Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Дарья Андреевна Кузнецова 9 страница



— Со слов Ируна я понял, что тебе проще перегрызть себе горло, чем ещё раз пересечься с землянами, — пояснил он. — Скажи, как думаешь ты? Они действительно могут помочь вот так? Просто прийти и дать нам то, в чём мы нуждались больше всего, и на поиски чего потратили столько сил и времени?

— Не знаю, — тяжело вздохнула я, опускаясь рядом с ним на скамью. — Кимир, я за пять лет не сумела разобраться в одном-единственном человеке, находясь рядом с ним. Я уже ни в чём не уверена! Особенно, в своих способностях понять и предсказать людей.

— Тогда спрошу немного по-другому. Есть ли шанс, что все их слова — правда?

— Мне кажется, есть, — вздохнула я. — Они умеют лгать, но при этом умеют быть честными и даже благородными. В любом случае, другого выхода у нас нет, так ведь? И они это прекрасно знают.

— Пожалуй, — медленно кивнул он.

— Они пришли, — невозмутимо вставил Ирун.

— Наконец-то, — проворчал Кимир, оборачиваясь к высокой створке двери, и через пару мгновений та открылась, впуская делегацию землян с парой сопровождавших лиц. Я с иронией отметила, что гостей больше, чем хозяев, даже с учётом праздношатающихся зевак.

Я скользнула взглядом по человеческим лицам, читая выражения; пришельцы тихонько оживлённо шушукались, оглядываясь по сторонам с любопытством, удивлением, восторгом, недоумением и жалостью. Разные были выражения. Вплоть до нейтрально-спокойного у невысокого сухощавого мужчины, лицо которого показалось мне смутно знакомым, — кажется, это был тот самый Авдеев, — и ещё одного человека. При виде которого сердце моё, запнувшись, сбилось с ритма, в груди встал ком, а из головы разом испарились абсолютно все мысли.

Семён Дмитриевич Зуев совершенно не изменился с нашей последней встречи, разве что в гражданской одежде выглядел очень странно и непривычно. Такой же холёный, невозмутимый, самодовольный как раньше, он шёл рядом с Авдеевым и что-то тихо ему говорил. Поймав мой взгляд, майор в лёгком удивлении вскинул брови, едва заметно приветственно кивнул как старой знакомой, одарив лёгкой ироничной улыбкой, и отвернулся.

Щекам стало холодно, кровь отхлынула от лица, в глазах потемнело, а не успевшая толком сформироваться радость встречи всколыхнулась злостью на этого циничного бездушного мерзавца, которого я никак не могла выбросить из головы и сердца. Злость сменилась горечью понимания: я ведь подобного и ожидала, да и глупо было надеяться на чудо.



Но всё это спустя мгновение смыл страх от мыслей о Яре. Если Зуев здесь, то где мой малыш? Если он, как я подозревала, отказался от ребёнка, это было пол беды. Но вдруг так и не узнал? Вдруг что-то случилось с малышом или с монахинями, которые обещали о нём позаботиться?!

Я была готова вскочить и кинуться к землянину с вопросами прямо сейчас, наплевав на окружающих и цель встречи, но мне помогли взять себя в руки. Находившиеся рядом мужчины заметили мой страх и постарались поддержать. Почти одновременно я почувствовала, как плечо ободряюще сжала ладонь стоявшего сбоку отца, а мою руку окутало чьё-то тепло. Бросив взгляд вниз, я с удивлением заметила, что когда-то успела изо всех сил вцепиться в предплечье Кимира, и это именно Вожак нашёл нужным меня успокоить, накрыв мои пальцы большой ладонью.

Все эти события и мысли уложились в пару мгновений, а потом Кимир-Нариш заговорил, и у меня появилась возможность хоть немного взять себя в руки и попытаться успокоиться.

— Рад приветствовать гостей пред лицами живых и мёртвых, — слегка наклонив голову, проговорил Вожак на уверенном и весьма чистом галаконе. — Что вы принесли на мою землю, люди?

