Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Сара Шепард. Серия «Милые обманщицы» 6 страница



Но в конце Эмили всегда чувствовала себя нехорошо и говорила:
- Эли, нет никакой причины убегать.

Твоя жизнь прекрасна.

И Эли пожимала плечами в ответ, говорила, что Эмили права, ее жизнь довольно приятна.

До тех пор, пока кто-то не убил ее.

Повар включил громкость на телевизоре, сел рядом с тостером и открыл пакет "Чудо-Хлеба".

Когда Эмили подняла взгляд, она увидела репортера CNN, стоящего рядом со знакомым зданием мемориального госпиталя Розвуда.

Эмили хорошо знала его, - она проезжала его каждое утро по дороге в школу.

- Мы сообщаем, что Ханна Мэрин, семнадцатилетняя жительница Розвуда и подруга Элисон ДиЛаурентис, девушки, чье тело мистическим образом нашлось на заднем дворе ее дома месяц назад, только что вышла из комы, в которой пролежала с ночи субботы, после трагической аварии, - сказала репортерша в свой микрофон.

Кофейная чашка Эмили затряслась на блюдце.

Кома? Родители Ханны появились на экране с подтверждением, что да, Ханна очнулась и с ней все в порядке.

Не было никаких подозрений о том, кто это мог сделать.

Эмили закрыла рот рукой, которая пахла, как сидение автобуса из искусственной кожи.

Она достала свой телефон из кармана джинсовой куртки и включила его.

Она старалась экономить батарею, потому что оставила зарядное устройство от него в Айове.

Ее пальцы дрожали, когда она набирала номер Арии.

Звонок переключился на голосовую почту.

- Ария, это Эмили, - сказала она после сигнала.

- Я только что узнала о Ханне, и...
Она замолчала и посмотрела на экран.

Оттуда на нее смотрело ее лицо с фото, которое она сделала в прошлом году для ежегодника.

- Другие новости Розвуда, еще одна подруга мисс ДиЛаурентис, Эмили Филдс, считается пропавшей, - сказал диктор.

- Она навещала родственников в Айове на этой неделе, но покинула дом этим утром.

Повар отвернулся от жареного сыра и посмотрел на экран.

На его лице выразилось недоверие.

Он посмотрел на Эмили, затем снова на экран.

Его металлическая лопаточка с грохотом упала на пол.

Эмили нажала сброс прежде,чем успела закончить сообщение для Арии.

На экране телевизора ее родители стояли напротив их голубого дома.

Ее отец одел свою лучшую рубашку-поло, а ее мама была в кашемировом кардигане на плечах.

Кэролайн стояла впереди и сжимала в руках портрет Эмили для камеры.

Эмили была слишком ошеломлена, чтобы смутиться из-за того, что ее фото в сплошном купальнике Speedo показывали на национальном телевидении.



- Мы очень волнуемся, - говорит мама Эмили.

- Мы хотим, чтобы Эмили знала, что мы любим ее и просто хотим, чтобы она вернулась домой.

Слезы показались в уголках глаз Эмили.

Она не могла описать словами, что чувствовала, когда услышала от мамы три слова: мы любим ее.

Она слезла со стула, засунув руки в рукава куртки.

На красно-сине-серебряном автобусе Грейхаунд на улице было написано "Филадельфия".

Большие часы с логотипом Seven UP над стойкой показывали 9:53.

Пожалуйста, пусть билеты на десятичасовой автобус не будут распроданы, молилась Эмили.

Она оплатила счет за кофе.

- Я еще вернусь, - сказала она повару, взяв свою сумку.

- Я только куплю билет.

Повар все еще выглядел так, будто торнадо подняло его и унесло на другую планету.

- Не беспокойся об этом, - наконец сказал он.

- Кофе за счет заведения.

- Спасибо!
Колокольчики над дверью зазвенели, когда Эмили вышла.

Она перебежала дорогу и пошла на автобусную станцию, благодаря вселенную, что она не закрыла окошко билетной кассы.

