Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Европейского парламента и Совета ЕС, 3 страница



2. В особых случаях хозяйствующие субъекты, которые не учреждены на таможенной территории Союза, регистрируются в таможенных органах, ответственных за то место, в котором они подали первую декларацию или в который они обратились за принятием решения.

3. От других лиц, кроме хозяйствующих субъектов, не требуется регистрация в таможенных органах, если не установлено иное.

Если от лица, указанного в первом подпараграфе, требуется регистрация, применяется следующее:

a) если они учреждены на таможенной территории Союза, они регистрируются в таможенных органах, ответственных за то место, где они учреждены;

b) если они не учреждены на таможенной территории Союза, они регистрируются в таможенных органах, ответственных за то место, в котором они подали первую декларацию или в который они обратились за принятием решения.

4. В особых случаях таможенные органы аннулируют регистрацию.

 

 

Статья 10 подлежит применению с 30 октября 2013 года (пункт первый статьи 288 данного документа).

 

Статья 10

 

Делегирование полномочий

 

Европейская комиссия имеет полномочия по принятию актов делегированного законодательства в соответствии со статьей 284 для определения:

a) случаев, указанных в статье 9 (2), когда от хозяйствующих субъектов, которые не учреждены на таможенной территории Союза, требуется регистрация в таможенных органах;

b) случаев, указанных в первом подпараграфе статьи 9 (3), когда от других лиц, кроме хозяйствующих субъектов, требуется регистрация в таможенных органах;

c) случаев, указанных в статье 9 (4), когда таможенные органы аннулируют регистрацию.

 

 

Статья 11 подлежит применению с 30 октября 2013 года (пункт первый статьи 288 данного документа).

 

Статья 11

 

Передача полномочий по имплементации

 

Европейская комиссия определяет посредством имплементационных актов таможенные органы, ответственные за регистрацию, указанную в статье 9.

Указанные имплементационные акты принимаются в соответствии с процедурой проверки, указанной в статье 285 (4).

 

Статья 12

 

Предоставление информации и защита данных

 

1. Вся информация, получаемая таможенными органами в процессе выполнения своих обязанностей, которая по своему характеру является конфиденциальной или которая предоставляется на конфиденциальной основе, подпадает под действие обязательства профессиональной тайны. За исключением того, что предусмотрено в статье 47 (2), эта информация не раскрывается компетентными органами без выражения разрешения того лица или органа, которые ее предоставили.



Но указанная информация может быть раскрыта без разрешения, если таможенные органы обязаны или им разрешено сделать это согласно действующим положениям, в частности, относящимся к защите данных или в связи с правовыми процедурами.

2. Конфиденциальная информация, указанная в параграфе 1, может быть предоставлена таможенным органам и другим компетентным органам стран или территорий за пределами таможенной территории Союза в целях таможенного сотрудничества с этими странами или территориями в рамках международного соглашения или законодательства Союза в сфере общей торговой политики.

3. Любое раскрытие или предоставление информации, указанное в параграфах 1 и 2, обеспечивает соответствующий уровень защиты данных в полном соответствии с действующими положениями о защите данных.

 

Статья 13

 

Обмен дополнительной информацией между таможенными

органами и хозяйствующими субъектами

 

1. Таможенные органы и хозяйствующие субъекты могут обмениваться любой информацией, которая не требуется специально согласно таможенному законодательству, в частности, в целях взаимного сотрудничества для определения риска и противодействия ему. Этот обмен может происходить согласно письменному соглашению и может включать в себя доступ к компьютерным системам хозяйствующих субъектов таможенными органами.

2. Любая информация, предоставляемая одной стороной другой стороне в процессе сотрудничества, указанного в параграфе 1, должна быть конфиденциальной, если другое не установлено обеими сторонами.

 

Статья 14

 

Предоставление информации таможенными органами

 

1. Любое лицо может запросить информацию относительно применения таможенного законодательства у таможенных органов. Этот запрос может быть отклонен, если он не относится к деятельности по международной торговле товарами, которая фактически предусмотрена.

2. Таможенные органы сохраняют регулярный диалог с хозяйствующими субъектами и другими органами, вовлеченными в международную торговлю товарами. Они содействуют прозрачности, обеспечивая доступность таможенного законодательства, общих административных правил и форм заявлений, без взимания платы, если это возможно с практической точки зрения, и через Интернет.

