Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

You'll Breathe Me In (You Won't Release) 10 страница



 

- Ты бы хотел этого? Что бы кто-нибудь увидел, как ты скачешь на мне?

 

- <i>Папочка,</i> - вздыхает Гарри, быстрее двигая бедрами. Он уже так близок, что уже не может терпеть эти медленные толчки и быстрые движения рукой. - Да, черт, <i>да.</i>

 

Все заканчивается, когда свободной рукой Луи скручивает его сосок.

 

- Хочешь, чтобы они знали, как хорошо ты делаешь Папочке?

 

Гарри сильно кончает в кулак Луи, прижимаясь так сильно, что ни сантиметра не остается между ними и рука скользит между их животами. Он хочет быть еще ближе, поэтому обхватывает Луи ногами и сильнее сжимается вокруг его члена, пока его бедра не замирают, и он не хватается обеими руками задницу Гарри и не толкается последний раз, после чего кончает.

 

Гарри долго сидит на его бедрах, пытаясь восстановить дыхание после того, как Луи выходит из него и куда-то откидывает презерватив.

 

- Это было здорово, - говорит Луи, его голос все еще хриплый.

 

Гарри только слабо кивает.

 

- Да. Можно даже сказать... великолепно.

 

Внезапно Луи прекращает поглаживать его волосы.

 

- Понял? Каково это - послеобеденное <i>удовольствие?</i> - Луи тихо говорит.

 

Гарри вздыхает:

 

- Просто дай мне время, потому что я не могу поверить в то, что я человек, который перепихнулся на заднем сиденье автомобиля.

 

- Конечно, детка, - уступает Луи и, наконец-то, снова начинает перебирать его волосы. - Тебе же правда понравилось это, да?

 

- То, что ты делаешь с моими волосами? Конечно, я чувствую себя котом. И каждый...

 

- Ты <i>хочешь</i> быть котом, хотя даже никогда не говорил этого. Но нет, я имел в виду секс.

 

Гарри вздрагивает, он слабо соображает после этого.

 

- Думаю, что да. Разве это не было... ненормально?

 

- Это чудесно, - быстро говорит Луи, целуя его ухо. - Просто у меня никогда... никогда не было такого, как ты. <i>Мне</i> так нравится это.

 

- Ох, - Гарри представляет, как Луи трахается с другими, как он сидит на чужих членах, как Гарри прямо сейчас на его. Господи. Это горячо, но он успокаивает себя, надеясь, что его принудили (будто бы, даже если он и делал это, но ведь Луи мог и не кончить?) Это было бы <i>унизительно</i>. Наверное, Гарри теперь следует оставаться только с ним. Так будет лучше.

 

Луи толкает спину Гарри так, что она опирается на передние сиденья и целует его, прежде чем он даже может сказать, что ему больно. Он хватает его за руки и опускает их рубашки. Гарри испытывает смешанные чувства из-за этой заботы. У Луи точно есть какой-то план.



 

- Ой, посмотри, она вся грязная.

 

Гарри смотрит вниз на абсолютно чистую, хоть и потную, футболку в замешательстве.

 

- Нет, она не грязная, что...

 

А потом Луи вытирает сперму с себя и обмазывает ею его. Гарри не может поверить в это.

 

- Ты мелкий засранец, ты знал?

 

- Ты уже это говорил, так что, да, - соглашается Луи, ухмыляясь. - Сними свою кофту.

 

Гарри вытаращивает свои глаза.

 

- Больше не порти ее, нужно спросить маму, как это отстирать...

 

- Я не <i>портил</i> эту чудесную кофту, просто обтерся, а ты можешь переодеться в футболку.

 

Гарри поднимает бровь.

 

- Во что?

 

Луи хватается за свою собственную футболку и откидывает как ненужную. Гарри трясет своей головой и послушно начинает снимать свою кофту.

 

- Ты <i>ужасен.</i> Все заметят, что я переоделся посреди дня. Это вообще не подходит к пиджаку.

 

- Ох, бедный малыш, - Луи хватается за кофту и полностью снимает ее, вместо нее одевая Гарри в черную футболку с какой-то группой. - Его парень <i>заставил</i> его переодеться в его же одежду, потому что думает, что это горячо.