Наконец-то у13
МАШИНЫ СБИВАЮТ ТОЛЬКО НЕУДАЧНИКОВ

Во вторник утром, в то время, как она должна была идти на пилатес в спортзал Тоник, Ханна лежала на спине, а две медсестры губкой обмывали ее тело.

Когда они закончили, ее врач, доктор Гист, зашел в палату и зажег свет.

- Выключите! - резко потребовала Ханна, быстро закрывая лицо.

Доктор Гист оставил свет включенным.

Ханна подала запрос, чтобы ей назначили другого доктора, — если она проводила здесь все время, могла она по крайней мере иметь врача хоть капельку привлекательнее? — но, видимо, в этой больнице никто никого не слушал.

Ханна наполовину высунулась из-под одеяла и уставилась в сваю компактную Chanel.

Да, ее страшная морда была все еще там, со швами на подбородке, черными глазами, опухшей, фиолетовой нижней губой и огромными синяками на ключице, - пройдет целая вечность, прежде чем она сможет носить топы с глубоким вырезом.

Она вздохнула и захлопнула футляр.

Она не могла дождаться, когда пойдет на пляж Bill Beach и устранит все повреждения.

Доктор Гист проверил основные жизненные показатели Ханны на компьютере, который выглядел так, будто был изобретен в шестидесятые.

- Ты быстро поправляешься.

Теперь, когда опухоль уменьшилась, мы не видим никаких остаточных повреждений мозга.

Твои внутренние органы кажутся в порядке.

Это чудо.

- Ха, - проворчала Ханна.

- Это действительно чудо, - вмешался в разговор отец Ханны, направляясь к доктору Гисту.

- Мы сходили с ума от волнения, Ханна.

Меня дурно от того, что кто-то сделал это с тобой.

И что он до сих пор на свободе.

Ханна осторожно взглянула на него.

На ее отце был костюм цвета древесного угля и блестящие черные мокасины.

Все эти двенадцать часов, с тех пор, как Ханна пришла в сознание, он был невероятно терпелив, исполняя каждую ее прихоть... А у нее было очень много капризов.

Перво-наперво она потребовала, чтобы ее перевели в отдельную комнату: последнее, в чем она нуждалась, это постоянные разговоры пожилой леди за занавеской о кишечном расстройстве и неизбежной замене кости бедра.

Затем Ханна заставила отца приобрести портативный DVD-проигрыватель и несколько DVD-дисков в ближайшем супермаркете Target.

Больничный арендованный телевизор показывал только шесть тупейших каналов.

Она попросила отца уговорить медсестер, чтобы они давали ей больше обезболивающих, а больничный матрас показался ей совершенно неудобным, поэтому час назад она заставила его сходить в магазин Tempur-Pedic за современным пенным матрасом высшего качества.

Судя по огромному пластиковому пакету с надписью "Tempur-Pedic" в его руке, сходил он удачно.

Доктор Гист бросил медкарту Ханны в слот в ее кровати.

- Очень вероятно, что мы сможем выписать вас через несколько дней.

Есть какие-нибудь вопросы?
- Да, - сказала Ханна голосом, все еще хриплым от аппарата искусственного дыхания, к которому она была подключена с несчастного случая.

Она указала на капельницу, присоединенную к ее руке.

- Сколько калорий я получаю от этой штуки?
Судя по тому, как ощущались ее тазовые кости, казалось, будто она потеряла вес в больнице,- бонус! - но ей необходимо было удостовериться.

Доктор Гист бешено посмотрел на нее, вероятно тоже мечтая, чтобы он сам мог выбирать пациентов.

- Это антибиотики и лекарства, которые помогают гидратировать тебя, - сказал отец Ханны, не дав доктору ответить.

Он погладил руку Ханны.

- Все это поможет тебе поправиться.

Как только он с ее отцом вышли из комнаты, доктор Гист снова выключил свет.