 

Статья 15

 

Предоставление информации таможенным органам

 

1. Все лица, прямо или косвенно вовлеченные в выполнение таможенного оформления или таможенного контроля по запросу таможенных органов и в пределах установленного срока предоставляют этим органам все необходимые документы и информацию в соответствующей форме и всю необходимую помощь для завершения этого оформления или контроля.

2. Подача лицом таможенной декларации, декларации о временном хранении, сводной ввозной декларации, сводной вывозной декларации, декларации на реэкспорт или уведомления о реэкспорте таможенным органам или предоставление заявления о разрешении или принятии какого-либо другого решения осуществляется заинтересованным лицом, отвечающим за следующее:

a) точность и полноту информации, указанной в декларации, уведомлении или заявлении;

b) подлинность, точность и действительность документов, подтверждающих декларацию, уведомление или заявление;

c) при необходимости соответствие всем обязательствам, относящимся к помещению товаров на таможенную процедуру или на выполнение разрешенных операций.

Первый подпараграф также применяется к предоставлению информации в любой другой форме таможенными органами или таможенным органам.

Если декларация или уведомление подаются, заявление или информация предоставляются таможенным представителем заинтересованного лица, как указано в статье 18, то таможенный представитель также должен выполнить обязательства, установленные в первом подпараграфе настоящего параграфа.

 

Статья 16

 

Электронные системы

 

1. Государства-члены ЕС сотрудничают с Европейской комиссией по развитию, сохранению и работе электронных систем для обмена информацией между таможенными органами и Европейской комиссией и для хранения этой информации в соответствии с Кодексом.

2. От государств-членов ЕС, которым предоставлено отступление в соответствии со статьей 6 (4), не требуется развивать, сохранять и обеспечивать работу в пределах сферы применения указанного отступления электронных систем, указанных в параграфе 1 настоящей статьи.

 

 

Статья 17 подлежит применению с 30 октября 2013 года (пункт первый статьи 288 данного документа).

 

Статья 17

 

Передача полномочий по имплементации

 

Европейская комиссия определяет посредством имплементационных актов технические средства для развития, сохранения и работы электронных систем, указанных в статье 16 (1).

Данные имплементационные акты принимаются в соответствии с процедурой проверки, указанной в статье 285 (4).

 

Раздел 2. ТАМОЖЕННОЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО

 

Статья 18

 

Таможенный представитель

 

1. Все лица могут назначить таможенных представителей.

Это представительство может быть либо прямым, в этом случае таможенный представитель действует от имени и по поручению другого лица, или косвенным, в этом случае таможенный представитель действует от своего собственного имени, но по поручению другого лица.

2. Таможенный представитель должен быть учрежден в пределах таможенной территории Союза.

Если не предусмотрено иное, указанное требование отменяется, если таможенный представитель действует от имени лиц, от которых не требуется, чтобы они были учреждены в пределах таможенной территории Союза.

3. Государства-члены ЕС могут определить в соответствии с законодательством Союза условия, на которых таможенный представитель может предоставлять услуги в государстве-члене ЕС, в котором он учрежден. Но без ущерба применению менее строгих критериев заинтересованным государством-членом ЕС таможенный представитель, который соответствует критериям, изложенным в пунктах "a" - "d" статьи 39, имеет право предоставлять эти услуги в другом государстве-члене ЕС, кроме того, в котором он учрежден.

4. Государства-члены ЕС могут применять условия, определенные в соответствии с первым предложением параграфа 3, к таможенным представителям, не учрежденным в пределах таможенной территории Союза.

 

Статья 19

 

Предоставление полномочий

 

1. При работе с таможенными органами таможенный представитель заявляет, что он или она действуют от имени представляемого лица и определяет, является представительство прямым или косвенным.

Лица, которые не могут заявить, что они действуют как таможенные представители, или которые заявляют, что они действуют как таможенные представители без предоставления полномочий на это, должны действовать от своего собственного имени.

2. Таможенные органы могут потребовать от лиц, заявляющих, что они действуют как таможенные представители, представить доказательства их полномочий от представляемого лица.