 

Что ж, это так. Гарри расправляет футболку и убирает кофту в сторону. Вообще-то он не думает, что плохо выглядит. Будто любитель рок-н-ролла. Он одновременно и панк, и ученик. Он пропустил урок для того, чтобы трахнуться со своим парнем.

 

- Ладно, думаю, мне нравится.

 

- Хорошо, - Луи наклоняется, чтобы еще раз поцеловать его и снова шлепает по заднице. Спасибо, Господи, что он заглушает тот непонятный звук, что издает Гарри из-за соприкосновения. - Давай же, встретимся позже. Возьми свои штаны.

 

Неудобно натягивать свои брюки в таком ограниченном пространстве, даже после того, как Луи выходит, чтобы было больше места. Это странно, потому что Гарри все еще ощущает странную наполненность. Он хочет вздремнуть.

 

Когда он перелазит обратно на водительское сиденье, Луи уже устроился на пассажирском, но уже в толстовке, под которой, скорее всего, ничего нет. У него есть красный след на шее, и Гарри очень доволен этим. Он убирает козырек от солнца с лобового стекла, и свет заполняет автомобиль.

 

- Ты выглядишь расстроенным, - говорит Луи спустя минуту. - Это из-за одежды?

 

- Нет, я просто думал, что окно запотеет, как в Титанике.

 

Луи смеется.

 

- Я думаю, что стекло в Титанике запотело потому, что рядом была комната, где топили углем. Это зависит от вентиляции или, например, если мы курим.

 

- Ладно, тогда еще как-нибудь попробуем, - решает он. Когда он открывает окно, чтобы проветрить автомобиль, Луи останавливает его. Гарри удивленно поднимает брови. - Здесь пахнет сексом, разве у тебя больше нет уроков?

 

Луи трясет своей головой.

 

- Нет, я поеду в университет, но вот <i>у тебя</i> есть еще уроки.

 

Черт, он прав. Ему нужно прокрасться в спортивный зал и принять душ.

 

Или он не будет этого делать. Может быть, он вернется в класс, будто ничего не случилось, пускай даже от него чувствуется запах пота и секса, будто бы его парень и по совместительству папочка просто позвал его и трахнул.

 

- Заводи машину, - напоминает ему Луи. Гарри кивает и начинает вести машину.

 

Когда они, наконец, доезжают до школы, Гарри еще десять минут сидит, но потом неохотно выходит. Он позволяет Луи поцеловать его, пока отстегивает свой ремень безопасности.

 

- Иди уже. Позвони мне потом.

 

Ладно. У Гарри есть идея. И он воплотит ее.

 

- Надо ли мне, эм. Я должен заплатить тебе за урок?

 

Луи смеется, тряся своей головой.

 

- Нет, если ты не спишь за деньги. Ты не должен платить мне за то, что я трахаю тебя.

 

- Но я же водил. Я не могу <i>не</i> заплатить тебе, даже если ты трахал меня, - в этом есть смысл.

 

- Ладно, заплати мне за двадцать минут и уже запишись на тест, ты же знаешь, что сдашь.

 

Гарри неловко пожимает плечами. Робин уже практически записал его, когда купил машину, так что ему придется ждать всего пару недель.

 

- Я все время хотел увидеть тебя.

 

Луи закатывает глаза.

 

- Ты сдашь, придурок. Сдай тест, и я свожу тебя в бар.

 

Гарри прекращает пытаться найти свой телефон и злобно смотрит на Луи. А потом целует так, что искры сыплются из глаз.

 

========== 2.3 ==========

Гарри сдает тест с первого раза. Он так счастлив, что практически обнимает экзаменатора и благодарит ее еще несколько минут, отчего она почти падает, но все равно улыбается. Когда он приходит домой, родители поздравляют его с плакатами и клубничным печеньем. Он может заплакать от счастья. Найл появляется во второй половине дня и настаивает на том, чтобы Гарри катал его около часа. Странно делать это без Луи, но ведь Гарри сдал свой тест сразу же, а это значит, что он уже готов для этого.

 

Они уже на обратном пути к дому, когда Луи пишет ему. Не то, чтобы он ждал этого, хотя так и было.