Ханна с негодованием посмотрела на пустой дверной проем, затем легла на кровать.

Единственной вещью, которая помогла бы ей почувствовать себя лучше, был массаж, сделанный горячим итальянским парнем с модельной внешностью.

Ну, и конечно, совершенно новое лицо.

Она была абсолютно сбита с толку тем, что случилось с ней.

Она продолжала задаваться вопросом, проснется ли она, если снова уснет, в своей собственной кровати, на своих тонких простынях из египетского хлопка, как всегда красивая и готовая для целого дня шоппинга с Моной.

Кого обычно сбивают машины? В больнице она была даже не из-за чего-то клевого, например, похищения с требованием крупного выкупа или трагедии Петры Немцовой, пережившей цунами.

Но больше всего ее пугало, - и о чем она не хотела думать, - то, что целая ночь в ее памяти осталась огромной, зияющей дырой.

Она не помнила даже вечеринку Моны.

В эту минуту в дверном проеме показались две фигуры в знакомых голубых блейзерах.

Когда Ария и Спенсер увидели, что Ханна была в сознании и выглядела довольно неплохо, они кинулись к ней с встревоженными лицами.

- Мы пытались увидеться с тобой прошлой ночью, - сказала Спенсер, - Но медсестры нас не пустили.

Ханна заметила, что Ария бросала взгляды на зеленоватые синяки Ханны с шокированным выражением на лице.

- Что? - резко спросила Ханна, поглаживая свои длинные золотисто-каштановые волосы, которые она только что побрызгала спреем Bumble & Bumble.

- Тебе стоит попытаться стать хотя бы немного похожей на Флоренс Найтингейл, Ария.

Шон это оценит.

Ханне все еще не давал покоя тот факт, что ее бывший, Шон Экард, порвал с ней, чтобы быть с Арией.

Сегодня волосы Арии висели прядями вокруг ее лица, и на ней была красно-белое клетчатое платье под спортивной курткой Розвуд Дэй.

Она будто была смесью той ненормальной барабанщицы из White Stripes и скатертью.

Кроме того, неужели она была не в курсе, что если она явится в школу не в форменной плиссированной клетчатой юбке, то Эпплтон просто-напросто пошлет ее домой переодеваться?
- Мы с Шоном расстались, - пробормотала Ария.

Ханна удивленно подняла бровь.

- Ох, правда что ли? Интересно, почему?
Ария присела на маленький оранжевый стул рядом с кроватью Ханны.

- Это сейчас неважно.

Что сейчас важно, это... все это.

Ты.

Ее глаза наполнились слезами.

- Я жалею о том, что нам не удалось добраться до детской площадки раньше.

Постоянно думаю об этом.

Мы смогли бы остановить ту машину, как-нибудь.

Мы могли бы оттолкнуть тебя с ее пути.

Ханна смотрела на нее, и что-то сжалось у нее в горле.

- Ты была там?
Ария кивнула и бросила взгляд на Спенсер.

- Мы все там были.

Эмили тоже.

Ты хотела встретиться с нами.

У Ханны участился пульс.

- Хотела?
Ария наклонилась ближе к ней.

От нее пахло мятным Орбитом с мохито, который Ханна ненавидела.

- Ты сказала, что знаешь, кто такой Э.

- Что? - прошептала Ханна.

- Так ты не помнишь? - ахнула Спенсер.

- Ханна, это тот, кто сбил тебя! - она вынула свой Sidekick и открыла текст сообщения.

- Смотри!
Ханна уставилась на экран телефона.

"Она слишком много знала.

- Э".
- Э послал нам это сразу после того, как тебя сбила машина, - прошептала Спенсер.

Ханна ошеломленно моргнула.

Ее память была как большая глубокая сумка от Gucci, и когда Ханна пыталась найти что-то на ее дне, она никак не могла определиться, какие именно воспоминания ей нужны.

- Э пытался убить меня? - ее живот скрутило.

