|
Быстро умывшись и почистив зубы, я спустилась на кухню, где уже сидели родители.
- Как ты себя чувствуешь, дорогая? – поинтересовалась мама, поставив на стол тарелку с омлетом. – Вот, выпей сока. Хотя вряд ли он тебе сейчас поможет.
- Похоже, все это доставляет тебе истинное удовольствие, - вымученно улыбнулась я, прижимая ко лбу холодный стакан. - Я права?
- Да, милая, - согласилась со мной женщина, - ты права. Пусть это будет тебе уроком. Если ты пьешь, то делай это в меру, пожалуйста, чтобы на утро чувствовать себя если не хорошо, то хотя бы приближенно к этому состоянию.
- Пап, а ты чего молчишь? – повернулась я к отцу, - В жизни не поверю, что тебе нечего сказать. Только не издевайся, пожалуйста.
- А зачем мне что-то говорить, мама и без меня отлично справляется, - пряча усмешку, ответил мужчина, намазывая тост маслом. – А на самом деле, меня радует, что ты не наделала никаких глупостей.
Надеюсь на это, папа, хотя не могу утверждать с полной уверенностью.
- Гермиона, через полчаса тебе нужно быть в школе, - взглянула на меня матушка, - поторопись с завтраком. Папа тебя отвезет.
- А можно я останусь дома? – я посмотрела на маму, которая собирала со стола посуду. – Я себя очень плохо чувствую. Ма-а-а-м, ну, пожалуйста. Как я появлюсь в школе в таком виде?
- А вчера ты о чем думала, когда напилась до такого состояния? – строго спросила матушка, уперев руки в бока. Ненавижу, когда она так делает.
- Вчера я не думала, - призналась я.
- Как Генри Брикман оказался у нас в доме?
- Генри? – удивилась я, а потом вспомнила, что сама приплела Брикмана к этой истории. – Он проводил меня после школы, я пригласила его войти, а потом как-то само получилось.
- Ладно, сделаю вид, что поверила твоим словам, - после некоторого раздумья согласилась со мной женщина. – Хорошо, можешь остаться дома. Я позвоню мисс Мелбрук и сообщу, что ты заболела. Но это в первый и последний раз, дорогая.
- Спасибо, - пробормотала я, смущенная словами мамы.
- Да, кстати, - оборачивается ко мне матушка, - не забудь, что завтра у тебя встреча с доктором Майлсом. Я думаю, что вам есть что обсудить.
- Я помню, - кивнула я.
Оставшись в одиночестве, я залпом выпила стакан апельсинового сока и снова почувствовала приступ тошноты. Надеюсь, что сегодня Малфой не решит снова прийти ко мне. Думаю, что нынешняя ночь небезопасна для посещений, мама могла что-нибудь заподозрить.
- Мы уезжаем, милая, - в кухню заглянул полностью одетый отец. – Будем поздно. Ложись спать пораньше и никаких ночных свиданий, хорошо?
- Есть, сэр, - улыбнулась я, целуя папу в щеку. – Никаких свиданий. Не задерживайтесь сильно.
Отец кивнул и вышел, махнув мне на прощание. Через несколько секунд я услышала хлопок от входной двери. Ну вот я и осталась одна.
Мне нужно о многом подумать, постараться вспомнить сегодняшнюю ночь. Хоть что-нибудь.
Быстро приняв холодный душ, я укуталась в теплое одеяло и села на кровать, поджав под себя ноги. Закрыла глаза и представила себе Малфоя. Вот он будит меня и предлагает выпить в честь его Дня рождения. Я отказываюсь. Потом почему-то соглашаюсь, и вот мы уже пьем из одной бутылки, перекидываясь какими-то шуточками. Слизеринец достает вторую бутылку, и мое сознание меркнет. Я не помню, что было после этого.
- Вот черт! – вслух выругалась я и услышала сдавленный смешок, который заставил меня открыть глаза.
- Доброе утро, Грейнджер, - возле балконной двери стоял Малфой. – Как себя чувствуешь после вчерашнего?