 

- Прочитай мне, - просит он и откусывает мороженое, которое держит для него Найл, пока сам он занят вождением. Неплохо.

 

Найл запихивает остатки тортильи в свой рот, тем самым освобождая свою руку, чтобы вытащить телефон Гарри из его кармана, хорошенько ощупывая. Гарри пристально смотрит на него, но Найл, впрочем, как и всегда, выглядит, будто бы он не при делах.

 

- Это от Луи Новый Инструктор По Вождению, - сообщает он ему.

 

- Знаю. Я почувствовал это.

 

Найл фыркает.

 

- Я изменю его имя, он ведь больше не твой инструктор?

 

- Конечно, я доверяю тебе, - отвечает он с намеком.

 

Найл просто сияет. Гарри только один раз осматривается на свой телефон, ну, или дважды. Он полностью доверяет ему. Найл никогда не предавал его.

 

- Ладно, новое сообщение от Луи Новый Парень смайлик, смайлик, - это забавно. Это мило. - <i>Прости, был на уроках весь день. Поздравляю с хорошей оценкой.</i>

 

- Отправь ему смайлик. Именно смайлик, а не жуткое двоеточие и скобки.

 

- Я не могу найти смайлик, похожий на твое лицо сейчас. Я просто напишу <i>"улыбаюсь и ем мороженое, как придурок".</i>

 

Гарри закатывает свои глаза.

 

- Хорошо, как хочешь.

 

- Ах, он ответил <i>х</i> (пп: поцелуй).

 

Гарри слизывает слишком много мороженого.

 

- Сколько?

 

- Три. Я горжусь тобой.

 

- Потому что я не подавился мороженым? - спрашивает Гарри, хмуря брови.

 

Найл пихает мороженое прямо ему под нос. Это было плохой идеей.

 

- Нет, тем, что он написал <i>"х х х горжусь тобой,"</i> - он пихает мороженое так неожиданно, что Гарри жмет на газ. Найл даже не извиняется, а только сквозь смех пытается сказать: - Он говорит, что надеется, что ты не стал соблазнять экзаменатора тоже. Он забавный!

 

Гарри нравится, как это звучит.

 

- Да, он такой. Но я <i>не соблазнял</i> его. Скажи, что то, что случилось между мной и экзаменатором - наше личное с ней дело.

 

- Его не раздражает это? - спрашивает он, хотя не прекращает печатать.

 

Гарри не знает, как объяснить то, что он специально пытается вывести его из себя.

 

- Дай посмотреть.

 

- Ой, он уже что-то пишет. Ха, он говорит, что знает, с кем ты отпразднуешь это. Как ты думаешь, он смирится с тем, что ты любишь меня больше, чем его?

 

Гарри смеется и ударяется о сиденье головой. Все его лицо липкое, но он любит мороженое, Найла и вождение, так что пускай так и будет.

 

- Я не думаю, что отпраздную это с тобой. Напиши ему...

 

- Подожди-ка, он все еще что-то пишет. Он пишет, что знает <i>как</i> ты это отпразднуешь. У тебя были планы или... Ой, он объясняет. <i>Я собираюсь уложить тебя...</i> Господи, - Найл вскрикивает и кидает телефон между коленей, демонстративно вытирая руки. Гарри практически задыхается. - Гарри, даже не думай приглашать меня на свое празднование.

 

- Он собирается уложить Бога? Не знал, что он религиозен.

 

Найл сильно трясет своей головой.

 

- Это было излишне.

 

- Было? <i>Кто-то</i> должен был остановить тебя.

 

Найл немного краснеет - это очаровательно.

 

- Ладно, я прочитаю тебе еще, но вытри свое лицо, потому что ты выглядишь глупо.

 

Он даже не успевает ничего сделать, телефон Гарри звонит. Найл нехотя поднимает его, в то время как Гарри быстро смотрит на экран. <i>Луи Новый Парень смайлик с персиком смайлик с бананом.</i>

 

- Боже мой, Найл, я доверял тебе.

 

- Эй, это ведь весело. Мне ответить?

 

- Да, поставь на громкую связь.

 

Найл бросает остатки мороженого в пакет и принимает вызов.

 

- Привет, Луи, это Найл. Я с Гарри, ты на громкой связи, - начинает он очень громко.