Я видела, как при этих словах майор что-то насмешливо фыркнул себе под нос, но Авдеев даже бровью не повёл в его сторону. Точно так же вежливо склонив голову, ровно ответил.

— Мы принесли мир и помощь, если твой народ захочет их принять.

— Человеческим словам трудно верить, — медленно, с расстановкой проговорил Вожак. — Я смотрю на тебя и вижу спокойствие, уверенность и пустоту. Мир пахнет иначе, а это запах смерти, — задумчиво продолжил Кимир. — Но я поверю твоему имени, Защитник Людей; тот, кто оберегает ценой своей жизни, достоин уважения.

— Я услышал твои слова, Кимир-Нариш, — согласно склонил голову человек, разглядывая Вожака очень пристально и, как мне показалось, заинтересованно.

— Тогда присядь рядом со мной, как гость, — разрешил Кимир, кивнув на место по правую руку от себя, которое тут же невозмутимо освободил Ирун. Я тоже попыталась встать, но Вожак придержал мою руку. Намёк был более чем ясен, хотя я так и не поняла, почему мне не позволили уйти, и какая от меня могла быть польза в этой беседе. Мне показалось, Кимир гораздо лучше понимал людей, чем я после нескольких лет жизни среди них. Впрочем, на то он и Вожак.

Поэтому я молча сидела, слушала и пыталась успокоить свои страхи. И изо всех сил старалась не смотреть на своего давно уже бывшего начальника. Благо, он стоял за спиной главы делегации, и бросить на него взгляд украдкой не было никакой возможности; а от явных попыток я вполне могла себя удерживать.

Семён Зуев.

Прежде лично пересекаться с Авдеевым мне не доводилось, но уже тот факт, что он бессменно занимал свой пост дольше, чем я вообще прожил на свете, заставлял задуматься и проникнуться уважением. В свои восемьдесят три Александр Сергеевич был весьма бодр, спокойно-деятелен и обладал феноменальной работоспособностью. А ещё он был убийственно дотошен, невозмутим, любознателен и систематичен.

Уже на второй день пути министр внешних связей Земной Федерации заслужил моё искреннее восхищение, уважение и желание оказаться от него как можно дальше. Потому что он задался целью выжать из меня вообще всю информацию о зверушках и местах их обитания, и своими уточняющими вопросами относительно всего подряд основательно меня доконал. Пришлось рассказать всё, что я знал, потом — вспомнить то, что благополучно забыл за ненадобностью, а потом — и то, чего, кажется, никогда не знал.

Трусливые подленькие мыслишки о побеге я быстро вытравил из себя волевым усилием, и ни на минуту об этом не пожалел. Огромный опыт Авдеева по части контактов с чужими культурами и традициями был достоин преклонения. Все вопросы, которые мне казались незначительными и лишними, на практике оказывались важными и необходимыми штрихами в общей картине того мира, с которым нам предстояло столкнуться. Они выстраивались в стройную систему представлений о народе со всей его историей, обычаями, привычками, достоинствами и недостатками, что, в свою очередь, облегчало понимание. Надо думать, именно такой подход позволял министру находить общий язык с совершенно разными видами и народами.

В конце концов пришлось поблагодарить Александра Сергеевича за наведение порядка заодно и в моей голове. На что он снисходительно улыбнулся и ответил, что для своих юных лет я удивительно рассудителен. И я, чёрт побери, поймал себя на желании польщённо помахать хвостом и встать на задние лапки. Вот это я понимаю — харизма, талант управления людьми и профессионализм!

Присутствие при рабочем разговоре третьего лица, — в смысле, Ярослава, — Авдеев воспринял с достойной подражания невозмутимостью. Даже немного завидно стало; он ни разу не поморщился ни на один из самых пронзительных воплей.