- Тебе не следовало приходить сюда, - пробормотала я, растерявшись от такого резкого вторжения в свое личное пространство. – Кажется, я уже это тебе говорила и не один раз. Если мои родители узнают об этом, они убью сначала тебя, а потом меня. Так что уходи.
- Ты не пришла в школу, я хотел узнать, почему, - пожал плечами слизеринец. – Что ж, я вижу, что ты в полном порядке.
Он повернулся, собираясь уйти, но я остановила его.
- Что было вчера?
Слизеринец недоуменно посмотрел на меня, словно не понимая, как я умудрилась задать подобный вопрос.
- Я ничего не помню, - призналась я. – Мне важно знать, что между нами ничего не было. Это ведь так?
- А если и было, что ты сделаешь? – поинтересовался Малфой, облокотившись о дверной косяк. – Повернешь время вспять? Вряд ли это в твоих силах.
- Уходи, - я почувствовала, что мои щеки покраснели. Вот только от чего – злости или отчаяния? – Убирайся из моего дома, Малфой. Не желаю тебя больше видеть. И если ты еще хоть раз появишься здесь, я заявлю на тебя в полицию, ясно?
Он ухмыльнулся, помахал мне рукой и ушел.
Я кинула ему вслед подушку.
Через пару минут раздался звонок телефона. Машинально я сняла трубку.
- Ничего не было, Грейнджер, - раздался насмешливый голос Малфоя. – Ты вырубилась почти сразу же. А я не некрофил, чтобы меня возбуждали девушки, находящиеся в коматозном состоянии.
- Почему сразу не сказал? – закричала я в трубку, жалея, что он ушел, и я не могу стукнуть его чем-нибудь.
- Мне нравится, когда ты злишься, - захохотал Малфой. – Точнее мне нравится тебя злить. Ты и правда, истеричка, Грейнджер. Думаю, что доктору Майлсу нужно придумать другую методику лечения. Старая не помогает.
- Да пошел ты! – я бросила трубку на рычаг и попыталась успокоиться.
"Так, Гермиона, - внушала я себе, - кипение полезно только чайникам. Ты не чайник. Дыши глубже".
Я глубоко вздохнула и на несколько секунд задержала дыхание.
Одно я узнала точно – ничего не было. Вот почему я не помню, что было после второй бутылки, потому что ничего не было. Я вырубилась, Малфой ушел. Конец истории.
Вечером я сидела на полу перед телевизором, обложившись учебниками, и пыталась написать эссе по философии. Но у меня ничего не выходило. Скомкав очередной лист бумаги, я зашвырнула его в угол комнаты.
"Ну вот, теперь еще и дом в порядок приводить придется, - отрешенно подумала я, окидывая взглядом захламленное помещение. – Надеюсь, что родители вернутся домой не прямо сейчас".
Оливер лежал на конспекте и играл пластмассовой мышью. Я протянула ладонь и погладила его за ушком. Котенок довольно замурлыкал и выпустил игрушку.
- Я бы с тобой поиграла, - улыбнулась я, - но у меня столько работы.
Заправив выбившуюся прядь волос за ухо, я потянулась за новой пачкой бумаги. Но не успела ничего написать, как раздался звонок в дверь.
- Кого там еще принесло? – пробормотала я, поднимаясь на ноги.
- Привет, - едва открыв дверь, я увидела веселое лицо Дженсен. – Не помешала?
- Что ты? – улыбнулась я, - проходи. Чай будешь?
- Кофе, если есть, - ответила девушка.
- Извини, у меня не прибрано, - махнула я рукой на беспорядок. – Весь день пытаюсь собраться с мыслями и написать эссе, но ничего не выходит.
- Бывает, - пожала плечами Дженсен, - я тоже так ничего и не написала. Может, вместе попробуем?
- Да, можно.
Мы прошли на кухню, я налила воду в чайник и поставила его на плиту.
- Ты одна? - спросила девушка, сев на стул.
- Ага, родители на работе.
- Сэм прислала меня узнать, как ты себя чувствуешь. Ей не очень улыбается, чтобы ты свалилась с простудой именно сейчас, когда до выступления осталось всего ничего.