 

Смех Луи красив и поразителен даже через телефон.

 

- Привет, Найл, привет, Гарольд.

 

<i>Гарольд?</i> Найл аж рот раскрывает. Гарри только молча пожимает плечами и улыбается.

 

- Привет, Луи.

 

- Ты за рулем?

 

- Ага. Я сдал тест. Ты уже знаешь?

 

Найл и Луи фыркают в одно и то же время.

 

- Да, я получил все твои тридцать сообщений. Но это не значит, что ты уже можешь отвлекаться, пока ведешь машину.

 

- Ты единственный, кто позвонил, - замечает Гарри.

 

- Что ж, я просто хотел поздравить тебя. И спросить, проведем ли мы вместе вечер.

 

Найл неловко прочищает свое горло. Гарри закусывает губу. Его голос звучит слишком недружелюбно, когда он говорит:

 

- Да, конечно, я согласен. В том пабе, где можно петь?

 

- Ага, там мило и... уединенно? И там все еще можно петь, так что не волнуйся.

 

- Ох. Тогда... на обратном пути?

 

- Да, конечно.

 

В животе Гарри что-то вспыхивает.

 

- Надеюсь, никто не скажет моей <i>маме,</i> что я был в пабе.

 

Луи вздыхает.

 

- Гарри, у меня есть сертификат, в котором говорится, что я могу обучать подростков. Меня не должны поймать ни один чертов раз, иначе будет плохо.

 

Он <i>знает,</i> что в этом есть доля правды, но в груди все равно становится больно. Прежде, чем он успевает ответить, Найл неожиданно говорит:

 

- Эй, Луи, я слышал, ты любишь футбол! За какой клуб ты болеешь?

 

Если бы Луи не заметил откровенность Найла, он бы не ответил.

 

- Эй, да, Найл, я болею за Манчестер Юнайтед, конечно же. Гарри рассказывал мне, что ты фанат Дерби?

 

- Мы должны были сойти с ума из-за прекрасного сезона в этом году, - хвастается Найл. - В отличие от некоторых, я полагаю.

 

- Эй, - Гарри и Луи предупреждают в одно и то же время.

 

- Расслабьтесь, приятели, - смеется Найл. - Что-то вы выигрываете, что-то проигрываете.

 

- Все в порядке, Найл, - говорит Луи, и улыбка слышна в его голосе. - В конце концов, ты даже не из нашего города.

 

Гарри похлопывает Найла по спине. Он хорошо умеет делать это.

 

- Все же, мы сделаем из тебя надлежащего чеширского парня позже.

 

Гарри отворачивается, потому что ему не интересен разговор. Луи говорит ему, что позвонит позже, когда Гарри отвезет Найла домой. Он останавливает машину, но продолжает так крепко держать руль, что видны побелевшие костяшки. Найл легонько толкает его в плечо, и он мгновенно поворачивается к нему.

 

- Это ужасно, что я ничего не понимаю в этом?

 

- Думаю, что это не так важно. Каждому свое. Например, ты знаешь, что я добродушный и никогда не осуждающий Найлер. Если не считать того случая, когда мы говорили о фрукте, который ты случайно нашел. Хотя, это было даже не один раз, Гарри.

 

Гарри выпячивает губы.

 

- Это был просто апельсин, у него была кожура, которая защищала его. Просто… помоги мне разобраться с этим.

 

Найл вздыхает точно так же, как в тот раз, когда Гарри пытался накрасить его лаком для ногтей.

 

- По-моему, это не имеет большого значения в том месте, куда вы пойдете. Судя по твоей шее, ты не выбирался из постели с того самого момента, когда вы начали встречаться. А сегодня у вас первое свидание, верно? Лучше подумай об <i>этом.</i>

 

Ох. В его животе все скручивается, от чего кажется, что его может вырвать прямо здесь.

 

- Это просто потрясающе, да?

 

- Успокойся, - говорит Найл таким тоном, будто читает ему нотацию. – Сначала вы проведете вместе парочку часов, напьетесь, а потом поедете домой. Я могу присоединиться к вам, если ты думаешь, что все настолько ужасно.

 

Гарри только и может, что крепко обнять его.

