Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Supplementary test papers 4 страница



I. Translate the following and check up your answers:

A. 1. принимать лекарство внутрь; 2. сухой кашель; 3. легкий вес; 4. обнаружить влажные хрипы; 5. накапливаться в бронхах; 6. острая боль; 7. сильная простуда; 8. жаловаться на кашель; 9. пора принимать микстуру от кашля; 10. соблюдать постельный режим

1. to take the medicine orally; 2. a dry cough; 3. a light weight; 4. to reveal moist rales; 5. to accumulate in the bronchi; 6. acute pain; 7. a bad cold; 8. to complain of cough; 9. it's time to take the cough mixture; 10. to follow a bed regimen

Б. 1. назначить лекарр-вавнутрь; 2. влажный кашель; 3. легкая пища; 4. слышать сухие хрипы; 5. быстро накапливаться; 6. острая форма заболевания; 7. сильно простудиться; 8. сильно кашлять; 9. принимать лекарство 3 раза вдень; 10. сопровождаемая постоянными головными болями

1. to administer the medicine orally; 2. a moist cough; 3. light food; 4. to hear dry rales; 5. to accumulate rapidly; 6. an acute form of a disease; 7. to catch a bad cold; 8. to have a bad cough (to cough badly); 9. to take a medicine (drug) three times a day; 10. followed by constant headaches

II. Answer the following questions:

1. What medicine is recommended to be taken for cough? 2. What respiratory organs can r&les be heard in? 3. The symptom of what disease may acute abdomen be? 4. In which season of the year do people often catch a cold? 5. What accumulates in the bronchi in case of a respiratory disease? 6. In case of what disease must a patient follow a light diet? 7. What medicines are usually taken orally?

Lesson 29. Lab. Work 34.

I. Translate the following and check up your answers:

A. 1. бояться простудиться; 2. почувствовать большое облегчение; 3. болезнь сердца; 4. подойти к больному отделу желудка во время операции; 5. испытывать беспокойство; 6. лечащий (палатный) врач;7. сомневаться в диагнозе; 8. острая боль в желудке; 9. большая палата; 10. жаловаться на бессонницу

 

1. to be afraid of catching a cold; 2. to feel a great relief; 3. a heart trouble; 4. to approach the diseased portion of the stomach during the operation; 5. to feel trouble; 6. a ward doctor; 7. to have doubt about the diagnosis (to doubt the diagnosis); 8. an acute stomachache; 9. a large ward; 10. to complain of sleeplessness

Б. 1. бояться сделать грубую ошибку; 2. принести (дать) некоторое облегчение;

3. острое заболевание почек; 4. подойти к постели больного; 5. Что вас беспокоит?

6. приемный покой; 7. сомневаться в некоторых фактах; 8. сильно болеть;

9. светлая палата; 10. войта в палату

1. to be afraid to make a bad mistake; 2. to give some relief: 3. an acute kidney trouble;

4. to approach the patient's bedside; 5. What is troubling you? 6. a reception ward; 7. to

doubt some facts; 8. to ache badly; 9. a light ward; 10. to enter the ward

II. Translate the following and check it up. (Interrogative negative sentences)

1. Разве вы не посещаете научный кружок по физиологии? 2. Разве больной не соблюдает постельный режим при тяжелой пневмонии? 3. Разве врач не назначил этому больному инъекции стрептомицина?

1. Don't you attend the scientific society in Physiology? 2. Doesn't the patient follow a bed regimen in case of severe pneumonia? 3. Didn't the physician administer this patient streptomycin injections?



Turn the following sentences into Passive. Check it up:

1. The laboratory worker is counting the number of platelets now. 2. The administra

tion of this drug was producing a favourable effect. 3. The researcher was determining

the exact amount of salt in this fluid.,

1. The number of platelets is being counted by the laboratory worker now. 2. A favourable effect was being produced by the administration of this drag. 3. The exact amount of salt in this fluid was being determined by the researcher.