- Со мной все в порядке, - пожала плечами я, - с утра голова сильно болела, но сейчас я в норме. Почти.
- Я рада, что и сейчас Джен осталась с носом. Уж очень она надеялась, что ты попадешь в больницу с каким-нибудь осложнением. Стерва.
Я рассмеялась и достала из холодильника торт и зефир.
- Еще есть конфеты и печенье, хочешь?
- Мне и этого хватит, чтобы умереть от переедания, - улыбнулась Дженсен.
Вода в чайнике закипела. Заварив чай и сделав однокласснице кофе, я села за стол и достала из коробки шоколадную конфету.
- Что я сегодня пропустила?
- Ничего такого, - ответила девушка, отпивая из чашки. – Мистер Морис проверил наши контрольные, и теперь половину класса ждет пересдача. Все так расстроились.
- Что? – подскочила я. – А какая у меня оценка, не помнишь?
- Вот уж кому-кому, а тебе можно было и не переживать, - со смешком произнесла Свон. – У тебя пять, что и следовало ожидать. Ты ведь лучшая ученица на курсе.
- Ну, спасибо, - усмехнулась я, глядя поверх головы девушки. – А ты что получила?
- У меня четверка, весьма хорошая оценка, я считаю. У Малфоя, кстати, тоже четыре, если тебе интересно.
- С чего ты взяла, что мне это интересно? – нахмурилась я.
- Просто подумала, - ответила она и замолчала.
Так мы и сидели в тишине, нарушаемой лишь звоном чашек. Я не знала, как завести разговор. Вот он минус, если у тебя друзья парни, ты не можешь о чем-то поговорить с девушкой.
- Ну, я, пожалуй, пойду, - поставила пустую чашку на блюдце Дженсен. – Рада была тебя повидать.
Гостеприимной хозяйкой меня было трудно назвать, но я рада была, что Джени не сказала этого вслух. Вздохнув, я встала из-за стола.
- Прости за такой жалкий прием, - пробормотала я. – Просто мне сегодня как-то не до гостей. Надеюсь, что ты не в обиде на меня.
- Ну, что ты, - махнула она рукой, направляясь к двери. – Я слышала, что других ты и за порог не пускаешь. До понедельника, Гермиона. Выздоравливай.
- Спасибо, - улыбнулась я и закрыла за гостьей дверь.
Прислонившись к стене, я сползла на пол и закрыла голову руками.
"Мерлин, ну почему я не могу привыкнуть? Давно пора, но у меня ничего не выходит. Я чувствую себя чужой среди них всех".
Не знаю, сколько времени я просидела на полу, но, думаю, что довольно-таки долго.
- Гермиона, дорогая, что с тобой? – мама трясла меня, стоя передо мной на коленях. – Гермиона, ты в порядке?
- Все хорошо, - пробормотала я, глядя на женщину. – Мне просто стало плохо, вот я и присела. Мам, со мной, правда, все в полном порядке.
- Пойдем, тебе нужно прилечь.
Я поднялась на ноги и прошла в гостиную, где был тот же беспорядок, который я так и не успела убрать. Сев на диван, я откинулась на подушки и глубоко вздохнула, стараясь прийти в себя
- Вот, выпей таблетку, - ко мне подошел отец с блюдцем, на котором лежали несколько разноцветных пилюлей, и стаканом воды.
- Что это? – подозрительно уставилась на лекарства я. – Не хочу их пить.
- Это успокоительное. Доктор Майлс прописывал в начале года, – склонилась надо мной мама. – Выпей, тебе сразу станет легче.
- Хорошо, - пробурчала я, заталкивая таблетки в рот и запивая их водой. – Все, теперь вы довольны? Я спокойна и со всей ответственностью заявляю, что я в полном порядке.
- Иди спать, Гермиона, - посоветовала мне матушка. – Ты очень устала.
У меня не было сил спорить с ней, поэтому я встала и направилась к себе в комнату. Приняв душ, я забилась в угол кровати и накрылась одеялом с головой. Через некоторое время, глаза стали слипаться, видимо, помимо успокоительного там было еще и снотворное.
Глава 24
Всем доброго времени суток!
