Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

http://ficbook.net/readfic/752920 2 страница



 

- Я не хочу умирать! – простонал Найл. – Только не так бесславно! Я очень благодарен жизни за то, что она подарила мне знакомство с тобой, Луи. Спасибо за кукурузные хлопья, кстати. Прощай, друг.

 

- И я был рад знакомству с тобой, - попрощался Луи и взглянул на затаившегося на стене паука. Парни не сводили с него глаз, и он вдруг возобновил движение, вынуждая ребят громко завопить.

 

Их вопли прервал неожиданно раздавшийся стук в дверь. Луи и Найл синхронно замолчали и так же синхронно повернулись в сторону источника стука. Луи никого не ждал, но он был почти уверен, что это может быть только один человек – злой сосед, явившийся разобраться насчёт шума, который они издают.

 

- Привет? Кто там? – спросил Луи, держась за Найла и ступая на кофейный столик.

 

- Эмм, привет. Я получил сообщение, что вам тут нужна помощь, - произнёс приятный голос.

 

- Входите, открыто, - ответил Луи. Обычно он не позволял незнакомцам проходить в квартиру, но в данной ситуации он коренным образом пересмотрел свои взгляды на жизнь, и, к тому же, в случае угрозы жизни или ограбления Найл поможет ему держать удар.

 

Дверь открылась, и перед ними предстал парень, такого же возраста как и они. Он окинул взглядом гостиную и задержал его на пауке, устроившемся на стене, и из-за которого два парня, не шевелясь, стояли на кофейном столике.

 

- Гарри попросил меня прийти к вам и помочь. Он сказал, что это было весьма забавно, проснуться от ваших воплей, но всё-таки вам лучше успокоиться. Эмм, он ещё сказал, что он мог бы и сам прийти и оказать помощь, но не знал, была бы от этого польза, - пояснил он, а Луи взглянул на него более внимательно. Этот парень был знаком с Гарри, и он не выглядел, как какой-то ленивый бездельник, почему-то он думал, что Гарри общается именно с такими. Хотя он уже не раз убеждался, что нельзя судить о людях так же, как и о книгах – по обложке.

 

- Эмм, привет, - сказал он, нервничая, потому что никогда не чувствовал себя комфортно с незнакомыми людьми. – Меня зовут Луи.

 

- Лиам. Живу двумя этажами выше, - сказал он и в качестве подтверждения кивнул на потолок, улыбаясь. – Я один из друзей Гарри, полагаю, ты знаешь его.

 

- Мы разговаривали, - повёл плечами Луи, по-прежнему стараясь не упустить из виду паука на стене. Лиам улыбнулся, подошёл к пауку, сделал ладони лодочкой и спокойно поймал его. Луи, которого всегда передёргивало от того, как люди могут прикасаться к подобным недоразумениям природы, поперхнулся, а Найл шокировано выдохнул. Они, не проронив ни слова, смотрели на то, как Лиам выбросил его в открытое окно.



 

- Как минимум, есть ещё двое, - подсказал Луи, обводя глазами комнату. Лиам кивнул и начал поиск, заглядывая под журналы и подбирая одежду. Проверив, он складывал их вместе на кресло: газеты в одну стопку, одежду в другую. Луи улыбнулся, наблюдая за таким серьёзным подходом к делу. Во время такой проверки из-под газеты выбежал очередной монстрик и со всех лапок побежал под кресло, вынуждая парней закричать. Лиам обречённо закатил глаза и подцепил паука, отправляя его туда же, куда и первого, то есть – в полёт.

 

Когда всё было проверено и все пауки изгнаны из помещения, Лиам, довольный выполненной работой, взглянул на ребят. Луи был впечатлён увиденным и улыбнулся с благодарностью: гостиная просто сияла чистотой.

 

- Спасибо, Лиам, - выдохнул он, а тот улыбнулся и перевёл взгляд на Найла, который непринуждённо поедал батончик "Марса" и делал вид, что совершенно спокоен и ничего такого вообще не произошло.