III. Answer the following questions:

1. The administration of what drugs may give a patient an immediate relief in case of an acute pain? 2. How must a surgeon approach any organ during the operation? 3. Who examines the admitted patients in the reception ward? 4. Why do doctors sometimes doubt making the diagnosis? 5. What medical specialist must the patient consult if he has an acute stomachache? 6. What is troubling you now?

Lesson 30. Lab. Work 35.

I. Translate the following and check up your answers:

A. 1. предупредить распространение инфекции; 2. стационарное отделение; 3. снять боль в желудке; 4. поставить предварительный (первоначальный) диагноз; 5. делать ежедневный обход палат; 6. ставить банки; 7. смертность; 8. вызывать боль в печени; 9. прописать лекарство от простуды; 10. хранить ядовитые лекарства в специальном аптечном шкафу

1. to prevent the spread of the infection; 2. an in-patient department; 3. to relieve stomachache; 4. to make an initial diagnosis; 5. to make one's daily round of the wards;

 

6. to apply cups; 7. death rate; 8. to cause pain in the liver; 9. to prescribe a medicine for a cold; 10. to keep poisonous drugs in a special drug cabinet

Б. 1. предупредить воспаление i» ране; 2. амбулаторное отделение; 3. облегчить кашель; 4. определить первоначальные данные; 5. врач на обходе; 6. применить на практике; 7. предупредить смерть; 8. причина неблагоприятной реакции; 9. в этом случае операция не показана; 10. поправляться быстро

1. to prevent the inflammation in the wound; 2. an out-patient department; 3. to relieve cough; 4. to estimate the initial findings; 5. the doctor is on his round; 6. to apply in practice; 7. to prevent death; 8. the cause of the unfavourable reaction; 9. the operation is not indicated in this case; 10. to make a rapid (quick) recovery

II. Translate the following and check it up.

(Present Participle)

1. Это лекарство обладает быстрыми заживляющими свойствами. 2. Удаляя инородное тело, хирург старался не причинять пациенту боль. 3. Пациент, жалующийся на острую боль в животе, был немедленно направлен в хирургическое отделение.

1. This drug has rapid (quick) healing properties. 2. Extracting a foreign body the surgeon tried not to cause the patient any pain. 3- The patient complaining of an acute abdominal pain was immediately directed to tile surgical department.

III. Answer the following questions:

1. What is the difference between an out-patient and an in-patient departments?

2. What may the initial symptoms of pneumonia be? 3. In case of what disease is the

patient applied cups? 4. WhoHismlly prescribes all drugs to patients? 5. Is operation

indicated in case of acute or chronic appendicitis? 6. What kind of diet is indicated to a

patient with gastritis? 7. Where do you usually keep all the drugs at home? 8. What may

the overdosage of a poisonous drug cause? 9. The injections of what medicine may pre

vent the spread of inflammation? I4-

Lesson 31. Lab. Work 36.

I. Translate the following and check up your answers:

1. отдел ручной продажи (в аптеке); 2. указать дозу на этикетке; 3. лекарства для внутреннего употребления; 4. рецептурный отдел; 5. заказать лекарство в аптеке; 6. указания о применении лекарства; 7. выписать рецепт; 8. аптечные шкафы; 9. внутривенные инъекции; 10. для наружного употребления

1. a chemist's department; 2. to indicate the dose on the label; 3. drugs for internal use; 4. a prescription department; 5. to order the medicine at the chemist's; 6. the directions for the administration of a drug; 7. to write out a prescription; 8. drug cabinets; 9. intravenous injections; 10. for external use

II. Answer the following and check it up.

(Gerund)

1. What is used for indicating the dose of the medicine? 2. What is used for filling in all the findings about the patient's disease? 3. What is used for preventing inflammation?

 

4. What is used for keeping drugs? 5. What is used for writing down the patient's temperature? 6. What is used for relieving a bad cough?

1. a label; 2. a patient's card; 3. antibiotic injections; 4. a drug cabinet; 5. a temperature chart; 6. a cough mixture

Lesson 32. Lab. Work 37.