Что касается добровольных помощников в нелёгком деле наседки, я оказался совершенно прав. Из шестидесяти трёх обитателей корабля (включая экипаж) набралось двадцать две женщины, и почти каждая проявила участие и предложила помощь. По разным причинам; кто-то из искреннего сочувствия, кто-то — с явно далеко идущими планами. Во избежание проблем с возникающими из воздуха матримониальными планами, я благоразумно попросил о помощи штурмана. Эта мудрая рассудительная женщина была ровесницей бабушки, вырастила троих детей и ко мне отнеслась со спокойной иронией, что полностью меня устраивало.

Непосредственно перед высадкой штатный корабельный медик вогнал всем по солидной дозе радиоблокатора и настоятельно порекомендовал тем, кто планирует жить долгой полноценной жизнью, по возвращении забежать к нему на проверку.

Космодром Рунара находился на поверхности, и представлял собой довольно унылое зрелище. Напоминало какую-нибудь захудалую горнодобывающую колонию, не хватало только прыща защитного купола.

Все перемещения здесь осуществлялись под землёй, и на поверхность выходить категорически не рекомендовалось. Мы шли пешком по явно рукотворным тоннелям в сопровождении пары настороженно косящих на нас весьма странных аборигенов. Один из них обладал длинным хвостом и то и дело для передвижения порывался опуститься на четыре конечности; именно он был в тандеме главным. Второй отличался весьма внушительным ростом, почему-то зелёной кожей и имел всего один глаз. Последнее выглядело весьма отталкивающе и даже жутко, потому что место под правый глаз теоретически имелось, но, похоже, под кожей на этом месте была кость.

Определение «унылое зрелище» подходило абсолютно ко всему, что попадалось на глаза. Запустение, упадок и обречённость — три основных эпитета, прекрасно характеризовавших местность, по которой мы двигались. Какие-то брошенные разлагающиеся агрегаты непонятного назначения, обрывки кабелей, трещины на напоминающем бетон материале, из которого состояли стены и пол тоннеля.

Когда технические этажи сменились более обжитыми коридорами естественного происхождения, стало немного веселее. Навстречу начали попадаться другие аборигены, и многие из них выглядели значительно приличней наших сопровождающих. В смысле, гораздо больше походили на портрет нормального рунарца и не имели настолько заметных внешних отклонений.

Из цифр и сухих отчётов, даже при наличии трёхмерных подробных изображений, довольно сложно получить полноценное впечатление о мире. Да у меня, честно говоря, прежде и не было такой цели; моя работа — это в первую очередь безопасность Федерации. Но всё равно при виде рунарского города в глубине души шевельнулось какое-то неприятное тянущее чувство, похожее на лёгкие уколы совести. Припечатав эту бесполезную в хозяйстве барышню холодной логикой и торжественно возложив сверху Устав с Приказом, я загнал неприятное ощущение обратно. Хотя к рунарцам проникся уважением; то, как упрямо они цеплялись за жизнь, действительно стоило восхищения. Даже немного обидно стало: вот чёрт же дёрнул их в разведчиков играть, попросили бы о помощи сразу!

Сопровождающие привели нас в какую-то полутёмную огромную не то пещеру, не то — рукотворную залу, рассмотреть было сложно. Честно говоря, не получалось рассмотреть ничего кроме серого каменного пола, странных голубых фонариков и множества весьма специфических статуй.

Встречающих было немного, и все какие-то странные. То есть, на собственно дипломатический контакт, каким я его представлял, происходящее не походило совершенно. Какая-то почти богемная неформальная тусовка в экзотическом антураже. Аборигены бродили между статуй, кто-то сидел на лавочке в отдалении.

Поблизости, — именно там, куда подвела нас пара конвоиров, — скучковалась небольшая группа рунарцев, среди которых попались знакомые лица. Во всяком случае местного правителя я опознал сразу; Авдеев, надо думать, тоже — я показывал ему изображение.

А вот рядом с Кимиром из рода Нариш я с некоторой растерянностью обнаружил неплохо знакомую зверушку. Предположить причины её здесь присутствия было несложно, поэтому я даже почти не удивился. Рури смотрела на меня удивлённо распахнутыми глазами, с лихорадочным румянцем на щеках и, кажется, дрожащими губами, напряжённая как натянутая струна, готовая вот-вот сорваться в паническое бегство. Я, конечно, могу ошибаться, но обычно так смотрят на привидений. Или на обретший плоть ночной кошмар.