 

- Спасибо. Меня зовут Найл. – представился он и протянул руку их спасителю. Луи надеялся, что она не перепачкана шоколадом, из-за этого-то он ненавидел прикасаться к чему-либо после Найла. Лиам пожал ладонь и улыбнулся.

 

- Не желаешь ли чашечку чая или что-нибудь ещё? – попытался как можно гостеприимнее произнести бывший хозяин беспорядка, но Лиам улыбнулся и махнул рукой.

 

- Всё прекрасно, честно. Рад, что смог помочь. Я сказал Гарри, что зайду к нему, так что... Полагаю, мне уже пора. Было приятно познакомится с тобой, Луи, – с улыбкой произнёс он и повернулся к Найлу. – И с тобой тоже.

 

- Весьма рад был знакомству, - ответил Луи, и Лиам ушел, прикрыв за собой дверь.

 

- А теперь тебе нужно срочно переодеться и мы пойдём в спортзал, пытаясь представить, что мы не визжащие маленькие девчонки, - с максимальной серьёзностью подвёл итог Найл. И кто был Луи, чтобы отказаться от такого. Он кивнул и отправился в спальню, где его ждал аквариум. Точно, ему же что-то надо делать с рыбой, пока она не начала покрываться плесенью.

 

Луи спокойно натягивал брюки, как вдруг за стеной раздался голос: "Хэй, Лиам".

 

- Хэй, - отозвались на приветствие.

 

- И как он выглядит? – Луи не желал слушать этот разговор и просто надевал футболку, но стены были катастрофически тонкими.

 

- Каштановые волосы, голубые девчачьи глаза, - ответили на вопрос.

 

- Эй, я сейчас обижусь на это, - возмутился Луи, вызвав смех у Гарри, а Лиам пробормотал слова извинения.

 

- Перестань подслушивать, - веселился Гарри.

 

- Я бы хотел, но не могу. Я зашёл к себе в спальню, чтобы тихо и мирно переодеться, а тут вы! - рассмеялся Луи и отправился в гостиную – свободную от пауков зону - прикрывая за собой дверь.

Глава 4.

Парни вышли из квартиры. Луи закрыл дверь и отправился догонять Найла, спускавшегося по лестнице.

 

- Так кто такой этот Гарри? – с любопытством спросил Найл, вынуждая Томлинсона призадуматься над ответом. А правда, кем был Гарри? Кроме того, что его сосед изучает право и умеет общаться с девушками, больше он ничего и не знал толком. Для него Гарри был просто соседом, с которым он поговорил пару раз, но никогда его не видел.

 

- Он мой сосед.

 

- Приятный парень, я имею в виду то, что он прислал к нам помощь, - ответил Найл, выуживая из недр кармана пакетик с хрустяшками. Луи удержался от вопроса, откуда это он там у него взялся.

 

- Наверное, да. Он вполне себе милый, но я никогда не виделся с ним, - ответил он, удивив Найла, который даже перестал хрумкать и озадаченно взглянул на него.

 

- О чём ты? Он ведь твой сосед! Ты ведёшь настолько отшельнический образ жизни?

 

- Ну, я, вообще-то, и не собирался знакомиться с соседями... и нахожу простительным не делать этого. Я не очень-то быстро осваиваюсь с новыми людьми, уж ты-то, Найл, знаешь это как никто другой, - ответил Луи. Его друг, вспомнив что-то, рассмеялся и согласно кивнул. Конечно же, Луи говорил о том дне, когда они встретились в первый год обучения в Университете. Луи в кои-то веки решил сходить на местную вечеринку. Он стоял в углу и наблюдал за людьми, снующими вокруг, когда к нему подошёл Найл. Луи был безмерно удивлён, что к нему кто-то подошёл пообщаться, от волнения он что-то пискнул, не совладал с чувствами и, как девчонка, свалился без сознания под стол.