В отдельных случаях таможенные органы не требуют представления таких доказательств.

3. Таможенные органы не требуют от лица, действующего в качестве таможенного представителя, выполняющего действия или оформление на регулярной основе, представлять в каждом случае доказательство полномочий, при условии что это лицо может представить это доказательство по просьбе таможенных органов.

 

 

Статья 20 подлежит применению с 30 октября 2013 года (пункт первый статьи 288 данного документа).

 

Статья 20

 

Делегирование полномочий

 

Европейская комиссия имеет полномочия по принятию актов делегированного законодательства в соответствии со статьей 284 для определения:

a) случаев, когда отмена, указанная во втором подпараграфе статьи 18 (2), не применяется;

b) случаев, когда доказательство полномочий, указанное в первом подпараграфе статьи 19 (2), не требуется таможенными органами.

 

 

Статья 21 подлежит применению с 30 октября 2013 года (пункт первый статьи 288 данного документа).

 

Статья 21

 

Передача полномочий по имплементации

 

Европейская комиссия определяет посредством имплементационных актов процедурные правила передачи и доказательства прав, указанных в статье 18 (3).

Эти имплементационные акты принимаются в соответствии с процедурой проверки, указанной в статье 285 (4).

 

Раздел 3. РЕШЕНИЯ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К ПРИМЕНЕНИЮ

ТАМОЖЕННОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА

 

Статья 22

 

Решения, принимаемые по обращению

 

1. Если лицо обращается за принятием решения, относящегося к применению таможенного законодательства, это лицо предоставляет всю информацию, требуемую компетентными таможенными органами, которая позволит им принять это решение.

Обратиться за принятием решения в отношении нескольких лиц могут несколько лиц в соответствии с условиями, изложенными в таможенном законодательстве.

Если не предусмотрено иное, компетентными таможенными органами будут органы в том месте, в котором имеются или доступны основные отчеты заявителей для таможенных целей, и где выполняется по крайней мере часть деятельности, на которую распространяется решение.

2. Таможенные органы без промедления и не позднее 30 дней со дня получения заявления о принятии решения проверяют, выполнены ли условия приема этого заявления.

Если таможенные органы устанавливают, что заявление содержит всю требуемую информацию, которая позволяет им принять решение, они сообщают о его приеме заявителю в срок, определенный в первом подпараграфе.

3. Компетентный таможенный орган принимает решение, указанное в параграфе 1, и уведомляет заявителя без промедления и не позднее 120 дней с даты приема заявления, если не установлено иное.

Если таможенные органы не могут выполнить срок для принятия решения, они информируют заявителя об этом факте до истечения этого срока, указав причины и дополнительный срок, который они считают необходимым для принятия решения. Если иное не установлено, этот дополнительный срок не должен превышать 30 дней.

Без ущерба действию второго подпараграфа таможенные органы могут продлить срок принятия решения, указанный в таможенном законодательстве, если заявитель просит о его продлении для выполнения корректировок для обеспечения выполнения условий и критериев. Об этих корректировках и дополнительном сроке, необходимом для их выполнения, сообщается таможенным органам, которые принимают решение о его продлении.

4. Если иное не установлено в решении или в таможенном законодательстве, решение вступает в силу с даты его получения заявителем или с даты, на которую считается, что он должен его получить. За исключением случаев, предусмотренных в статье 45 (2), принятые решения подлежат исполнению таможенными органами с указанной даты.

5. Если иное не предусмотрено в таможенном законодательстве, решение действует без ограничения по времени.

6. Перед принятием решения, которое может отрицательно повлиять на заявителя, таможенные органы сообщают основания, на которых они намерены построить свое решение, заявителю, которому предоставляется возможность выразить свою точку зрения в срок, установленный с даты, когда он получает это сообщение или считается, что он должен получить это сообщение. После истечения этого срока заявитель уведомляется в соответствующей форме о решении.

Первый подпараграф не применяется в любом из следующих случаев:

a) если он касается решения, указанного в статье 33 (1);

b) в случае отказа от преимуществ тарифной квоты, если достигнут определенный объем тарифной квоты, как указано в первом подпараграфе статьи 56 (4);

c) если этого требует характер или уровень угрозы защите и безопасности Союза и его жителей, человеческому здоровью, здоровью животных, окружающей среде или потребителям;

d) если решение направлено на обеспечение имплементации другого решения, для которого первый подпараграф применялся без ущерба действию законодательства заинтересованного государства-члена ЕС;

e) если он может принести ущерб расследованиям, инициированным в целях борьбы с мошенничеством;

f) в других особых случаях.