I. Translate the following and check up your answers:

A. 1. явная ошибка; 2. откашливать мокроту; 3. консервированная кровь; 4. предполагать оперировать больного; 5. быть связанным с рвотой; 6. несмотря на продолжающуюся боль; 7. острая боль в сердце; 8. Что с вами? 9. прощупать пульс; 10. соблюдать указания

 

1. an evident mistake; 2. to cough up sputum; 3. preserved blood; 4. to expect to operate on the patient; 5. to be associated with vomiting; 6. in spite of persisting pain; 7. a sharp (acute) heart pain; 8. What is the matter with you? 9. to feel the pulse; 10. to follow the directions

Б. 1. явное нарушение функций почек; 2. обнаружить болезнетворные микроорганизмы в мокроте; 3. беречь (сохранять) здоровье; 4. предполагать закончить исследования; 5. у больного рвота после, еды; 6. несмотря на то, что; 7. ровно (точно) в 11 утра; 8. вопрос большого значения; 9. выписать рецепт; 10. в

ближайшей аптеке

1. an evident impairment of kidney functions; 2. to reveal virulent microorganisms in the sputum; 3. to preserve one's health; 4. to expect to complete investigations; 5. the patient has vomiting after meals; 6. in spite of the fact that...; 7. at 11 a. m. sharp; 8. a matter of great significance (importance); 9. to write out a prescription; 10. at the nearest chemist's

II. Translate the following and check it up.

(Gerund)

1. Отдавая кислород всем тканям организма, красные кровяные клетки питают их. 2. Частота дыхания может увеличиваться благодаря быстрому бегу. 3. После снятия электрокардиограмм выявляются сердечные нарушения. 4. Не сделав больному инъекций стрептомицина, нельзя было остановить воспалительный процесс в легких.

1. By giving up oxygen to all the tissues of the body red blood cells feed them. 2. The respiratory rate may increase through running quickly. 3. On taking electrocardiograms cardiac impairments are revealed. 4. Without having given the patient streptomycin injections it was impossible to stop the inflammatory process in the lungs.

III. Answer the following questions:

1. How do you expect to pass your examinations? 3. In case of what disease does one feel a sharp pain in the right lower portion of the abdomen? 4. What is preserved blood used for? 5. What does vomiting indicate? 6. Is dry or productive cough associated with the discharge of sputum?

 

Lesson 33. Lab. Work 38.

I. Translate the following and check up your answers:

A. 1. поставить первоначальный диагноз; 2. испытывать острую боль; 3. явное нарушение частоты пульса; 4. указать дозу на этикетке; 5. не снять рвоту; 6. передозировка лекарства; 7. делать ежедневный обход палат; 8. вызывать токсическую реакцию; 9. заказать лекарство в аптеке; 10. поступить в стационар

1. to make the initial diagnosis; 2. to feel a sharp (acute) pain; 3. an evident impairment of the pulse rate; 4. to indicate the dose on the label; 5. to fail to relieve vomiting; 6. the overdosage of the drug; 7. to make the daily round of the wards; 8. to cause a poisonous reaction; 9. to order a drug at a chemist's; 10. to be admitted to the in-patient department

Б. 1. предупредить воспаление; 2. поступить в приемный покой; З. Что с вами? 4. консервированная кровь; 5. ожидать быстрое выздоровление; 6. прописать банки; 7. сделать анализ мокроты; 8. последовать за кровотечением; 9. определить посредством пальпации; 10. явное нарушение функций почек

1. to prevent the inflammation; 2. to be admitted to the reception ward; 3. What is the matter with you? 4. preserved blood; 5. to expect a quick recovery; 6. to prescribe cups; 7. to make the analysis of sputum; 8. to follow haemorrhage; 9. to determine by means of palpation; 10. the evident impairment of the kidney functions

II. Translate the following and check it up: (Present instead of Future)

A. 1. Защитные свойства организма разрушатся, если окружающая среда станет неблагоприятной. 2. Пациента выпишут из больницы, когда его состояние станет хорошим. 3. Кровоснабжение больного легкого будет восстановлено, как только уплотнение в нем исчезнет.