 

С тех пор, как он познакомился с Найлом, ему стало намного проще общаться с окружающими. Найл мог найти подход к каждому, но Луи до сих пор нервничает, знакомясь с новыми людьми, когда поблизости нет кого-нибудь из его друзей.

 

- Я тогда поехал с тобой в машине скорой помощи и провёл ночь в больнице. Я ли не хороший друг? – улыбнулся Найл.

 

- Самый лучший, - засмеялся Луи.

 

- Мы треплемся, как девочки-подростки. Нам нужно прокачать нашу мужественность.

 

- Почему ты всегда так рьяно стремишься показать, какой ты брутальный парень? Нет ничего плохого в том, чтобы показать иногда и женское начало.

 

- Тебе-то легко говорить, ты же гей. А я должен поддерживать имидж, - пояснил Найл, нахмурившись. Луи иногда не понимал Найла. Он был единственным, кто видел его настоящего, а когда они были ещё с кем-то, Найл порой слишком пытался произвести впечатление на окружающих.

 

- Тебя не должно волновать, что о тебе подумают люди. Ты замечательный - именно такой, какой ты есть, - тепло улыбнулся Луи, потрепав Найла по спине. Друг выглядел так, как будто ещё чуть-чуть, и всплакнёт от полноты чувств, но он взял себя в руки, распрямился и принялся поедать содержимое пакетика с хрустяшками.

 

- Ну что, Зейн сегодня работает в спортзале? – поинтересовался он, сменив тему. С Зейном они познакомились на одной из тренировок. Он тоже был студентом Университета и подрабатывал на выходных, а иногда по вечерам после лекций.

 

- Сегодня воскресенье, так что он должен быть на работе. Надеюсь, - пожал плечами Луи. Разговаривая, они пересекли улицу и оказались у спортзала, где к ним сразу же подошли.

 

- О, Найл, ты вернулся? – к ним приблизился пожилой потный мужчина, и Луи наморщил нос, почувствовав запах и пытаясь не слишком явно показывать, что ему от этого дискомфортно.

 

- Привет, Терри, ну да. Как Германия? О, а это Луи, знакомьтесь, - представил его Найл, и Луи натянуто улыбнулся мужчине, который схватил его руку и с силой потряс. Луи поёжился, чувствуя, что его ладонь сейчас раздавят и она вся провоняет потом.

 

- Рад знакомству с тобой, парень. Друг Найла и мой друг, - приветливо ответил Терри.

 

- И мне приятно познакомиться, - выдавил Луи. Терри переключил внимание на Найла, вовлекая его в беседу, а Луи потряс ладонью и незаметно обтёр её о брюки, чувствуя, что ему как можно скорее надо помыть руки. Тут он, наконец-то, заметил Зейна за стойкой регистрации и сообщил другу, что покидает его. Найл улыбнулся и показал парню, что будет через минуту. Томлинсон подошёл к Зейну, который был весь погружён в работу с кассой и, ухмыльнувшись, прислонился к стойке.

 

- Извините, но на стойку опираться нельзя, - сказал Зейн, не поднимая глаз от кассового аппарата. Его чёрные волосы, как обычно, в творческом беспорядке и с лихо закрученной вверх чёлкой. Луи всегда хотелось взъерошить её, чтобы проверить, какая она на ощупь, но по опыту других друзей он знал, что прикасаться к волосам Зейна - смерти подобно.

 

- Даже друзьям? – спросил он, надувшись, а Зейн поднял голову, и счастливая улыбка засияла на его лице.

 

- О, слава Богу. Ты не представляешь, насколько мне скучно, - пожаловался он, вздыхая.

 

- А мы пришли потому, что после небольшого инцидента в моей квартире, Найл решил повысить уровень брутальности. И не смотри на меня так, это наверняка не то, что ты подумал. Я просто не так выразился: у меня в квартире было нашествие пауков, - быстро произнёс он, наблюдая за тем, как меняется выражение лица Зейна: сначала шок, потом удивление, а потом он вообще рассмеялся и замотал головой.