Подобная реакция не то чтобы задела, но вызвала определённое недоумение: вроде расстались вполне мирно. Нет, понимаю, ребёнок, стресс, и всё такое; но поводов для паники я, кажется, не давал. Вежливо поздоровавшись, — не делать же теперь вид, что не знакомы, правда? — я от греха подальше отвёл взгляд, переключившись на остальных аборигенов, дабы ещё больше не нервировать зверушку.

Хотя мысли всё равно то и дело возвращались к странной реакции Рури, но никаких результатов кроме возрастающего недоумения достичь не помогли. Опять вскользь бросив на зверушку взгляд, обнаружил её в едва ли не предобморочном состоянии цепляющейся за сидящего рядом Вожака. Боится, что я расскажу кому-нибудь что-нибудь не то, и у неё от этого начнутся проблемы?

Для успокоения излишне нервной женщины я решил на всякий случай держаться от неё подальше. Благо, Авдеев с Кимиром-Нариш закончили пафосные расшаркивания и уселись рядком для полноценного диалога, а я продолжил занимать тактическую позицию адъютанта за плечом министра. Теперь вместо Рури я с интересом разглядывал стоящего позади неё мужчину; его лицо тоже казалось знакомым и, порывшись в памяти, я даже вспомнил, что это какой-то местный учёный муж от генетики.

Правда, взгляд то и дело норовил скоситься на лохматую макушку зверушки. Жалко, в голову нельзя было заглянуть; чёрт её знает, чего она так испугалась! Никогда не мог понять женскую логику, а тут — мало того, что женская, так ещё с другой планеты.

Учёный муж отвечал мне косыми задумчивыми и откровенно неприязненными взглядами, и поглаживал сидящую перед ним зверушку по плечу. Память после общения с Авдеевым оказалась удивительно безотказной и покладистой, и после ещё одного пинка выдала имя: Тур-Рааш. Полное имя Рури я теперь знал из оставленной ей записки, а сложить два и два оказалось нетрудно.

Стало быть, это её отец. Хм… Представляю, какие выводы он мог сделать из её рассказа. Это, однако, свежо и оригинально; от общения с благородными отцами оскорблённых дев судьба меня пока уберегала. И от дев до недавнего времени заодно тоже.

Тур-Рааш обладал специфической внешностью. Я потому его и запомнил, уж очень колоритный мужик. Физиономией он был до ужаса похож на кошку породы «сфинкс»: лысый и большеухий. При этом комплекцию рунарец имел, наоборот, плотную — крепко сбитый, коренастый, широкий, невысокого роста.

Самым же примечательным из ушастых был, конечно, их вожак. Нехарактерно высокий, массивный, с тяжёлым пристальным взглядом; он, наверное, единственный из всех рунарцев выглядел серьёзно и внушительно, и совершенно ничего забавного в его внешности не было. Данному впечатлению дополнительно способствовали обезобразившие левую половину лица шрамы, полученные им при каких-то героических событиях. В смысле, он кого-то спасал, когда их получил; я не интересовался подробностями.

За деловым разговором Авдеева и Кимира-Нариш я наблюдал с удовольствием. Приятно, чёрт побери, когда ты оказываешься прав; характеристику на рунарского вождя я составлял лично, и он ей полностью соответствовал. Разумный, рассудительный, цепкий и осторожный, — отличный характер правителя.

Консенсус по основным вопросам был достигнут очень быстро и вполне предсказуемый. Рунар просится в Федерацию, Федерация принимает его на правах автономии. Зверушки решают свои проблемы, а Федерация получает территории в секторе, куда до сих пор постоянного доступа не имела. И, заодно, плацдарм для дальнейших исследований глубокого космоса, а, конкретно, — соседнего рукава галактики.