Весь день у нее было ужасное чувство, что это не было случайностью.

Но она пыталась подавить его, уговаривая себя, что это полный абсурд.

- Может быть, Э говорил с тобой? - предположила Спенсер.

- Или ты видела, как он что-то делает?

Как ты думаешь? Мы боимся, что если ты не помнишь, кто такой Э, он может... - она запнулась и сглотнула.

-...напасть снова, - прошептала Ария.

Ханна дрожала всем телом, ее бросило в холодный пот.

- По-последнее, что я помню, это вечер перед вечеринкой Моны, - она запиналась.

- Следующее, что я видела, это то, как мы все сидим на заднем дворе Эли.

Мы снова в седьмом классе.

Это был день перед тем, как Эли исчезла, и мы говорили о том, как собираемся провести ночь в сарайчике.

Помнишь это?
Спенсер посмотрела на нее искоса.

- Мм… конечно.

Наверное.

- Я пробовала предупредить Эли, что она умрет на следующий день, - объяснила Ханна, повышая голос.

- Но Эли не обратила внимание на меня.

Затем она смотрела на меня и сказала, что я должна прекратить раздувать из мухи слона.

Она сказала,что она чувствует себя прекрасно.

Спенсер и Ария обменялись взглядами.

- Ханна, это было всего лишь видение, - сказала Ария мягко.

- Ну, да, очевидно.

- Ханна закатила глаза.

- Я просто говорю.

Это было так, будто Эли была тут.

Она указала на розовый воздушный шар у кровати с надписью "СКОРЕЙШЕГО ВЫЗДОРОВЛЕНИЯ".

У него было круглое лицо и конечности-пружины, и он мог ходить сам.

Прежде, чем кто-то из друзей Ханны смог что-то сказать, громкий голос прервал их.

- Где самый сексуальный пациент в этой больнице? - Мона стояла в дверном проеме с протянутыми руками.

На ней тоже была спортивная куртка и юбка Розвуд Дэй и потрясающая пара ботинок от Marc Jacobs, которые Ханна никогда не видела.

Мона подозрительно взглянула на Арию и Спенсер, а затем свалила груду журналов на тумбочку: Vogue, Elle, Lucky, и Us Weekly.

- Pour vous, Ханна.

Много всего произошло с Линдси Лохан, мы должны обсудить это с тобой.

- Я так тебя люблю, - закричала Ханна, пытаясь быстро переключиться.

Она не могла перестать думать об Э.

Она просто не могла.

Она испытала облегчение от того, что вчера это не было галлюцинацией, когда она проснулась и увидела Мону возле своей кровати.

На прошлой неделе дела с Моной были напряженными, но последнее, что помнила Ханна, это платье для вечеринки Моны, пришедшее по почте.

Это, очевидно, была оливковая ветвь, но было странно, что она не помнила их разговор во время накладывания макияжа, — обычно, когда Ханна и Мона красились, они делали друг другу подарки, например, новый чехол под iPod или пара лайковых перчаток Coach.

Спенсер взглянула на Мону.

- Ну, теперь, когда Ханна не спит, я полагаю, что мы не обязаны делать ту вещь в пятницу.

Ханна приободрилась.

- Что за вещь?
Мона взгромоздилась на кровать Ханны.

- Мы собирались устроить небольшую вигилию для тебя в Загородном клубе Розвуда, - призналась она.

Все из школы были приглашены.

Взволнованная этим, Ханна сунула руку с торчащей капельницей в рот.

- Вы собирались сделать это… для меня? - она встретилась глазами с Моной.

Казалось необычным, что Мона стала бы планировать вечеринку со Спенсер, — у Моны было много проблем со старыми друзьями Ханны, — но Мона действительно выглядела взволнованной.

Ханна воодушевилась.

- Ну раз клуб уже забронирован… возможно, у нас могла бы быть вместо этого вечеринка "Добро пожаловать назад"? - предложила она тихим, робким голосом.