 

- Ты всё это произнёс таким тоном, что... Ну ладно, в любом случае, как ты?

 

- Я в порядке, думаю, у меня небольшое сотрясение или что-то вроде того. А ещё я неожиданно собрался и купил рыбку...

 

- О, мило. И как она выглядит? – спросил Зейн с любопытством.

 

- Уже не так мило, если учитывать то, что она утопилась, - вскользь заметил Луи, чувствуя, что не готов сразу перейти к делу и рассказать подробнее. Всё-таки его несколько смущало то, что его золотая рыбка не провела с ним под одной крышей и двенадцати часов, и склеила ласты.

 

- Ты убил её? – шокировано спросил Зейн.

 

- И даже не уверен, как именно, - задумчиво ответил Луи.

 

- Знаешь, я не удивлён. Если бы я был рыбой, а ты бы меня купил...

 

- Ты не можешь быть рыбой, Зейн. Ты не умеешь плавать, - заметил Луи.

 

- Формальности, - пожал плечами Зейн и приветливо кивнул присоединившемуся к ним Найлу.

 

- Как дела, парни? – спросил он.

 

- Всё хорошо, Луи рассказывает мне о своей рыбке.

 

- Он опять за своё? – засмеялся Найл.

 

- Я до сих пор прихожу в себя, Найл, - Луи сделал вид, что смертельно обиделся, вынуждая друзей рассмеяться, и, бросив на них сердитый взгляд, отправился в уборную мыть руки. Потом он присоединился к Найлу на беговой дорожке, и спортзал они покинули, когда уже было около пяти вечера. И если бы Найл не заговорил о нотной бумаге, которая понадобится ему к среде, то Луи бы так и не вспомнил о сочинении, которое он должен был написать к следующему утру. Найл хохотал, наблюдая за другом, который внезапно выругался и резво припустил домой, чуть не сбив по дороге пожилую леди с кошкой. Пытаясь попасть к себе в квартиру, Луи три раза уронил ключи на дверной коврик и только с четвёртой попытки открыл дверь, ввалившись в прихожую, забежал к себе в комнату, схватил полотенце и помчался в душ.

 

Освежившись, он направился в спальню и обречённо уселся за письменный стол, настраиваясь на рабочий лад, крутанулся на стуле и только потом набрался решимости открыть книгу.

 

- Скрытые послания, оставленные писателями в их произведениях, с использованием примеров, цитат и мнений, - прочитал он громко. Неужели ему действительно нужно написать сочинение из трёх тысяч слов на эту тему? Это же означает, что ему ещё нужно найти книги, которые могли бы послужить в качестве примера, и он был почти уверен, что Гарри Поттер – это не вполне удобоваримый вариант.

 

- Можно я засуну банан в ухо и спокойно умру? – простонал Луи, захлопнув книгу и со стоном водрузив её на стол.

 

- А ты уверен, что сможешь от этого умереть? – было слышно, как за стеной скрипнула дверь и раздались шаги.

 

- Полагаю, ты пришёл послушать, как я говорю разные глупости, - фыркнул Луи, неслышно ударяясь головой о стол.

 

- Осторожнее, будет не очень хорошо, если ты пойдёшь спать с вновь приобретённой головной болью, - рассмеялся Гарри. Луи уже приготовился парировать ответной репликой, но тут его накрыла волна изумления: как же сосед узнал, что Луи бьётся головой о несчастный стол? Волшебство какое-то.

 

- Как ты догада... - начал Луи, но за стеной раздался довольный смех.

 

- Приятель, это же довольно очевидно. Ты не торопился с домашкой, пришёл совсем недавно, сейчас ты расстроен, потому что за вечер тебе нужно написать сочинение из двух тысяч слов, - пояснил Гарри. Луи открыл рот в изумлении, поражаясь наблюдательности соседа, способного из нескольки деталей сделать такие выводы.