1. The protective properties of the body will be destroyed if the environment becomes unfavourable. 2. The patient will be discharged from the hospital when his condition becomes good. 3. The blood supply of the diseased lung will be restored as soon as the consolidation in it disappears.

(Present Participle)

Б. 1. Назначая любое лекарство, врач должен хорошо знать его лечебные и вредные свойства. 2. Боль, развивающаяся в области сердца, распространяется в плечо. 3. Бороться с размножающимися микроорганизмами бывает очень трудно. 4. Заполняя температурный лист, сестра должна быть очень внимательна.

1. Administering any drug the doctor must know well its healing and harmful properties. 2. The pain developing in the heart area is spreading to the shoulder. 3. It's very difficult to fight against the multiplying microorganisms. 4. Filling in the temperature chart the nurse must be very attentive.

Cycle V. Topic Questions POLYCLINICS

1. What does a person do if he falls ill? 2. What medical specialists work at a poly-clinic? 3. What does a physician ask a patient before he begins the examination? 4. What

 

does a physician do during the medical examination? 5. What analyses help a physician to make a correct diagnosis and administer a proper treatment? 6. In what cases does a local physician go out to the calls? 7. What patients receive a sick-leave? 8. Why does any physician of the polyclinic know his patients well? 9. What does a local physician write down in every patient's card? 10. Who helps a local physician to carry out all his administrations?

A CASE OF BRONCHITIS

1. What kind of disease is acute bronchitis? 2. Is it an inflammation of the bronchi or lungs? 3. What is the main symptom of acute bronchitis? 4. What is dry cough associated with? 5. What does the patient with acute bronchitis complain of? 6. Where does the patient feel discomfort? 7. How does the patient breathe? 8. What r&les are heard in the lungs? 9. What is the amount of the discharge from the bronchial mucous membrane? 10. Where does the discharge accumulate? 11. What does this discharge make the patient do?

TRACHEITIS

1. What is impaired in case of tracheitis? 2. In what human organism does this disease usually develop? 3. In what case may tracheitis develop in a weak person? 4. What microorganisms usually invade the upper respiratory tract in such conditions? 5. What may these microorganisms produce in the human being after they have invaded and multiplied? 6. What is the main symptom of tracheitis? 7. What kind of cough is it at first? 8. What does the cough become like in a day or two? 9. What does the patient feel after the attack of cough? 10. What may develop when the attacks of cough are particularly long? 11. What temperature may a child and an adult have in case of tracheitis?

WORK OF AN IN-PATIENT DEPARTMENT

1. What patients are usually admitted to the in-patient department? 2. Who receives the patients at the reception ward of the hospital? 3. What do the newly admitted patients usually receive from the polyclinic? 4. What data does the nurse on duty write down in the patient's case history? 5. Where does the doctor on duty direct the hospitalized patients? 6. What does the nurse on duty do at the in-patient department in the morning? 7. When do attending doctors make their daily rounds of the wards? 8. What do attending doctors administer the patients after the medical examinations? 9. Who usually makes the round of the wards in the evening? 10. What else besides medicines help the patients to recover?

TAKING A CASE HISTORY

1. What does the ward doctor fill in as soon as the patient is admitted to the in-patient department? 2. What parts does the case history consist of? 3. What information composes the family history? 4. What findings must the past history include? 5. What information does the attending doctor write down in the history of the present illness? 6. Why must the attending doctor determine and write down in the case history the patient's blood group and his sensitivity to antibiotics? 7. Why must the case history /always be written very accurately and consist of exact and complete information?

 

AT A CHEMIST'S

1. What must one have to order a medicine? 2. Who usually writes out a prescription? 3. Where does one usually order a prescription? 4. At what chemist's do you order prescriptions? 5. How many departments are there in a large chemist's and what are they? 6. Where are all the drugs kept at a chemist's? 7. What colour labels indicate drugs for internal use, for external use, and for injections? 8. What is indicated on a label? 9. Why is it necessary to indicate the dose of the drug? 10. Why aren't patients allowed to take the medicines without the doctor's administration?