7. Решение, которое отрицательно воздействует на заявителя, устанавливает основания, на которых оно базируется, и указывает на правила подачи апелляции, предусмотренной в статье 44.

 

Статья 23

 

Управление решениями, принятыми по обращению

 

1. Обладатель решения выполняет обязательства, вытекающие из этого решения.

2. Обладатель решения информирует таможенные органы без промедления обо всех факторах, возникающих после принятия решения, которые могут повлиять на его продолжение или содержание.

3. Без ущерба действию положений, изложенных в других сферах, которые определяют случаи, когда решения не действуют или становятся недействительными или теряют юридическую силу, таможенные органы, которые приняли решение, могут в любое время аннулировать, изменить или отозвать его, если оно не соответствует таможенному законодательству.

4. В особых случаях таможенные органы выполняют следующее:

a) повторно оценивают решение;

b) приостанавливают решение, которое не должно быть аннулировано, отозвано или изменено.

5. Таможенные органы проводят мониторинг условий и критериев, выполняемых обладателем решения. Они также осуществляют мониторинг выполнения обязательств, возникших в результате этого решения. Если обладатель решения был учрежден менее трех лет назад, таможенные органы осуществляют его тщательный мониторинг в течение первого года после принятия решения.

 

 

Статья 24 подлежит применению с 30 октября 2013 года (пункт первый статьи 288 данного документа).

 

Статья 24

 

Делегирование полномочий

 

Европейская комиссия имеет полномочия по принятию актов делегированного законодательства в соответствии со статьей 284 для определения:

a) исключений из третьего подпараграфа статьи 22 (1);

b) условий принятия заявления, указанного в статье 22 (2);

c) срока для принятия особого решения, в том числе возможного продления этого срока в соответствии со статьей 22 (3);

d) случаев, указанных в статье 22 (4), если решение вступает в силу с даты, которая отличается от той даты, на которую заявитель получает его, или считается, что получил его;

e) случаев, указанных в статье 22 (5), если решение не действует без ограничения времени;

f) продолжительности срока, указанного в первом подпараграфе статьи 22 (6);

g) особых случаев, указанных в пункте "f" второго подпараграфа статьи 22 (6), если заявителю не дается возможность выразить свою точку зрения;

h) случаев и правил для повторной оценки и приостановки решений в соответствии со статьей 23 (4).

 

 

Статья 25 подлежит применению с 30 октября 2013 года (пункт первый статьи 288 данного документа).

 

Статья 25

 

Передача полномочий по имплементации

 

Европейская комиссия определяет посредством имплементационных актов процедурные правила:

a) предоставления и приема заявления о принятии решения, указанного в статье 22 (1) и (2);

b) принятия решения, указанного в статье 22, в том числе при необходимости консультации с заинтересованными государствами-членами ЕС;

c) мониторинга решения в соответствии со статьей 23 (5).

Данные имплементационные акты принимаются в соответствии с процедурой проверки, указанной в статье 285 (4).

 

Статья 26

 

Действие решений по всему Союзу

 

За исключением случаев, когда действие решения ограничено одним или несколькими государствами-членами ЕС, решения, относящиеся к применению таможенного законодательства, действуют на всей таможенной территории Союза.

 

Статья 27

 

Аннулирование положительных решений

 

1. Таможенные органы аннулируют решение в пользу его обладателя, если выполняются все следующие условия:

a) решение было принято на основании неточной или неполной информации;

b) обладатель решения знал или должен был в разумных пределах знать, что информация была неточной или неполной;

c) если бы информация была точной и полной, решение было бы другим.

2. Обладатель решения уведомляется о его аннулировании.

3. Аннулирование вступает в силу с даты, на которую первоначальное решение вступило в силу, если иное не установлено в решении в соответствии с таможенным законодательством.