Глава, конечно, бредовая. Сама понимаю, поэтому принимаю тапки, горшки с цветами и прочую метательную атрибутику в любом количестве)
Посвящается главной фанатке доктора Гарри Майлса - Мrs. Cold. Ты так требовала. Так что писала все это исключительно для тебя)
Приятного прочтения!
Всегда Ваша,
Nessy Swan!
Глава 24
Ветер опять стучит в мой дом,
Одиночество лезет в каждую щель.
И на простой вопрос "За что?"
Не могу я найти ответ.
Разве так важно, что потом,
Может быть, и мы с вами чья-то мишень
Обернитесь, дальше дороги нет!
(В. Меладзе & Г. Лепс – Обернитесь)
Проснулась я поздно, от телефонного звонка.
- Алло, - сняла трубку я.
- Гермиона, хватит спать, - пожурила меня мама. – Уже половина одиннадцатого, не забывай, что в двенадцать тебе нужно быть у доктора Майлса.
- А вы где? – подавив зевок, спросила я.
- Нам с папой срочно нужно было уехать, - я словно увидела, как мама хмурится. – Не хотели тебя будить, особенно учитывая твое вчерашнее состояние.
- И когда вы вернетесь? – поинтересовалась я, направляясь в ванную комнату.
- Завтра вечером, самое позднее в понедельник утром. Нас вызвали в Бристоль на конференцию врачей стоматологов
- А почему вчера не сказали? – нахмурилась я, закрывая воду в кране.
- Завтрак в духовке, - проигнорировала мой вопрос мама. – Вызови такси, потом также вернешься домой. И, пожалуйста, не устраивай больше никаких пьяных вечеринок. Я буду очень недовольна, если ты меня ослушаешься. Поняла?
- Да, мама, - согласилась я. – Я буду послушной девочкой.
- Люблю тебя, милая.
- И я тебя, мам.
- Все, мне пора бежать, конференция начнется через пять минут. Целую.
- Целую, - повторила я, слушая частые гудки в трубке.
Ну вот, на выходные я осталась совершенно одна. А этого мне так не хотелось. Пора признать, что мы с родителями отдалились друг от друга. Теперь между нами так мало общего, что мы просто перестали быть семьей. Настоящей семьей.
Я вспомнила слова Малфоя, когда он сказал, что лучше для него было бы остаться в Азкабане, чтобы быть ближе к матери и отцу. А что лучше для меня?
Хорошо, что сегодня я встречаюсь с доктором Майлсом. Наши беседы с ним помогают мне разобраться в жизни. Теперь я была благодарна маме за то, что она настояла на моем визите к психотерапевту.
Быстро собравшись, я вызвала такси, чтобы ехать к доктору.
Минут через пятнадцать подъехала машина.
Назвав адрес, я откинулась на спинку сидения и постаралась сформулировать свои мысли, чтобы потом долго не думать в кабинете.
- Похоже, мы встали надолго, - вклинился в мои мысли голос водителя.
- Что, простите? – вздрогнула я.
- Пробка, - махнул тот рукой. – Вы очень спешите?
Я взглянула на тоненькие часики, опоясавшие мое запястье. Без четверти двенадцать.
- Мне нужно быть на месте через десять минут, - нахмурилась я, подавшись вперед. – А мы никак не сможем объехать пробку?
- Нет, мисс, - с сожалением ответил водитель. – Мне очень жаль, но, похоже, что в ближайшее время мы и с места не сдвинемся.
Я прикусила губу, раздумывая, как поступить. Сидеть здесь пару часов не имеет смысла, значит, нужно двигаться самой.
Если бежать, то дорога займет минут двадцать пять-тридцать, а если метро, например.
- Сэр, а где здесь ближайшая станция метро?
- Дойдете до угла, а оттуда направо, - указал направление водитель. – А там уже не заблудитесь.
- Спасибо, - я сунула ему несколько купюр и вылезла наружу.
"Как хорошо, что я не надела сапоги на каблуках", - подумала я, когда бежала по улице.
Купив билет, я стала ждать прибытия поезда, нервно стуча пальцами по циферблату наручных часов. Через пару минут подошел поезд, я зашла в вагон и заняла свободное место возле окна.