 

Как только он возвращается домой, то звонит Луи для того, чтобы извиниться, а затем начинает подбирать прическу и одежду. Каждый раз, когда он делает выбор, то отправляет фото Луи, чтобы узнать его мнение. Конечно же, тот бесполезен. <i>Приди голым, пожалуйста.</i>

 

В конце концов, он выбирает красную рубашку, рукава которой подворачивает до локтя, и не слишком узкие джинсы. Наверное, ему бы следовало надеть джинсы, которые так и кричат «трахни меня». Хотя, Луи и так его трахнет. Но он хочет произвести впечатление. Он решает накинуть на свои плечи блейзер, потому что так он выглядит старше. Он просто растрепывает волосы, но даже это занимает много времени, но Гарри-то <i>знает,</i> чего это стоит. Это выглядит, как будто приглашение для того, чтобы Луи запустил свои пальцы в его волосы.

 

Он только и может, что драматично вздохнуть, когда видит, что Луи подъезжает к дому и выходит из машины. На нем <i>те самые</i> джинсы, которые идеально обхватывают его прекрасные бедра и невероятную задницу. Но самое главное, что на нем <i>футболка с Ramones, которая принадлежит Гарри.</i> Она слегка большая ему, отчего становятся видны его ключицы, так что теперь это - <i>любимая футболка Гарри.</i> Он даже не помнит, когда оставил ее у Луи, но даже рад больше не носить ее, если вместо него это будет делать Луи. Сегодня его красиво подстриженные волосы не уложены, как обычно, а просто растрепанны.

 

Самое ужасное, что когда он выходит, то Гарри не просто потрясен, а готов упасть на колени прямо на подъездной дорожке и называть Луи папочкой.

 

- Я не могу поверить в то, что мне пришлось потратить так много времени на то, чтобы подобрать в чем идти, когда все, что нужно тебе, это твое <i>лицо,</i> – случайно пробалтывается он.

 

Луи откидывает свою голову назад и смеется, отчего его волосы еще больше путаются. В горле Гарри становится сухо.

 

- Я специально надел твою футболку, но если ты думаешь, что это неприемлемо…

 

- Нет, нет, тебе так хорошо в ней, - быстро говорит Гарри, проводя Луи к пассажирскому сиденью. На мгновение он просто хочет забить на все, сесть к нему на колени и, наконец, закрыть дверь, но сейчас они слишком близко к дому. Поэтому он обходит машину и садится на водительское сиденье. Затем разворачивается за поцелуем, грубым и настойчивым. – Лучше на тебе.

 

- Твоя футболка или ты? – спрашивает Луи, прижимаясь своим затылком к челюсти Гарри.

 

- Прекрати. Я не смогу петь после того, как сделаю тебе минет.

 

- Тогда уж <i>ты</i> прекрати трогать меня.

 

Действительно. Гарри выпутывает свои пальцы из длинных волос Луи и в последний раз целует его губы, прежде чем заводит машину.

 

- Ты правда хорошо выглядишь, - уточняет он.

 

- Ты тоже, детка. Как же хорошо, что ты сдал свой тест, поздравляю.

 

Гарри уже практически забыл об этом. Он оборачивается для того, чтобы поблагодарить Луи, но замирает, когда видит, что тот забрался на сиденье с ногами. Наверное, это означает доверие, раз он даже не пристегнут, да ведь они и не на уроке. Это просто чертовски мило, когда Луи обхватывает свои ноги руками и кладет свой подбородок поверх коленей.

 

- Ты просто ужасен. Куда мне ехать-то хоть?

 

Луи шире раскрывает свои колени, и теперь одно его колено упирается в дверную ручку, а вторая нога лежит на панели. Он выглядит расслабленным и веселым, его руки свободно лежат на его бедрах, и он должен убрать их оттуда, если не хочет, чтобы Гарри положил туда свои. Он должен примерно сидеть. Он же <i>учитель.</i>

 

- Выведи. Машину. С подъездной дорожки.

 

Теперь Гарри может хвастаться тем, что он сдал тест по вождению. Луи продолжает быть милым и рассказывает анекдоты. Место, куда они приезжают и заходят, очень маленькоe и уютное, наверняка сделанное для того, чтобы там выступали. Обычно Гарри знает такие места по плохому караоке, но это, скорее всего, сделано для настоящих артистов.