 

- Трёх тысяч, - исправил Луи, постукивая шариковой ручкой по столу. Он практически видел, как Гарри возвёл глаза к потолку и ухмыльнулся.

 

- Удачи с этим, - засмеялся Гарри и продолжил отборным занудным тоном. – У меня в руке листок к завтрашнему дню, но я уже почти с ним закончил. Ты не должен оставлять такие вещи на последнюю минуту.

 

Луи тоже закатил глаза, конечно, ему не следовало. Он знал это. Он сам не понял, как такое произошло. Не то, чтобы он хотел это сделать, но так уж вышло. Луи вздохнул, задумчиво мусоля колпачок.

 

- А ты рано сегодня, - заметил он.

 

- У меня много работы и, честно говоря, не чувствую, что смогу сегодня куда-нибудь выбраться, - ответили за стеной. Именно в последние три дня Луи действительно ощутил присутствие соседа по имени Гарри. Его же практически всё время не было дома, за исключением ночей, когда он приходил с подружками. Луи было интересно, с чем связаны эти перемены, почему Гарри больше не приводит домой девушек. Он беспокоился, что это его вина, из-за его резких слов.

 

- Итак... Эмм... ты довольно громко голосил, - фыркнул Гарри. Луи обречённо застонал. Ну конечно, Гарри просто не мог не припомнить это унижение.

 

- А ты спишь и мечтаешь, как бы это научиться так же талантливо вопить? – поинтересовался он. – И спасибо за помощь, кстати.

 

- Я просто подумал, что это поможет предотвратить восстание разгневанных соседей, - ответил Гарри, и Луи представил, как он лежит на кровати, весь такой пафосный и деловой. – Брось в него обувью! – передразнил он Луи высоким голосом.

 

- Не заставляй меня кидаться обувью в тебя, - засмеялся покоритель пауков.

 

- Ты и так почти это сделал... ну... в стену. Я думаю, тебе следует перед ней извиниться, - поразмыслив, сказал Гарри.

 

- Стена, прости меня, пожалуйста, за то, что я кинул в тебя кроссовкой. Гарри, извини меня за то, что я тогда сорвался той ночью и вёл себя как форменный придурок, - сказал Луи, осознав, что он впервые после того инцидента просит прощения у Гарри за то, что наорал на него.

 

- Я всё понял. Знаешь, я никогда раньше не предполагал, что могу быть причиной, из-за которой другие не могут спать. Полагаю, я вёл себя эгоистично, - со вздохом признался Гарри.

 

- Нет, нисколько. Ну, почти каждую ночь, - засмеялся Луи. Он не хотел, чтобы сосед теперь боялся, что может его расстроить. Только Гарри решать, что и с кем ему делать, и Луи снова вернулся к работе.

 

- Как думаешь, меня убьют, если я использую Гарри Поттера в качестве примера авторского освещения проблемы, повлиявшего на историю? - спросил Луи у соседа, нуждаясь в мнении со стороны.

 

- И правильно сделают. Потому что Джоанна Роулинг когда-то была ведьмой, - фыркнул он.

 

- Конечно была. Мало того, она до сих пор одна из них, - фыркнул Луи в ответ, поймав себя на том, что радуется тому, что Гарри его поддержал.

 

- Справедливое замечание, но ты понял, что я имел в виду, - засмеялся Гарри, вызывая улыбку на лице Луи.

 

- Я понял. Ты намекаешь на то, что это не вполне допустимый пример и чтобы я продолжил поиски дальше, - Гарри только хихикнул в ответ, и Луи услышал шорох бумаги. Гарри продолжал работу над своим домашним заданием.

 

После пары часов мозгового штурма и много-много сердитых стонов спустя, Луи был готов сдаться и перестать тратить время на написание бесполезного сочинения.