Почти все присутствовавшие при разговоре, включая оскорблённого отца, оказались быстро и организовано разосланы с поручениями. Вместе с ними рассосалась и большая часть нашей учёной братии; в итоге в пещере остались двое главных действующих лиц, охрана и — зачем-то мы с Рури.

— Ладно, Зуев, не нависай, — наконец, вспомнив и про меня, Авдеев бросил взгляд через плечо. — Свободен; думаю, твоя помощь уже не понадобится, можешь возвращаться на корабль.

— Как скажете, — я пожал плечами и двинулся к выходу. Правда, далеко уйти не успел. Быстро обернулся на внезапное движение за спиной, воспринятое рефлексами как опасность, — и в меня с разгону влетели килограммов шестьдесят живого веса.

— Где он?! — сквозь слёзы прошипела Рури, вцепляясь обеими руками в мой свитер и пытаясь меня трясти. Учитывая разницу в весе и росте, трясти не получалось, а вот свитер ощутимо затрещал. Всё бы ничего, но он был моей, пожалуй, единственной приличной (в смысле, не футболка и полуспортивные штаны) гражданской одеждой, и, более того, был связан мамой. Я питал к нему определённые тёплые чувства, и не был готов вот так на ровном месте потерять.

— Кто? — несколько растерянно уточнил я, без особого труда аккуратно отцепляя пальцы зверушки от многострадальной одежды и, на всякий случай, удерживая её ладошки в своих руках.

— Мой мальчик! Что ты с ним сделал?! Куда ты его дел, что с ним?!

Я хотел сострить, но в последний момент передумал. Шутить с бьющейся в истерике, — а это, как ни странно, была именно она, — женщиной — плохая идея. И объяснять ей что-то тоже бесполезно. Я беспомощно огляделся, пытаясь придумать, как быстро и аккуратно привести Рури в чувство.

Немногочисленные присутствующие тактично делали вид, что они отсутствуют, и спокойно занимались своими делами. Кимир-Нариш с Авдеевым невозмутимо продолжали деловую беседу, охрана вежливо отводила глаза, а несколько на первый взгляд бесцельно слонявшихся аборигенов (видимо, охрана Вожака) упрямо изображали посетителей музея, созерцающих античные статуи.

К моему огромному сожалению, никакого водоёма, пригодного для обмакивания туда пребывающей не в себе зверушки, в окружающем пространстве не наблюдалось. Возникла мысль о целительной оплеухе, но, честно говоря, рука не поднялась даже в благих целях. Уж очень бледной и какой-то болезненной выглядела женщина, я элементарно боялся что-нибудь ей повредить, даже тщательно соизмерив силу. Кажется, с нашей последней встречи она здорово похудела, и это было довольно неожиданно. Я, конечно, и не специалист, но помню, что мама каждый раз после беременности остервенело сбрасывала лишние килограммы и не верила никому, кто пытался доказать ей, что она прекрасно выглядит. А тут… остались только кожа, кости и глазищи, обведённые тёмными кругами.

Смирившись, что быстро прекратить истерику не получится, я аккуратно обнял рунарку, бомбардирующую меня одним и тем же вопросом в разных формулировках. Чёрт с ним, со свитером; будем надеяться, это он переживёт. Рури тут же отчаянно и молча разрыдалась, обхватив меня руками и прижавшись всем телом. Её ощутимо трясло.

— Ну, тихо, всё в порядке, что за истерики на ровном месте? — гладя её по голове и спине, я мягко попытался дозваться рассудка женщины.

— Ненавижу тебя! — всхлипнула она куда-то мне в грудь.

— Я так и подумал, — иронично хмыкнул я, продолжая её обнимать.

— Ты… ты…

— Мерзавец, подонок, скотина, циничная тварь. Да, я в курсе, — помог я с поиском эпитетов. Уже давно наизусть выучил, хоть бы кто-нибудь что-нибудь оригинальное придумал…

— Что с моим мальчиком? — всхлипнула она вновь. Но кричать и драться вроде бы не пыталась, из чего я заключил, что пик истерики позади, и Рури готова к диалогу.

— Всё с ним хорошо. Жив, здоров, прекрасно себя чувствует, — ответил я.