 

Статья 28

 

Отзыв и изменение положительных решений

 

1. Положительное решение отзывается или изменяется, если в других случаях, кроме тех, которые указаны в статье 27:

a) одно или несколько условий для принятия этого решения больше не выполнялись или не выполняются; или

b) по заявлению обладателя решения.

2. Если не предусмотрено иное, положительное решение, адресованное нескольким лицам, может быть отозвано только в отношении лица, которое не может выполнять обязательства, наложенные указанным решением.

3. Обладатель решения уведомляется об его отзыве или изменении.

4. Статья 22 (4) применяется к отзыву или отмене решения.

Но в исключительных случаях, когда законные интересы обладателя решения требуют этого, таможенные органы могут отсрочить дату, с которой вступают в силу отзыв или изменения на срок до одного года. Эта дата указывается в решении об отзыве или изменении.

 

Статья 29

 

Решения, принимаемые без предварительного заявления

 

За исключением случаев, когда таможенный орган действует в качестве судебного органа, статья 22 (4), (5), (6) и (7), статья 23 (3) и статьи 26, 27 и 28 также применяются к решениям, принятым таможенными органами без предварительного заявления заинтересованного лица.

 

Статья 30

 

Ограничения, применяемые к решениям по товарам, помещенным

на таможенную процедуру или на временное хранение

 

За исключением случаев, когда этого требует заинтересованное лицо, отзыв, изменение или приостановка положительного решения не влияют на товары, которые в момент, когда отзыв, изменение или приостановка вступают в силу, уже были помещены на таможенную процедуру или на временное хранение или все еще находятся на них в силу отозванного, измененного или приостановленного решения.

 

 

Статья 31 подлежит применению с 30 октября 2013 года (пункт первый статьи 288 данного документа).

 

Статья 31

 

Делегирование полномочий

 

Европейская комиссия имеет полномочия по принятию актов делегированного законодательства в соответствии со статьей 284 для определения:

a) случаев, указанных в статье 28 (2), когда положительное решение, адресованное нескольким лицам, может быть отозвано также в отношении других лиц, кроме лица, которое не может выполнить обязательство, наложенное на него этим решением;

b) исключительных случаев, в которых таможенные органы могут отсрочить дату, с которой отзыв или изменение вступают в силу в соответствии со вторым подпараграфом статьи 28 (4).

 

 

Статья 32 подлежит применению с 30 октября 2013 года (пункт первый статьи 288 данного документа).

 

Статья 32

 

Передача полномочий по имплементации

 

Европейская комиссия определяет посредством имплементационных актов процедурные правила аннулирования, отзыва или изменения положительных решений.

Эти имплементационные акты принимаются в соответствии с процедурой проверки, указанной в статье 285 (4).

 

Статья 33

 

Решения, относящиеся к обязательной информации

 

1. Таможенные органы по заявлению принимают решения, относящиеся к обязательной тарифной информации (решения BTI), или решения, относящиеся к обязательной информации по происхождению (решения BOI).

Такое заявление не может быть принято в любом из следующих случаев:

a) если заявление сделано или было сделано в том же или в другом таможенном учреждении обладателем решения или от его имени в отношении тех же товаров и для решений BOI при тех же обстоятельствах, определяющих получение происхождения;

b) если заявление не относится к какому-либо намеренному использованию решения BTI или BOI или к какому-либо намеренному использованию таможенной процедуры.

2. Решения BTI или BOI являются обязательными только в отношении тарифной классификации или определения происхождения товаров:

a) для таможенных органов в отношении обладателя решения только относительно товаров, для которых таможенное оформление завершено после даты, на которую решение вступает в силу;

b) для обладателя решения в отношении таможенных органов только с даты, на которую он или она получают уведомление о решении, или считается, что они получили решение.

3. Решения BTI или BOI действуют три года с даты, на которую решение вступает в силу.

4. Для применения решения BTI или BOI в контексте отдельной таможенной процедуры обладатель решения может доказать, что:

a) в случае решения BTI продекларированные товары относятся во всех отношениях к тем, которые описаны в решении;

b) в случае решения BOI товары и обстоятельства, определяющие происхождение, относятся во всех отношениях к товарам и обстоятельствам, описанным в решении.

