалась к его голому потному телу. К нам прилипли листья и грязь, но мне было плевать. Мне нравился запах Джоша – потный или чистый, для меня он пах восхитительно.

– Ты хорошо справилась, малышка. Я горжусь тобой, – он ткнулся носом в мою шею. – Почему ты решила сменить форму сейчас?

– Я не собиралась, – ответила я, пробегая руками по его блестящим от пота плечам. – Наверное, просто убедилась на собственном опыте, что пумы не умеют смеяться.

Джош усмехнулся, прикусил мое плечо и накрыл рукой грудь.

– Да, не могут. А я сейчас предпочитаю быть человеком... по другим причинам.

Он задел большим пальцем сосок, и я ахнула, осматривая лес на наличие посторонних.

– Здесь никого нет, – хрипло произнес Джош. – Все вернулись, остались только мы. Ребята решили дать нам провести время наедине. – Джош продолжил теребить сосок, заставляя меня умирать от желания.

Я поцеловала его, прикусив нижнюю губу, так как ему нравилось.

– Но мы все потные и грязные.

– Рядом есть река, – сказал он и слизнул пот с моей груди. – Раз уж ты такая чистюля.

– Ммм, – в отместку я скользнула ладонями по его соскам. – Думаешь, мы доберемся до реки?

– Возможно, – он прикусил сосок. – Или нет. Тебя это волнует?

– Не очень, – я заставила Джоша перекатиться и оседлала, зажав его горячий многообещающий член между своими бедрами. – Кажется, с каждой минутой это волнует меня все меньше и меньше.

– Меня тоже, – улыбнулся он.

Так нас "не волновало" весь остаток ночи, до самого утра.

И обоим это показалось прекрасным.

Переводчики: inventia, jedem

Редактор: Juccy

Конец книги!!!

[1] Сне́жный челове́к (йети, сасквоч, бигфут англ. bigfoot, энжей, леший, авдошка, алмасты) — легендарное человекообразное существо, якобы встречающееся в различных высокогорных или лесных районах Земли. Его существование утверждается многими энтузиастами, но на текущий момент не подтверждено.

[2] Бессо́нница (инсомния) — это расстройство сна, которое характеризуется недостаточной продолжительностью или неудовлетворительным качеством сна, либо сочетанием этих явлений, на протяжении значительного периода времени.

[3] Дамоклов меч – образное выражение, означающее постоянно угрожающую опасность при видимом благополучии.

[4] свиное рыло (фр.)

[5] Фестер Аддамс из Семейки Аддамс. Роль Фестера в 1964-66-х годах сыграл очень известный актер того времени – Джеки Куган.

[6] Чертов придурок (фр.)

[7] Дерьмо (фр.)

[8] Христос (фр.)

[9] Сукин сын, придурок и т.д. (фр.)

[10] Ну-ну (фр.)

[11] Придурок (фр.)

[12] Придурок (фр.)

[13] называет его именем главного героя пьесы "Пигмалион" позднее известной как "Моя прекрасная леди".

[14] "Благоуханный сад" (камасутра) для духовных услад ученнейшего шейха Сиди Мухаммада ибн Мухаммада ан-Нафзави: о мужских айрах и женских фарджах; о телесной страсти и о ее усилении; о средствах, умножающих любовную силу.

[15] Книга «История О.» является ярким представителем современной эротической прозы. Занимательный сюжет и тонкий психологизм повествования сочетаются в нем с изощренным описанием смелых эротических сцен и раскованности фантазии.

[16] Набоков "Лолита" – Гумберт с детства обожает девочек-подростков с определённой внешностью, которых он называет нимфетками. После переезда в Америку Гумберт случайно останавливается в доме вдовы Шарлотты Гейз, которая живет вместе с двенадцатилетней дочерью Лолитой. Увидев девочку, Гумберт теряет голову и решает остаться в доме любой ценой...

[17] Фроттаж или фроттеризм искаженная форма полового влечения у мужчин, при котором половое возбуждение и удовлетворение достигаются трением о тело женщины. Обычно происходит в местах массового скопления людей (в очереди, в транспорте и т.д.). В тесноте фроттерист прижимается к женщине, ощущает тело женщины через одежду, иногда делает коитальные движения.

[18] Фромаж (фр.) – сыр.

[19] Шокер — жест указывающий в зависимости от ситуации на превосходство над кем-то либо над чем-то, или для шутки. Этот жест имеет сексуальный подтекст — это жест называют «англ. Two in the pink, one in the stink», что дословно переводится как «Два в розовое, один в вонючее». Жест описывает процесс пенетрации указательного и среднего пальцев во влагалище и мизинца в анус. Этот жест довольно прост — безымянный и большой пальцы скручены или согнуты, а остальные пальцы раскрыты, указательный и средний пальцы должны быть вместе.

[20] из Стар Трека.

[21] Моя маленькая блошка(фр.)

[22] вареное утиное яйцо со сформировавшимся зародышем

[23] Batarde(фр.) – мерзавец.

[24] "Бойцовский Клуб" триллер Дэвида Финчера по мотивам одноимённого романа Чака Паланика. Первое правило Бойцовского клуба: не упоминать о Бойцовском клубе. Второе правило Бойцовского клуба: не упоминать нигде о Бойцовском клубе.

[25] дерьмо (фр.)

[26] Название коктейля происходит от названия бокала, который по своей форме напоминал штормовую керосинку. Свое название коктейль также получил из-за эффекта, который производил напиток. После нескольких таких «Ураганов» посетителя бара уносило в небеса.

[27] Ну!(фр.)

[28] Привет, моя маленькая блошка (фр.)

[29] Моя маленькая блошка (фр.)

[30] Коржик (англ. Cookie Monster русск. Бисквитный монстр) — вымышленный кукольный персонаж в детском телешоу «Улица Сезам».

[31] пуцин – картофель фри с кусочками сыра и горячей подливкой (канадская кухня).

[32] Свиное рыло (фр.)

[33] Сукин сын, придурок и т.д. (фр.)

[34] Черт (фр.)

[35] Да! (фр.)

[36] Ублюдок (фр.)

[37] Боже! (фр.)

[38] кегелс – упражнение на сокращение мышц влагалища.

[39] WoW – World of Warcraft

[40] Dodge Viper (рус. Додж Вайпер) – двухместный спортивный автомобиль компании Dodge (подразделение Chrysler Corporation)

[41] свиное рыло (фр.)

[42] Моя маленькая блошка (фр.)

[43] Тачдаун - один из способов набирания очков в американском и канадском футболе. Чтобы заработать тачдаун, игрок атакующей команды должен доставить мяч в очковую зону команды-соперника. Это можно сделать двумя способами: либо игрок атакующей команды вместе с мячом забегает в очковую зону, либо он же получает пас, находясь в очковой зоне соперника.

[44] Сукин сын, придурок и т.д. (фр.)

 


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 16 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.012 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>