— Где он? Ты что, оставил его на Земле? — она, чуть отстранившись, подняла на меня испуганно-возмущённый взгляд красных от слёз глаз.

— Нет, зачем? Он в корабле.

— Зачем ты притащил его сюда?! — испуганно ахнула зверушка. — Здесь же опасно! Ты оставил его одного?!

Вот и как на это реагировать? Оставил — плохо, привёз — ещё хуже. Правда что ли утопить надо было?! Хотя, боюсь, тогда бы меня вообще загрызли на месте.

Никогда не пойму женщин!

— В корабле безопасно, — терпеливо пояснил я. — Он не один, он под надёжным присмотром.

— Как ты мог… — начала она, и я понял, что сейчас, кажется, намечается вторая серия. Поэтому я легонько встряхнул женщину за плечи, и, запустив пальцы ей в волосы, заставил запрокинуть голову.

— Отставить панику! — потребовал, строго глядя ей в глаза. — С ним. Всё. Хорошо. Ему ничто не угрожает, о нём есть, кому позаботиться. Не веришь мне — можешь сама убедиться. Что за истерики на ровном месте? — устало вздохнул я, когда в глазах рунарки появилось осмысленное выражение, и мягко погладил её по волосам.

— Прости, — она долго прерывисто вздохнула, утыкаясь лбом мне в плечо и, кажется, действительно успокаиваясь. — Я так испугалась. Что если ты тут, то, может быть, с ним что-то случилось… И не верилось, что ты… что он… — рунарка вновь вздохнула. — Я так за него боялась, он же такой крошечный, а я его оставила, — она тихонько всхлипнула.

А вот и причина истерики. Тьфу, мог бы и догадаться, честное слово! Сам же понимал, что это эмоциональное создание не способно спокойно бросить ребёнка.

— Хорошего же ты обо мне мнения, — хмыкнул я. — Нет, я, конечно, скотина, но всё-таки не до такой степени, чтобы отказываться от собственного ребёнка, — добавил задумчиво, легонько почёсывая жмущуюся ко мне и почему-то дрожащую женщину за ухом.

— Прости, — она вновь всхлипнула. — Я…

— Я понял, очень боялась и беспокоилась, — кивнул я. — Всё на самом деле не так ужасно, как тебе кажется. Я, конечно, офигел от таких известий, но не до потери человеческого облика. Мы уже вполне нашли общий язык.

— А можно мне… — тихо, почти шёпотом проговорила она и запнулась.

— Пойдём, горе луковое, — фыркнул я, чуть отстраняясь, и огляделся. Своих в обозримом пространстве не осталось никого, и мне захотелось неодобрительно выругаться. Потом я вспомнил, что нахожусь тут почти не при исполнении, охрана делегации в мои обязанности не входит и является головной болью совсем другого человека, и выкинул ненужные заботы из головы. — Тут, правда, далековато.

Она подняла на меня полный недоумения взгляд, зябко повела плечами и, поморщившись, тряхнула головой.

— Ерунда, пойдём.

И мы двинулись в обратный путь в сторону корабля. Вцепившись в моё запястье, — причём у меня сложилось ощущение, что это была попытка предотвратить мой побег, — Рури неслась вперёд едва не вприпрыжку. В разговоре повисла неловкая пауза, но заполнять её женщина не рвалась, а я воспользовался возможностью спокойно проанализировать ситуацию.

Точнее, не ситуацию, а собственную на неё реакцию, потому что никаких вопросов по существу не было, зато было всё то же неразрешимое противоречие. Я никак не мог понять собственного отношения к зверушке.

Эх, полцарства за пять минут разговора с зятем! Удачного себе мужа Варька нашла с этой его эмпатией, ничего не скажешь. Только когда я ещё Инга увижу; придётся по-честному разбираться, самостоятельно.