EXAMINATION OF THE PATIENT

1. What must a doctor do before he begins the treatment? 2. What does the term "aetiology" mean? 3. What does the term "pathogenesis" mean? 4. What does physical examination consist of? 5. What do laboratory studies include? 6. What instrumental studies are applied for making a diagnosis? 7. What kind of symptoms are called objective? 8. Name some objective symptoms. 9. What kind of symptoms are called subjective? 10. What subjective symptoms can you name? 11. What can the doctor do on the basis of the findings of the physical examination, laboratory and instrumental studies and the patient's complaints?

Lesson 34. Lab. Work 39.

I. Translate the following and check up your answers:

A. 1. назначить 500.000 единиц стрептомицина; 2. улучшить свое здоровье; 3. выявить затемнение рентгенологическим обследованием; 4. сопутствовать сердечному приступу; 5. очаг,и,различной плотности; 6. устранить (купировать) закупорку артерий; 7. гнойное воспаление; 8. расширить научные исследования; 9. понизить температуру; 10. определить область притупления

1. to administer 500,000 units of streptomycin; 2. to improve one's health; 3. to reveal the shadow by the X-ray examination; 4. to accompany a heart attack; 5. the foci of different (various) intensity; 6. to control the occlusion of arteries (arterial occlusion); 7. purulent inflammation; 8. to enlarge scientific investigations; 9. to reduce the temperature; 10. to determine the area of dullness

Б. 1. единицы кровяного давления; 2. затемнение в легких; 3. сопровождаться болью; 4. сила кровотечения; 5. закупорка кровеносных сосудов; 6. признаки крипитации в легких; 7. гнойные выделения; 8. увеличенная печень; 9. снизить кровяное давление; 10. выявить тупость в легком перкуссией

1. the units of blood pressure; 2. a shadow in the lungs; 3. to be accompanied by pain; 4. the intensity of haemorrhage; 5. the occlusion of blood vessels; 6. the signs of crepitation in the "lungs; 7. purulent discharges; 8. the enlarged liver; 9. to reduce the blood pressure; 10. to reveal dullness in the lung by percussion

II. Give the words of the close meaning and check it up:

1. by and by; 2. to become more rapid; 3. a bad pain; 4. a symptom of a disease; 5. to become less; 6. to become better; 7. to become larger

1. gradually; 2. to accelerate; 3. a severe pain; 4. a sign of a disease; 5. to reduce; 6. to improve; 7, to enlarge

 

Lesson 35. Lab. Work 40.

I. Translate the following and check up your answers:

A. 1. признаки выздоровления; 2. поражать почки; 3. ночное потоотделение; 4. выявить (выделять) возбудителя холеры; 5. повышение уровня сахара в крови; 6. полная потеря аппетита; 7. обильная рвота; 8. ранняя стадия туберкулеза; 9. поражать легкие; 10. доброкачественная опухоль

1. the evidence of recovery; 2. to affect the kidneys; 3. night perspiration; 4. to reveal (isolate) the causative agent of cholera; 5. the elevation of the level of blood sugar; 6. complete (total) loss of appetite; 7. profuse vomiting; 8. an early stage of tuberculosis; 9. to involve the lungs; 10. a benign growth

Б. 1. мало оснований думать; 2. пораженная селезенка; 3. жаловаться на постоянное потоотделение; 4. открыть возбудителя туберкулеза; 5. значительное повышение кровяного давления; 6. частичная потеря зрения; 7. обильные гнойные выделения; 8. в первичной стадии развития; 9. поражающий правую среднюю долю легкого; 10. чувствовать усталость и недомогание

1. there is little evidence to think; 2. the affected spleen; 3. to complain of permanent (constant) perspiration; 4. to discover the causative agent of tuberculosis; 5. a considerable elevation of blood pressure; 6. a partial loss of one's eyesight (vision); 7. profuse purulent discharges; 8. in the primary stage of the development; 9. involving the right middle lobe of the lung; 10. to feel fatigue and malaise II. Translate the following and check it up. (Perfect Continuous)

1. К концу следующего года исследователь будет работать над этой проблемой уже 5 лет. 2. Больной спал уже долгое время, когда врач вошел в палату. 3. Хирург чувствует себя усталым, т. к. он делает операцию уже 3 часа.