 

- Хэй, Гарри, что ты скажешь на такое: «Я не смог сделать домашнее задание, потому что моя золотая рыбка умерла, и я с болью пережил её утрату». Это хорошее оправдание? – поинтересовался Луи, ошалев от скуки и развлекая себя тем, что крутился на стуле.

 

- Выложись по полной! Расскажи им, что она покончила с жизнью, утопившись в аквариуме, - саркастически посоветовал Гарри.

 

- Дурак, - доверительно сказал Луи, продолжая крутиться.

 

- Это было не очень любезно, - произнёс Гарри, намекая, что обиделся, а Луи закатил глаза и опустил одну ногу на пол, в качестве опоры, но не принял во внимание то, что стул, на котором он крутился, по инерции продолжит вращение, и тот тут же коварно отбросил седока к стене, наполняя спальню неимоверным грохотом.

 

- Что это было? Ты опять расстреливаешь стену обувью? – поинтересовался Гарри.

 

- Оу, - простонал Луи с пола. – Стул меня сбросил.

 

- Мебель восстала против тебя? Ты в порядке?

 

- Всё будет хорошо, - ответил Луи. Гарри, должно быть, думает, что его сосед - форменный идиот. И единственное, что хоть как-то утешало Луи, так это то, что Гарри не видел, как это всё происходило. Иначе бы он умер от стыда. Луи поднялся, потирая ушибленное место, и с опаской сел на стул, здраво рассуждая, что сидеть нормально было бы самым логичным.

 

- Кстати, я обедал с Лиамом. Он сказал, что ты и твой друг очень приятные люди. Вам следовало бы повидаться снова. Он живёт в квартире 3G.

 

- О, классно. Надо бы встретиться, чтобы ещё раз поблагодарить его за наше спасение. Ты не представляешь, насколько мы были на волосок от гибели. Эти монстры готовы были сожрать нас, - сказал Луи, рассмешив Гарри.

 

- Ну всё, пока, Лу, - и удивлённо подняв брови, Томлинсон повернулся к стене, забыв, что это всего лишь стена и сосед не может его видеть. Хотя ему бы этого хотелось. В голосе Гарри прозвучали нотки сомнения. - Ничего, что я так тебя назвал?

 

- Не, всё нормально, - озадаченно ответил Луи. Кроме мамы и Найла никто не использовал это сокращение.

 

- Хорошо, клёво. Ну, пока, - попрощался сосед, и за стеной раздались шаги.

 

- Пока, Гарри, - ответил Луи, слушая, как закрывается дверь, погружая его в тишину. Только бы закончить сочинение – и уж тогда-то он придумает прозвище для Гарри!

 

Но план с треском провалился - Луи заснул.

Глава 5.

Наступило утро, на карнизе за окном весело чирикали птички, - и Луи проснулся, с недоумением оглядываясь вокруг. Он с удивлением обнаружил, что так и уснул за письменным столом. Об этом любезно напомнила затёкшая шея, недовольная, что вместо подушки он использовал книгу, на которую, к тому же, успел напустить слюни. Часы возвестили, что уже семь тридцать, и его лекция начнётся через полтора часа. Луи подумал и решил, что две тысячи слов не настолько и далеки от трёх тысяч. Всё лучше, чем ничего.

 

Он написал заключение и, с чувством глубокого удовлетворения, убрал многострадальное сочинение в сумку, направляясь в ванную, чтобы принять душ и размять затёкшие мышцы. Всё-таки стул – это не совсем кровать.

 

- Лу, - раздалось вдруг в тишине, и Луи подпрыгнул от неожиданности, в панике озираясь вокруг. Он был голым и ему не очень-то хотелось обнаружить в квартире незваных гостей. Спустя пару секунд до него дошло, что это голос соседа, и он вернулся в комнату.

 

- Гарри?