Совершенно определённо, я был рад её видеть и рад, что она благополучно добралась до родного мира, но ведь это совсем ни о чём не говорило. Да, меня не разозлила её истерика, хотя плачущих женщин я искренне недолюбливаю, и никакого желания утешить они у меня не вызывают. Но это, опять же, ровным счётом ничего не значило: я ведь прекрасно понимал причины этого взрыва, и сложно было не признать их достаточно вескими. А всё остальное… нет ничего остального!

На этом месте мне в голову скромно забрела весьма запоздалая, но здравая мысль, и я опять почувствовал себя идиотом.

Я, чёрт меня побери, несколько месяцев подряд то и дело возвращаюсь мыслями к этой женщине, думаю о ней, что-то анализирую, пытаюсь разобраться. Учитывая, что прежние увлечения всегда существовали по принципу «с глаз долой — из сердца вон», диагноз-то очевиден! Или нет?

До корабля я добрался уже в довольно взвинченном и раздражённом состоянии. Я её точно или придушу, или женюсь, чтобы только избавиться от этих идиотских рассуждений ни о чём! Тьфу!

В корабельном шлюзе мы надолго не задержались: современные системы деактивации работают быстро и качественно, с этим у нас всё просто. Зайдя по дороге в медблок и потратив там минут пять на контрольные проверки и пробы крови, — Рури, кстати, тоже досталось, — мы точно так же рука об руку добрались до моей каюты.

— Ох, Семён, наконец-то ты! — с порога поприветствовала меня добровольная сиделка. — На, забирай своего оглоеда, сил никаких больше нет!

— Привет, Джейн, — хмыкнул я, принимая из рук штурмана тихонько попискивающего малыша. Рури замерла на пороге, глядя на всех нас очень странным взглядом; не то испуганным, не то удивлённым. — Чем он тебя так ухайдокал?

— Первый раз вижу ребёнка, который столько ест, да ещё категорически отказывается идти с рук, — отмахнулась она. — Вышла я уже из того возраста, когда хватает сил и здоровья целый день таскать на руках ребёнка. Избаловал ты его; тебе хорошо, ты вон какой бугай, не устаёшь!

— Никто его не таскает, — хмыкнул я. — У меня просто не забалуешь, да, шантажист мелкий? А тут добрая тётя, послушная, дрессированная; по первой команде сразу на руки хватает, развлекает всячески.

— Чувствуются гены, — насмешливо улыбнулась пожилая женщина, похлопав меня по плечу. Тут взгляд её упал на замершую Рури, и штурман, озадаченно вскинув брови, с вопросительным укором уставилась на меня.

— Спасибо, что согласилась помочь, — сделав вид, что ничего не заметил, поблагодарил я. — Авдеев отправил меня бездельничать, так что больше мы тебя мучить не будем.

Вместо ответа она, нахмурившись, недовольно качнула головой и одарила меня ещё одним укоризненным взглядом. Но, к счастью, высказываться на тему «как не стыдно баб водить» не стала, видимо, сообразив, что это совершенно её не касается. В том, что мысли её крутились где-то в этой области, я не сомневался; там всё по лицу было прекрасно видно.

— Пока, Ярик, — улыбнулась она мелкому, помахав ему сухой покрытой морщинами ладонью. — Расти настоящим мужчиной! — и удалилась. Намёк был более чем ясный, а невысказанное «не то что папочка» можно было прочитать по её прямой спине.

Ну вот, и эта туда же, всем хочется меня повоспитывать. Наружность у меня такая располагающая, что ли? Вроде же на беспомощного маленького мальчика не похож!

— Ярик? — уточнила Рури, пристально глядя на меня, когда за Джейн закрылась дверь.

— Ну, полностью Ярослав. Ты же не написала, как его зовут, — я пожал плечами. Вздрогнув, будто очнувшись, женщина шагнула ко мне, протянула мелко дрожащую руку, аккуратно коснувшись детского носика. Нос тут же сморщился, а потом случилось неожиданное — мелкий издал звонкий переливчатый возглас и улыбнулся. — Смотри, кажись, признал, — хмыкнул я. — Он до сих пор не улыбался, — пояснил на вопросительный взгляд Рури. Она сама робко, очень неуверенно улыбнулась, продолжая гипнотизировать малыша тем же непонятным взглядом.