Она скрестила пальцы другой руки под покрывалом на удачу, надеясь, что Мона не посчитает это глупой идеей.

Мона поджала свои идеально подведенные губы.

- Я не могу сказать "нет" вечеринке.

Особенно вечеринке для тебя, Хан.

У Ханны внутри все оживилось.

Это была лучшая новость, которую она получила за весь день, — даже лучше чем то, когда медсестры разрешили ей использовать ванную без присмотра.

Она хотела подскочить и обнять Мону, крепко и благодарно, в стиле "Я так счастлива, что мы снова друзья", но она была прикреплена к слишком большому количеству трубок.

- Тем более, что я помню твою вечеринку по случаю дня рождения, - заметила Ханна, надув губы.

- Она было потрясная?
Мона опустила глаза, отрывая катышек от свитера.

- Это круто, - быстро сказала Ханна.

- Можешь сказать мне, что она была крутая.

Я справлюсь.

Она задумалась на мгновение.

- У меня появилась фантастическая идея.

Так как скоро Хэллоуин, и я сейчас не в лучшей форме... - она обвела руками свое лицо. -

Давай сделаем из этого маскарад!
- Прекрасно, - воскликнула Мона.

- О, Ханна, это будет удивительно!
Она схватила руки Моны, и они вместе завизжали.

Арии и Спенсер неловко стояли там, чувствуя себя лишними.

Но Ханна тоже не собиралась визжать вместе с ними.

Это было чем-то, что сделали только лучшие друзья, и в мире Ханны была только одна из них.

У нее была конечная цель - дом.

14
ДОПРОС, С НАМЕКОМ НА ШПИОНАЖ

Днем во вторник после быстрого собрания по ежегоднику и часа тренировок по хоккею на траве Спенсер брела по синей сланцевой дорожке к дому.

На подъездной дороге рядом с темно-серым Range Rover ее матери стояла полицейская машина Розвуда.

Уже который раз за последние несколько дней сердце Спенсер подскочило к горлу.

Было огромной ошибкой признаться Мелиссе в своей вине по поводу Эли? Что, если Мелисса только говорила, что у Спенсера не было инстинкта убийцы, чтобы убрать ее с дороги? Что, если она позвонила Уилдену и сказала ему, что Спенсер сделала это?
Спенсер снова подумала о той ночи.

У ее сестры была такая жуткая улыбка на лице, когда она сказала, что Спенсер не могла убить Эли.

Слова, которые она сказала, также были странными, - она сказала, что для этого надо быть особенным человеком.

Почему она не сказала сумасшедшим или бессердечным? Слово особенный заставило все это казаться своеобразным.

Спенсер была так взволнована,что с тех пор стала избегать Мелиссы, чувствуя себя неуклюжей и неуверенной в ее присутствии.

Когда Спенсер проскользнула в парадную дверь и повесила свое длинное непромокаемое пальто от Burberry в шкаф, она заметила, что Мелисса и Йен сидели очень напряженно на кушетке в гостиной Хастингсов, как будто их отчитывали в офисе руководителя.

Офицер Уилден сидел напротив них на мягком кожаном кресле.

- П-привет, - удивленно пробормотала Спенсер.

- О, Спенсер.

Уилден кивнул Спенсер.

- Я только поговорю немного с твоей сестрой и Йеном, если ты позволишь.

Спенсер сделала большой шаг назад.

- О чем вы говорите?
- Только несколько вопросов о той ночи, когда пропала Элисон ДиЛаурентис, - сказал Вилден, взглянув в блокнот.

- Я пытаюсь получить общую картину.

Никто в комнате не издавал ни звука, за исключением ионизатора, который купила мама Спенсер после того, как аллерголог сообщил ей о том, что домашняя пыль способствует появлению морщин у женщин.

Спенсер медленно попятилась назад.

- В коридоре на столике для тебя письмо, - крикнула Мелисса, как только Спенсер завернула за угол.