 

- Ага, это я. Ты проснулся? Слушай, тут у меня маленькая проблемка, - пожаловался он и, услышав, что Луи захихикал, уточнил. – Вовсе не та, о которой ты подумал, пошлый извращенец.

 

- Хэй! – деланно возмутился Луи, продолжая улыбаться.

 

- Слушай, я тут собираюсь съездить домой в четверг, и меня не будет до утра воскресенья. Не мог бы ты присмотреть за моей кошкой? Или ты и её умудришься прикончить? – между делом поинтересовался Гарри, вынуждая Луи устыдиться.

 

- Не собираюсь я убивать твою кошку, - вздохнул он. – Конечно, я присмотрю за ней. А почему ты не попросишь Лиама?

 

Луи подумал, что если уж сосед кому и доверяет, то это, естественно, Пейну.

 

- Он собирается на курсы пожарных в Ливерпуле до следующей недели, - пояснили ему за стеной. И у Луи было такое чувство, что если бы не поездка, то именно Лиам присматривал бы за питомцем.

 

- Хорошо, а твоя кошка не попытается, в таком случае, убить меня? – спросил он, кривясь, потому что вдруг вспомнил случай, когда несколько лет назад соседская кошка прыгнула с дерева прямо к нему на голову. И в память о том котофее у него до сих пор остался шрам.

 

- Она запросто может замурлыкать тебя до смерти, - засмеялись за стеной.

 

- Великолепно. Тогда четверг? – уточнил Луи.

 

- Четверг, - подтвердил Гарри.

 

- Ладно, а сейчас я собираюсь тебя оставить и допринять душ. Я голый и здесь несколько холодно, - проинформировал его Луи.

 

- Я представил премилую картинку, - фыркнул сосед.

 

- Ты даже не знаешь, как я выгляжу, - напомнил ему Томлинсон. – Надеюсь, ты не представил что-нибудь ужасное.

 

- Ну, да, - раздалось фырканье.

 

- Поговорим позже, - ухмыльнулся Луи. Беседы с Гарри нравились ему с каждым днём всё больше и больше. Гарри был весёлым и умным, с ним можно был подурачиться, но ещё ему можно было доверить и серьёзные вещи тоже.

 

- Ага, договорились, - ответили за стеной, и Луи улыбнулся, направляясь в душ и вполголоса напевая песенку.

 

На лекцию Луи опоздал на пять минут. Его охватила паника: а что, если все будут пялиться на него, когда он зайдёт в аудиторию? Пристальное внимание – это явно не то, чего бы он хотел сейчас. Что бы ни было, но он сжал в руке сумку, с ужасом ожидая приближающуюся гибель, стиснул зубы и зашёл в кабинет, сразу же покрываясь румянцем от того, что на него все посмотрели. Он глубоко вздохнул, торопливо достал сочинение из сумки, положил его на стол к учителю и, совершенно неожиданно, выбежал из кабинета, хлопнув дверью.

 

На занятиях он появился только на следующий день. И пришёл на пять минут пораньше, игнорируя хихикающих однокурсников. Гарри посоветовал ему вести себя так, как будто ничего не произошло, когда Луи пожаловался ему на то, как класс подумал, что этот студент явно чокнутый. А ещё Гарри сказал, что Луи и на самом деле сумасшедший, но это делает его только интереснее. Луи не согласился, хотя не сказал об этом соседу. Он вовсе не считал себя интересным.

 

Неделя продолжалась. Гарри и Луи много разговаривали. Луи говорил обычно "доброе утро, принцесса", довольно приятное, по его мнению, обращение, на что мог получить невежливое "иди и запихни себе по самые гланды туалетный ёршик". Луи только фыркал и закатывал глаза. Выходные были не за горами, а он чувствовал, что забыл о чём-то важном, но никак не мог понять, о чём. Он понял это, проснувшись в четверг. В квартире Гарри было подозрительно тихо. Луи поднялся и пошёл в гостиную, сразу же заметив конверт, просунутый ему под дверь. Он отправился с ним на кухню, наполняя тарелку хлопьями, и сел за стол. На конверте было написано - "для Луи".