 

- Как ты нашел это место? – спрашивает Гарри, очарованный. Луи начинает с того, что свободной рукой обхватывает его талию, даже не задумываясь.

 

- Я и Зейн играли здесь. Точнее, я играл, а Зейн пел.

 

Ох. Это даже неожиданно, что Луи был таким же, как Гарри сейчас. Гарри хочет знать о нем все.

 

- Ты был в группе?

 

- На самом деле нет, - быстро говорит Луи, – нам просто нужно было где-то ошиваться, когда мы поступили в университет. Вообще-то, это была его идея. Я пошел с ним просто так. Хотя, вот у Зейна голос, как у ангела.

 

Гарри не знает, что ему ответить. <i>Первый курс университета</i> значит, Луи уже закончил его, когда Гарри еще даже и не начинал, но для него это уже ночной кошмар. Голос, как у ангела. Черт. Петь перед толпой наверняка будет намного сложнее, чем на заднем дворе пекарни. Гарри надеется, что сможет сделать это.

 

- Давай для начала выпьем, - решает Гарри, хоть и нервничает, - чего ты хочешь?

 

Луи злорадно улыбается ему.

 

- Разве не я должен заказать напитки? Почему ты думаешь, что тебя обслужат?

 

Гарри трясет своей головой, его ресницы дрожат.

 

- Мне могут продать их, Лу.

 

Лицо Луи неожиданно становится серьезным.

 

- Садись там, где я могу видеть тебя. Я иду за пивом.

 

- Ладно, - соглашается он, хихикая. Гарри выбирает для них столик во втором ряду от сцены и видит свечу. Он должен сделать это свидание первоклассным. Супер-романтичным.

 

Луи возвращается обратно с двумя кружками и, конечно же, первое, что он замечает, это свеча.

 

- Серьезно?

 

Гарри ухмыляется.

 

- Свечи очень успокаивающие. У меня есть целая коллекция ароматических свеч дома. С корицей.

 

- Успокаивающие? – спрашивает Луи и делает большой глоток пива. Когда он ставит свою кружку обратно, то обхватывает своей рукой руку Гарри, отчего мурашки пробегают по его коже. – Ты волнуешься? Ты не уйдешь, пока не споешь, ты же знаешь.

 

- Нет, не в этом дело, - Гарри взволнован, хоть и любит петь. Вместо того, чтобы продолжить объяснение, он отпивает своего пива, в голове приятно кружится, когда чувствуется, как пиво течет по горлу.

 

Когда он вновь открывает свои глаза и смотрит на Луи, то видит, как тот поднимает брови.

 

- Ты волнуешься из-за этого?

 

Гарри закусывает свою губу и кивает. Луи переворачивает руку Гарри и сплетает их пальцы вместе, наклоняется вперед, чуть ли не касаясь свечи.

 

- Вообще-то ты не должен, потому что у нас свидание. Считай наш каждый урок небольшим свиданием, - он добавляет шепотом:

 

- Но если ты сделаешь это, то я вылижу тебя так же хорошо, как пару дней назад.

 

- Думаю, ты прав, - говорит Гарри, содрогаясь от воспоминаний о влажном языке Луи, которым он трахал его. – Хоть это и различается. Сегодня официально.

 

Луи откидывается на спинку стула и кивает.

 

- Верно, тогда давай же сделаем наше свидание по-настоящему первым. Спроси меня что-нибудь обо мне.

 

Гарри улыбается, вспоминая их первую с Луи встречу. Он немного расслабляется (абсолютно точно благодаря свече, а не улыбке Луи).

 

- Ты сказал, что в университете вместе с Зейном. Что вы изучаете?

 

- Драму, конечно, - отвечает Луи, покачивая своей головой. – Ты думал над тем, что сам будешь изучать?

 

- Нет. Вообще-то, рок-звезды не учатся, Льюис, - Гарри качает своим пальцем для большего впечатления, и Луи отодвигает его руку в сторону прежде, чем она касается свечи. Спасибо тебе, Господи, за инстинкты Луи. Наверное, он научился этому в школе вождения. Теперь, благодаря ему, у Гарри будет больше лет на Земле.