- Мама оставила его тебе.

Действительно, в коридоре на столике рядом с терракотовой вазой в форме улья, которую якобы подарила прабабушка Спенсер, лежала пачка писем.

Письмо Спенсер лежало на самом верху в уже открытом кремовом конверте с ее именем, написанном от руки.

Внутри на карте кремового цвета было приглашение.

Золотыми витиеватыми буквами было написано: "Комитет Золотой Орхидеи приглашает Вас на завтрак финалистов и интервью в ресторане Daniel в Нью-Йорке в пятницу, 15 октября".

К углу был приклеен розовый стикер.

Ее мама написала: "Спенсер, мы уже уладили это с твоими учителями.

Мы зарезервировали комнаты на вечер четверга".

Спенсер прижала бумагу к лицу.

Она пахла одеколоном Polo, или, возможно, это был Уилден.

Ее родители поощряли участие в конкурсе, зная то, что они знали? Это казалось нереальным.

И неправильным.

Или… так ли это? Она провела пальцем по рельефным буквам приглашения.

Спенсер страстно желала выиграть Золотую Орхидею с тех пор, как пошла в третий класс, и, возможно, родители знали об этом.

И если бы она не была так одержима Эли и Э, то вполне могла бы сама написать эссе, достойное Золотой Орхидеи.

Так почему же не пойти на это? Она думала о том, что сказала Мелисса, - родители щедро вознаградят ее за победу.

Ей нужна была награда прямо сейчас.

Напольные часы в гостиной пробили шесть раз.

Спенсер предположила, что Уилден ждал, чтобы удостовериться, что она пошла наверх, прежде, чем он начать свой разговор.

Она сначала прошла несколько ступенек, громко топая, затем остановилась на полпути и встала на место, чтобы заставить его думать, что она поднялась наверх.

Она прекрасно видела Йена и Мелиссу через перила, при этом оставаясь скрытой от их глаз.

- Хорошо,

- Уилден прочистил горло.

- Итак, вернемся к Элисон ДиЛаурентис.

Мелисса сморщила нос.

- Я все еще не уверена, что это имеет к нам какое-то отношение.

Вам лучше поговорить с моей сестрой.

Спенсер зажмурилась.

- Вот оно.

- Просто потерпите меня, - медленно сказал Уилден.

- Вы хотите помочь мне найти убийцу Элисон, не так ли?
- Конечно, - высокомерно сказала Мелисса, слегка покраснев.

- Хорошо, - сказал Уилден.

Когда он вытащил черный, скреплённый пружиной блокнот, Спенсер медленно выдохнула.

- Итак, - продолжил Уилден.

- Вы были в амбаре вместе с Элисон и ее друзьями незадолго до ее исчезновения, правильно?
Мелисса кивнула.

Мы были там, когда они пришли.

Спенсер попросила родителей провести ночевку в амбаре.

Она думала, что я собиралась в Прагу тем вечером, но я должна была ехать на следующий день.

Хотя мы ушли.

И оставили их в амбаре.

Она гордо улыбнулась, будто она была вся такая доброжелательная.

- Хорошо, - Уилден что-то быстро записал в своем блокноте.

- Вы не видели ничего подозрительного во дворе той ночью? Может, кто-то скрывался в засаде, ничего такого?
- Ничего, - быстро ответила Мелисса.

И снова Спенсер почувствовал себя благодарной, но смущенной.

Почему равнодушная Мелисса не предала ее?
- И куда вы пошли после этого? - спросил Уилден.

Мелисса и Йен выглядели удивленными.

- Мы пошли в комнату Мелиссы.

Прямо туда.

- Йен указал в конец коридора.

- Мы просто… болтали.

Смотрели телевизор.

Я не знаю.

- И вы были вместе всю ночь?
Йен взглянул на Мелиссу.

- Ну, это было более четырех лет назад, поэтому трудно вспомнить, но да, я вполне уверен.

- Мелисса? - спросил Уилден.