 

Письмо явно было доставлено не через почту. Он надеялся, что это не от одного из соседей, которого он застал роющимся в контейнере или от пожилой женщины с кошкой, проживающей рядом. Почерк был аккуратным и похож на женский. Луи с любопытством открыл конверт, где было следующее:

 

Я помню, ты пообещал кормить мою кошку, и это всего лишь дружеское напоминание. Кошку зовут Молли. И кстати, ключ от квартиры под ковриком, пожалуйста, забери его раньше, чем мой сосед-клептоман из квартиры 1J. Приеду в воскресенье.

 

Спасибо, Лу.

 

Гарри. х

 

Так вот, о чём он позабыл! Луи не мог не улыбнуться письму Гарри, но его несколько сбило с толку, почему тот оставил записку и не отдал ключ сам. Отбросив эти мысли, он выглянул в коридор, убедившись, что никого из соседей нет на горизонте, и подошёл к дверям Гарри. Усевшись на пол, он приподнял коврик и обнаружил там ключи на забавной цепочке с брелоком в виде кота. Гарри полон сюрпризов.

 

Луи вставил ключ в замочную скважину, с любопытством думая, как же выглядит квартира Гарри изнутри. Он даже сам себе не признавался, но в глубине души надеялся увидеть фотографию соседа. Не то, чтобы Луи хотел знать, как Гарри выглядит, нет... Ну, нисколечко.

 

Наверное, стоять так и пялиться на деревянную дверь немного странно. Но Луи придумал, что если его застукают здесь, то он может сказать, что он инспектор по древесине. Хмыкнув и тряхнув головой, отгоняя глупые мысли, он всё же открыл дверь, медленно зашёл и огляделся вокруг.

 

Неудивительно, что планировка этой квартиры была зеркальным отражением его собственной. У Гарри было очень опрятно, и первое, что бросалось в глаза, так это большой диван со множеством подушечек, одна из них в середине выделялась на фоне других: на ней было изображение мордашки кошки.

 

- Ты неподражаем, - пробормотал Луи, поворачиваясь и прикрывая за собой входную дверь. Луи неожиданно почувствовал, что разволновался. Он, Луи Томлинсон, был в квартире своего таинственного соседа. Он забыл причину, по которой он здесь и отправился просматривать стены и полки в поисках фото, но, к сожалению, не нашёл ни одного. Он пошёл к спальне и медленно приоткрыл дверь, осторожно просовывая туда голову, дабы убедиться, что там никого нет. Никого и не было. Он проскользнул в комнату, осматриваясь. Как и везде, здесь было очень опрятно, правда на полу лежала какая-то одежда. Луи подобрал её, заметив, что у Гарри очень приятный запах, по крайней мере, он не вызвал в нём никакого отвращения. На глаза Луи попалась фоторамка на прикроватном столике, и он издал радостный клич. В этот момент произошло несколько событий: неожиданно раздался грохот и что-то пушистое, свалившись со шкафа, пролетело прямо рядом с Луи, прошипев и оцарапав ему плечо и шею, Луи вскрикнул от неожиданности и свалился на пол. Чёрно-белая кошка по имени Молли сидела у него на груди, мурлыкала и невозмутимо мыла лапку. Единственным подтверждением того, что сейчас произошло что-то неожиданное - была царапина на ухе и шее и то, что он на полу.

 

- Должно быть, ты Молли, а я, должно быть, совсем спятил, потому что разговариваю с тобой, - заметил Луи, поднимаясь с пола и усаживаясь с Молли на кровать. Она с любопытством посмотрела на него, наклонив голову, и он проделал то же самое. Так они и сидели какое-то время, неотрывно глядя друг на друга, прежде чем кошка зажмурилась и отвернулась, убегая в гостиную.


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 23 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.045 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>