1. By the end of the next year the investigator will have been working on this problem for five years. 2. The patient had been sleeping for a long time when the physician entered the ward. 3. The surgeon feels tired as he has been performing the operation for three hours. HI. Answer the following questions:

1. What organ is affected in case of pulmonary tuberculosis? 2. Why is it necessary to reveal a causative agent of an infectious disease? 3. What condition of the patient may the evidence of the recovery be? 4. In case of what diseases may the patient have night perspiration? 5. In what state are the walls of blood vessels in case of the elevation of blood pressure? 6. How does the weight of the patient change in case of a permanent loss of appetite? 7. What changes occur in the blood in case of a profuse blood loss? 8. In what case may a patient complain of early fatigue and malaise?

Lesson 36. Lab. Work 41.

I. Translate the following and check up your answers:

A. 1. обширный разрыв селезенки; 2. первичное кровотечение; 3. откачивать гной; 4. наблюдать некоторые проявления трахеита; 5. привести к выздоровлению; 6. жаловаться на постоянный озноб; 7. обширная гнойная рана; 8. жаловаться на обшее недомогание; 9. содержать много гноя; 10. учащенное сердцебиение

 

1. an extensive rupture of the spleen; 2. primary haemorrhage; 3. to evacuate pus;

4. to observe certain manifestations of tracheitis; 5. to lead to a recovery; 6. to complain

of permanent chill; 7. an extensive purulent wound; 8. to complain of a general malaise;

9. to contain much pus; 10. an accelerated heartbeat

Б. 1. травматический разрыв почки; 2. первичное проявление болезни; 3. удалять слизисто-гнойные выделения; 4. приводить к некоторым осложнениям;

5. чувствовать озноб; 6. обширное уплотнение; 7. постоянные признаки; 8. стра

дать от незначительной утомляемости; 9. доброкачественная опухоль пищевода;

10. пониженная реакция коленного сустава

1. a traumatic rupture of the kidney; 2. a primary manifestation of a disease; 3. to evacuate mucopurulent discharge; 4. to lead to certain (some) complications; 5. to feel chill; 6. an extensive consolidation; 7. permanent signs; 8. to suffer from a slight fatigue; 9. a benign tumour (growth) of the esophagus; 10. a reduced response of the knee joint II. Translate tbe active words given in brackets and check them up:

1. The patient has been suffering from (недомогание и усталость) for several weeks.

2. (Повышение кровяного давления) has been developing gradually for a month.

3. (Состояние здоровья моего отца) has been improving during the whole course of

treatment.

1. malaise and fatigue; 2. the elevation of the blood pressure; 3. the state of my father's health

Lesson 37. Lab. Work 42.

I. Translate the following and check up your answers:

A. 1. строгая диета; 2. начало воспалительного процесса; 3. хорошо упитанный мужчина; 4. настаивать на постельном режиме; 5. предшествовать появлению симптомов; 6. ограничить повышение белка; 7. определить продолжительность исследований; 8. назначенные препараты; 9. слышать шум в основании сердца; 10. подтвердить незначительное расширение сердца

1. a strict diet; 2. the onset of the inflammatory process; 3. a well nourished man; 4. to insist on a bed regimen; 5. to precede the development of symptoms; 6 to limit the elevation of proteins; 7. to determine the duration of investigations; 8. the administered preparations; 9. to hear a murmur at the base of the heart; 10. to confirm a slight heart

enlargement

Б. 1. строгий постельный режим; 2. внезапный приступ рвоты; 3. пройти курс лечения; 4. настаивать на этих условиях; 5. предшествовать образованию воспалительного процесса; 6. устранить рецидив; 7. продолжительность курса лечения; 8. выявить недостаточность витаминов; 9 принимать это лекарство по чайной ложке; 10. подтвердить показания электрокардиограммы