Мелисса щелкнула кисточкой на одной из диванных подушек.

На секунду Спенсер увидела ужас на лице девушки.

Через мгновение он исчез.

- Мы были вместе.

- Хорошо.

Уилден смотрел взад-вперед, будто что-то беспокоило его.

- И … Йен.

У вас с Элисон что-то было?
Лицо Йена осунулось.

Он откашлялся.

- Эли была влюблена в меня.

Я немного флиртовал с ней, это все.

Спенсер удивлёно приоткрыла рот.

Йен солгал… полицейскому? Она посмотрела на свою сестру, но Мелисса смотрела прямо перед собой, слегка ухмыляясь.

- Я вроде как знала, что Йен и Эли были вместе, - сказала она.

Спенсер подумала о том, что вспомнила Ханна в больнице, о них четырех, пришедших к дому Эли за день до того, как она пропала без вести.

Детали были туманными, но Спенсер помнила, что они видели, как Мелисса шла назад к сарайчику Хастингсов.

Эли крикнула ей, волновалась ли Мелисса о том, что Йен нашел бы другую подружку, пока Мелисса будет в Праге.

Спенсер шлепнула Эли, предупреждая ее замолчать.

Так как она призналась только Эли, что она поцеловала Йена, Эли угрожала сказать Мелиссе, что сделала Спенсер, если Спенсер не признается в этом сама.

Так что Спенсер думала, что комментарии Эли предназначались для того, чтобы подтрунить над ней, а не над Мелиссой.

Именно это делала Эли, не так ли? Она больше не была так уверена в этом.

После этого Мелисса пожала плечами, пробормотала что-то шепотом и пошла к сарайчику Хастингсов.

Тем не менее, Спенсер запомнила, что Мелисса остановилась, чтобы посмотреть на яму, которую рабочие выкапывали на заднем дворе Эли.

Это выглядело так, будто она пыталась запечатлеть ее положение у себя в памяти.

Спенсер закрыла рот рукой.

Она получила сообщение от Э на прошлой неделе, когда сидела перед своим зеркалом.

Там было сказано, что убийца Эли прямо перед ней, и сразу после того, как Спенсер прочитала его, Мелисса, стоя в дверном проеме сказала, что репортер из Philadelphia Sentinel был внизу.

Мелисса была перед Спенсер также, как и ее собственное отражение.

Когда Уилден обменялся рукопожатием с Йеном и Мелиссой и поднялся, чтобы уйти, Спенсер со спутанными мыслями тихо прошла остальную часть пути вверх по лестнице.

За день до того, как Эли пропала, она сказала: “Знаете что, ребята? Я думаю, что это лето будет летом Эли".

Она казалась настолько уверенной в этом, настолько уверенной в том, что все будет так, как она захочет.

Но хотя Эли могла заставить их четырех делать то, что она скажет, никто, абсолютно никто не играл в эти игры с сестрой Спенсер.

Поскольку, в конце концов, Мелисса всегда выигрывала.

15
УГАДАЙТЕ, КТО ВЕРНУЛСЯ

В среду утром мать Эмили тихо выехала на минивэне с Филадельфийской автобусной станции Грейхаунда по шоссе 76 в утренний час пик, проехала очаровательные таунхаусы Скайкил Ривер и направилась прямо в Мемориальный госпиталь Розвуда.

Даже при том, что Эмили после изнурительной, десятичасовой поездки на автобусе ужасно нуждалась в душе, она действительно хотела узнать, как дела у Ханны.

К тому времени, когда они достигли больницы, Эмили начала волноваться, что она сделала серьезную ошибку.

Она позвонила своим родителям прошлым вечером в десять часов перед посадкой в автобус в Филадельфию и сказала, что видела их в новостях, что с ней все в порядке и что она едет домой.

Ее родители обрадовались… но тут батарея ее сотового телефона разрядилась, так что она на самом деле не была уверена в этом.