 

Статья 34

 

Управление решениями, относящимися

к обязательной информации

 

1. Решение BTI прекращает действовать до конца срока, указанного в статье 33 (3), если оно больше не соответствует законодательству в результате одного из следующих условий:

a) принятие изменений к номенклатурам, указанным в пунктах "a" и "b" статьи 56 (2);

b) принятие мер, указанных в статье 57 (4);

с даты применения такого изменения или таких мер.

2. Решение BOI прекращает действовать до конца срока, указанного в статье 33 (3) в любом из следующих случаев:

a) если принят регламент или заключено соглашение Союзом или применяется в Союзе и решение BOI больше не соответствует указанному законодательству с даты применения этого регламента или соглашения;

b) если оно больше не соответствует Соглашению о правилах происхождения, установленному во Всемирной торговой организации (ВТО), или пояснениям, или заключению о происхождении, принятому для толкования этого Соглашения, с даты их публикации в Официальном журнале Европейского Союза.

3. Прекращение действия решений BTI или BOI не имеет обратной силы.

4. Путем частичного отступления от статьи 23 (3) и статьи 27 решения BTI или BOI аннулируются, если они основаны на недостоверной или неполной информации заявителей.

5. Решения BTI или BOI отзываются в соответствии со статьей 23 (3) и статьей 28. Но такие решения не отзываются по заявлению обладателя решения.

6. Решения BTI или BOI не могут быть изменены.

7. Таможенные органы отзывают решения BTI:

a) если они больше не соответствуют толкованию номенклатур, указанных в пунктах "a" и "b" статьи 56 (2), в результате любого из следующего:

i) пояснения, указанного во втором абзаце пункта "a" статьи 9 (1) Регламента (ЕЭС) 2658/87 Совета ЕС от 23 июля 1987 г. о тарифной и статистической номенклатуре и Общем таможенном тарифе <*>, с даты их публикации в Официальном журнале Европейского Союза;

--------------------------------

<*> ОЖ N L 256, 7.9.1987, стр. 1.

 

ii) решения Суда Европейского Союза с даты публикации резолютивной части решения в Официальном журнале Европейского Союза;

iii) решения о классификации, заключения о классификации или изменения разъяснений номенклатуры Гармонизированной системы описания и кодирования товаров, принятой организацией, установленной Конвенцией о создании Совета таможенного сотрудничества, совершенной в Брюсселе 15 декабря 1950 г., с даты публикации Сообщения Европейской комиссии в серии "C" Официального журнала Европейского Союза; или

b) в других особых случаях.

9. Если применяются пункт "b" параграфа 1 или параграфы 2, 7 или 8, решение BTI или BOI могут продолжать использоваться в отношении обязательных договоров, которые были основаны на этом решении и были заключены до того, как они прекратили действовать или были отозваны. Это продленное использование не применяется, если решение BOI принято для товаров, которые должны быть экспортированы.

Продленное использование, указанное в первом подпараграфе, не должно превышать шести месяцев с даты, на которую решение BTI или BOI прекратило действовать или отозвано. Но меры, указанные в статье 57 (4) или в статье 67, могут исключать продленное использование или установить более короткий срок. Для продукции, для которой представлен импортный или экспортный сертификат при выполнении таможенного оформления, срок шесть месяцев может быть заменен сроком действия сертификата.

Для получения льгот от продленного использования решения BTI или BOI обладатель этого решения подает заявление в таможенный орган, который принял решение, в течение 30 дней с даты, когда оно прекратило действовать или было отозвано, с указанием количества, для которого запрашивается срок продления использования, и государства-члена ЕС или государств-членов ЕС, в которых товары пройдут очистку в продленный срок использования. Этот таможенный орган принимает решение о продленном сроке использования и уведомляет обладателя без промедления и не позднее чем через 30 дней с даты, на которую он получил всю информацию, необходимую для принятия этого решения.

10. Европейская комиссия уведомляет таможенные органы о том, что:

a) приостанавливается принятие решений BTI или BOI для товаров, для которых не обеспечена правильная и единообразная тарифная классификация или определение происхождения; или

b) приостановка, указанная в пункте "a", отменена.

11. Европейская комиссия может принять решения, запрашивающие государства-члены ЕС отозвать решения BTI или BOI, обеспечить правильную и единообразную тарифную классификацию или определение происхождения товаров.


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 60 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.053 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>