1. a strict bed regimen; 2. the sudden onset of vomiting; 3. to undergo the course of treatment; 4. to insist on these conditions; 5. to precede the development of the inflammatory process; 6. to eliminate the recurrence; 7. the duration of the course of treatment; 8. to reveal vitamin insufficiency; 9. to take a teaspoonful of this medicine; 10. to confirm the readings of the electrocardiogram

 

B. 1. соблюдать строго указания врача; 2. внезапное начало сильного сердцебиения; 3. ограниченное количество жидкости; 4. настаивать на продлении лечения; 5. предшествовать исчезновению влажных хрипов; 6. наблюдать по поводу отдаленных результатов; 7. продолжительность сердечных гонов; 8. устранить воспалительный процесс; 9. определить шумы различной силы и продолжительности; 10. подтвердить незначительное повышение температуры

1. to follow the doctor's indications strictly; 2. a sudden onset of a severe (bad) palpitation; 3. a limited amount of fluid; 4. to insist on prolonging the treatment; 5. to precede the disappearance of moist r⩽ 6. to follow-up; 7. the duration of heart sounds; 8. to eliminate the inflammatory process: 9. to estimate murmurs of various intensity and duration; 10. to confirm a slight elevation (increase) of temperature

II. Answer the following:

1. What conclusion can a cardiologist draw on the basis of the readings of an electrocardiogram? 2. What kind of analyses help a physician to confirm the diagnosis? 3. What patients are usually followed-up at the out-patient department? 4. What do histologic preparations help the students to learn? 5. The administration of what drugs may eliminate a severe pain in the heart? 6. Do patients with acute appendicitis undergo surgical or therapeutic treatment? 7. What must a patient do to avoid (избегать) the recurrence of a disease? 8. What must one do in case of an onset of a severe heart pain?

Lesson 38. Lab. Work 43.

I. Translate the following and check up your answers:

A. 1. уровень сахара в крови повысился; 2. отмечаться частыми приступами рвоты; 3. назначить соответствующую дозу этого препарата (лекарства);

4. распространяться (отдавать) в плечо; 5. постепенно отклоняться от нормы;

6. частая острая боль в загрудинной области; 7. ослабленные тоны сердца; 8. час

тота приступов тошноты; 9. вызвать нарушения нервной системы; 10. умствен

ное перенапряжение

1. blood sugar level has risen; 2. to be noted by frequent attacks of vomiting; 3. to administer an adequate dose of this preparation (drug); 4. to radiate to the shoulder;

5. to deviate from the normal gradually; 6. a frequent sharp pain in the substernal area;

7. the diminished heart sounds; 8. the incidence of the attacks of nausea; 9. to cause

(produce) nervous system disturbances; 10. mental overstAm,^^

Б. 1. количество белка в моче повысилось; 2. заметить незначительный отек обеих конечностей; 3. назначить переливание соответствующего количества кров-и; 4. постепенно распространяться; 5. значительно отклонившиеся показания;

6. часто наблюдать повышение кровяного давления; 7. отек постепенно

уменьшается; 8. число случаев острой сердечной недостаточности; 9. отмечать

\ нарушение обмена веществ; 10. чувствовать большое перенапряжение

1. the amount of protein in the urine rose; 2. to note a slight edema of both extremities; 3. to administer the transfusion of an adequate amount of blood; 4. to radiate gradually; 5. considerably deviated readings; 6. to observe the elevation of blood pressure frequently; 7. the edema is diminishing gradually; 8. the incidence of acute cardiac insuffi-

 

ciency; 9. to note the disturbance of metabolism (a metabolic disturbance); 10. to feel great overstrain

II. Translate the following and check it up:

1. Если студент занимается регулярно в течение всего учебного года, он не провалится на экзаменах. 2. Строгая диета не устранила рецидивирующие боли в желудке. 3. Что является наиболее распространенной причиной внезапной остановки сердечной деятельности? 4. Нарушение кровоснабжения нижней конечности может вызвать воспаление кровеносных сосудов.


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 27 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.03 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>