Когда Эмили села в машину, все,что сказала ее мать, это: “Ты в порядке?”. Эмили ответила утвердительно, ее мать сказала, что Ханна проснулась, и затем она замолчала.

Ее мать подъехала под навесом главного входа больницы и поставила машину на стоянку.

Она сделала длинный, тихий вздох, немного прислонив голову к рулю.

- Езда по Филадельфии пугает меня до смерти.

Эмили уставилась на свою мать, у которой были жесткие седые волосы, изумрудно-зеленый жакет и ожерелье из настоящего жемчуга, которое она носила каждый божий день, вроде того, какое было у Мардж из Симпсонов.

Эмили внезапно осознала, что никогда не видела, чтобы ее мать ездила куда-либо дальше Филадельфии.

Она всегда боялась врезаться, даже если рядом не было машин.

- Спасибо,что забрала меня, - сказала она тихим голосом.

Миссис Филдс осторожно посмотрела на Эмили, и ее губы задрожали.

- Мы так волновались за тебя.

Мысль о том, что мы, возможно, потеряли тебя навсегда, действительно заставила нас заново кое-что обдумать.

Было неправильно отправлять тебя к тете Хелен.

Эмили, мы могли не одобрить решения, которые ты приняла в… в своей жизни, но мы очень попытаемся и будем жить с этим.

Так говорит доктор Фил.

Мы с твоим отцом читаем его книги.

Снаружи молодая пара катила детскую коляску Silver Cross к их Porsche Cayenne.

Двое привлекательных темнокожих доктора двадцати с чем-то лет в шутку пихнули друг друга локтями.

Эмили вдохнула запах жимолости и заметила магазин Wawa через улицу.

Она определенно была в Розвуде.

Она не оказалась в жизни какой-то другой девочки.

- Понятно, - отрывисто ответила Эмили.

Все ее тело болело, особенно руки.

- Что ж... спасибо.

Это меня действительно радует.

Миссис Филдс открыла сумку и вытащила пластиковый пакет Barnes & Noble.

Она протянула его Эмили.

- Это тебе.

Внутри был диск с мультфильмом "В поисках Немо"

Эмили озадаченно посмотрела на мать.

- Эллен ДеГенерес озвучивает забавную рыбу, - объяснила мать Эмили немного сиплым голосом.

- Нам показалось, что она тебе понравится.

Эмили внезапно все поняла.

Эллен ДеГенерес была рыбой - пловчихой-лесбиянкой, как и Эмили.

- Спасибо, - сказала она, прижимая диск к груди, странным образом тронутая этим.

Она вылезла из машины и в легком изумлении зашла через автоматические двери в больницу.

Когда она прошла мимо стойки регистрации, кофейного бара и магазина сувениров, слова ее мамы медленно дошли до нее.

Ее семья приняла ее? Она бы очень удивилась, если бы она могла позвонить Майе и сказать, что она вернулась.

Но что бы она сказала? Я дома! Мои родители теперь клевые! Мы теперь можем встречаться! Это казалось таким... дурным.

Палата Ханны была на пятом этаже.

Когда Эмили вошла, Ария и Спенсер сидели на кровати, держа кофе Venti Starbucks.

Ряд неровных черных швов виднелся на подбородке Ханны, а на ее руке был громадный гипс.

Рядом с кроватью виднелся огромный букет цветов, а вся комната пахла аромамаслом розмарина.

- Привет, Ханна, - сказала Эмили, аккуратно закрывая дверь.

- Как дела?
Ханна почти раздраженно вздохнула.

- Ты тоже здесь для того, чтобы спросить меня про Э?
Эмили посмотрела на Арию, затем на Спенсер, которая нервно обдирала картонный стаканчик кофе.

Было очень странно видеть Спенсер и Арию вместе, - разве Ария не подозревала Спенсер в убийстве Эли? Она подняла брови на Арию, прося объяснить, но та помотала головой, говоря губами: "Объясню позже".


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 20 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.06 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>