 

Теперь Гарри не нервничает, но чувствует, как бабочки порхают в его животе. Он даже ничего не говорит, ему просто нравится смотреть на Луи, на то, как он красив в свете от свечи. Ему нравится это.

 

Луи рассказывает о своей школе. Благодаря практике в ней, Луи стал действительно внимательным. Не в такой школе, в которой учится Гарри, менее обеспеченной. Луи, конечно, выделялся среди всех. Наверняка все учителя и ученики влюблялись в него, начиная с того самого момента, когда он впервые заговаривал.

 

- Я гарантирую, что они все хотели трахнуть тебя, - комментирует Гарри, сердито отпивая пива.

 

- Одна девочка пыталась соблазнить меня, она была из Манчестера. Но разве ты можешь сделать хоть что-то, когда ты такой горячий и молодой учитель?

 

Подождите-ка.

 

- Что?

 

Луи пожимает плечами.

 

- Ну, ты же знаешь. Она выпячивала свою грудь и просила потрогать. По-моему, это слишком вульгарно.

 

- Да?

 

- Да, я предпочитаю более сдержанных. Тех, кто зовет меня в бассейн, заставляет ревновать к другим мужчинам и принуждают слушать меня свои стоны.

 

Гарри слегка шокирован. Они никогда не обсуждали это, его <i>попытки.</i>

 

- Это было не специально.

 

- А я думаю, что да.

 

Гарри пристально смотрит на него, пока Луи не целует его. Чудесный способ.

 

Исполнители приходят и уходят, пока кто-то не подходит к их столику и не говорит, что Гарри следующий. Он даже не знал, что Луи записал его.

 

- Так вы будете выступать? – спрашивает девушка, даже не обращая внимания на их соединенные руки.

 

Гарри так счастлив, его сердце бьется так часто, что кажется, будто оно может разорваться. Он сжимает руку Луи.

 

- Я не знаю, - в конце концов, говорит Луи.

 

Она только дружелюбно кивает.

 

- Что ж, у вас будет пятнадцать минут. Делайте, что хотите.

 

Гарри ждет, пока девушка отойдет и ударяет Луи кулаком в плечо.

 

- <i>Пятнадцать минут?</i> Что я буду делать эти чертовы пятнадцать минут?

 

- Расслабься, это всего лишь три пятиминутные песни.

 

- Ага, или <i>пять</i> трехминутных песен.

 

Луи фыркает.

 

- Разве песни Arctic Monkeys не длятся как минимум четыре минуты?

 

Гарри надеется, что улыбка не перекрывает его паники.

 

- С чего ты взял, что я выберу песни Arctic Monkeys?

 

- Потому что твой голос глубже, чем земная кора и скрипучее, чем наждачная бумага?

 

Гарри надеется, что его смех не выглядит так, будто у него истерика.

 

- Ты просто хочешь, чтобы я спел что-нибудь сексуально.

 

- Точно, например, акустическую версию Do I Wanna Know (пп: песня группы Arctic Monkeys).

 

Из-за этого возникает другая проблема.

 

- Черт, я не просил Найла принести гитару.

 

- Попроси кого-нибудь сыграть тебе. Ты же можешь <i>заказать</i> алкоголь.

 

- Это вызов?

 

Луи пожимает плечами и подпирает рукой свой подбородок.

 

Спустя десять минут он стоит на сцене с гитаристом и басистом. Луи проиграл. Помещение не такое уж и большое, но даже из-за двадцати пяти посетителей Гарри чувствует себя не очень уютно. Но ему нравится это, то, как люди смотрят на него. Он тянет стул на авансцену, а стойку с микрофоном ставит между раскрытых коленей.

 

- Всем <i>приве-е-ет.</i> Меня зовут Гарри и я впервые здесь, - признается он, мило улыбаясь. Его глаза автоматически находят Луи, кто показывает ему большой палец, чтобы поддержать, - что ж, эм, я не знал, что мне исполнить, но мой парень попросил спеть меня что-нибудь сексуально, так что, - пара человек смеется, а Луи закатывает свои глаза. Никого не волнует то, что он его парень. Никто не знает его возраста. Он откидывает свою голову и кивает музыкантам, чтобы те играли.


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 57 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.073 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>