Опомнившись, — а то стоим столбами посреди каюты, — я свободной рукой перехватил зверушку за предплечье, подвёл к краю кровати, усадил и буквально всунул в дрожащие руки ребёнка. Сам, правда, остался сидеть рядом на полу на коленках, на всякий случай страхуя: Рури выглядела заторможенной и совершенно невменяемой, могла и уронить, а то и в обморок грохнуться.

Правда, опасался напрасно, женщина в конце концов всё-таки очнулась. Бережно прижала ребёнка к себе, что-то тихонько невнятно шепча. Некоторое время мы так и сидели, практически не шевелясь. А потом она подняла на меня взгляд и улыбнулась.

Есть такое довольно расхожее выражение, «сиять улыбкой». Я всегда был уверен, что это нечто вроде аллегории, означающей очень искреннюю и радостную улыбку, а теперь вдруг понял: чушь несусветная.

Рури сейчас именно сияла, от неё как будто в самом деле исходил свет и почти солнечное тепло. Оказалось решительно невозможно не улыбнуться в ответ; хотя, подозреваю, у меня улыбка получилась довольно вымученная и кривая.

Я к собственному удивлению почувствовал себя в этот момент форменным подонком и настоящим чудовищем. Как будто этого ребёнка я не получил внезапно в виде заказной бандероли с курьерской доставкой, а сам лично и очень грубо отобрал у любящей матери, равнодушно проигнорировав мольбы и слёзы, и теперь вот наблюдал сцену воссоединения, к которой не имел никакого отношения. Ощущение сложно было назвать приятным.

— Спасибо, — тихо шепнула Рури. Протянула левую руку, — на сгибе правой уютно устроился мелкий, — и обняла меня за шею, притянув к себе и крепко прижав.

На пару мгновений я замер, совершенно растерявшись и не зная, как реагировать на это действие. Потом всё-таки обеими руками осторожно обнял сидящую женщину вместе с ребёнком. Уткнувшись лбом ей в шею и ключицу, глубоко вдохнул непривычный пряный запах и, не удержавшись, прикрыл глаза, отчаянно пытаясь разобраться в окутавших меня в этот момент ощущениях.

А потом вдруг понял: мне по большому счёту плевать, что это такое, и у меня, пожалуй, впервые в жизни нет никакого желания докапываться до истоков и первопричин. Хотелось просто вот так сидеть и совершенно ни о чём не думать. Слушать стук сердца под щекой, впитывать тепло и запах, никуда не спешить и ни о чём не беспокоиться. Было просто хорошо, а всё остальное не имело значения. Нет, не просто; невероятно, невозможно хорошо!

Что-то неуловимо знакомое, но будто прочно забытое сонно ворочалось в самой глубине души, то ли пытаясь свернуться клубком, то ли, наоборот, просыпаясь. Что-то родом из глубокого детства, а, может, из прошлой жизни или вовсе откуда-то извне. Казалось, малейшее движение способно спугнуть это странное приятное ощущение; и я не шевелился.

Сколько мы так просидели, и сколько просидели бы ещё, неизвестно. Но тут подал возмущённый голос мелкий, требовательно суча конечностями и кривя физиономию, изображая плач.

— Что с ним? — встревожилась Рури, выпуская мою шею. Я с некоторым сожалением отстранился и, насмешливо хмыкнув, пожал плечами.

— Или обиделся на невнимание, или есть хочет. Он действительно редкостный обжорка; но это нормально, мама утверждает, что мы все пятеро такими были. А некоторые и остались, потому что я сейчас вполне разделяю мысль о том, что неплохо было бы подкрепиться, — я поднялся с пола, провожаемый задумчивым взглядом зверушки. — Ты не голодная? Уж тебе-то, по-моему, есть надо непрерывно, а то совсем исчезнешь, — усмехнулся я, вручая женщине бутылочку с питательной смесью для мелкого.


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 24 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.036 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>