Поездка заняла около пятнадцати минут. А еще через пять я ворвалась в приемную доктора Майлса.
- Добрый день, мисс Грейнджер, - обратилась ко мне приветливая секретарша – Элена Гордон, - доктор Майлс ждет вас.
- Спасибо, Элена, - улыбнулась я, пытаясь отдышаться. – Я сильно опоздала?
- Мы бы все равно дождались вас, мисс Грейнджер, - спокойно ответила девушка. – Пожалуйста, проходите.
Я кивнула и, постучав, открыла дверь.
- Добрый день, Гарри, - приветствовала я психотерапевта, зайдя в кабинет. – Простите за опоздание, в городе ужасные пробки.
- Я все понимаю, Гермиона, - улыбнулся мне доктор, - садись, пожалуйста.
Я выполнила его просьбу и опустилась на стул напротив него.
- Как у тебя дела? – поинтересовался Гарри, открывая папку с моим делом. – Улучшения есть?
- Думаю, да, - кивнула я.
- Думаешь или так оно и есть? – прищурился Гарри.
- Не знаю, - призналась я после недолгого раздумья.
- Тогда вспомним старину Зигмунда и вернемся к свободным ассоциациям. Как ты на это смотришь, Гермиона?
- Пусть будут ассоциации, - согласилась я.
- Тогда ты знаешь, что делать.
Я кивнула и направилась к кушетке, стоявшей в углу кабинета. Скинув сапоги, я легла на нее и постаралась выбросить из головы все мысли.
- Сегодня мы будем придерживаться немного другой тактики, - продолжил Гарри со своего места. – Я буду называть слова, которые, как ты считаешь, влияют на твою жизнь, а ты – свою ассоциацию. Договорились?
- Хорошо, - пробормотала я, стараясь расслабиться.
- И начнем мы, пожалуй, с мистера Малфоя, что скажешь?
- Ну, так нечестно, - я приподнялась на локтях и недовольно посмотрела на доктора. – Почему вы начали именно с Малфоя?
- Я просто начал с главной на сегодняшний момент проблемы, - покачал головой психотерапевт. – Так что ты мне скажешь?
- Не знаю, - пробурчала я, продолжая смотреть на доктора. – У меня нет ассоциации.
- А вот в начале года ты сразу же выдала, что он тебе враг, помнишь? – Гарри достал из папки лист бумаги и показал мне. – Даже на секунду не задумалась. А сейчас говоришь, что не знаешь. И что это значит?
- И что это должно значить?
- Ты изменила свое отношение к мистеру Малфою и больше не считаешь его своим врагом.
- Это хорошо?
- Даже лучше, чем хорошо, - улыбнулся доктор Майлс. – Это значит, что твое состояние на сегодняшний момент куда лучше, чем, скажем, месяц назад. Что же изменилось, Гермиона?
- Он приходил ко мне ночью, - пробормотала я. – Два раза.
- И?
С Гарри было так легко и просто общаться, что я могла свободно доверить ему все свои тайны. Тем более что существует врачебная тайна, и никто никогда не узнает, о чем мы здесь говорим.
- Первый раз мы немного поговорили, а потом просидели молча всю ночь. И, знаете, с ним было нескучно молчать. Я вряд ли когда-нибудь это повторю, но признаюсь, мне понравилось сидеть с ним. Было так уютно и спокойно. Кажется, что даже с Гарри и Роном я себя так ни разу не чувствовала.
- Что ты думаешь по этому поводу, Гермиона? – спросил психотерапевт, когда я замолчала.
- Я не могу понять, почему он так резко изменился, - призналась я, сев в кресло напротив него. – После Рождества Малфоя словно подменили – он более сдержанный и дружелюбный. Это меня удивляет и пугает одновременно. Что если это какой-то план или еще что-нибудь?
- Почему ты так думаешь?
- Не знаю я, не знаю, - воскликнула я. – Интуиция, предчувствие, не знаю!
- Или предвзятое отношение, - вставил Гарри, наливая мне стакан воды. – Ты привыкла ожидать от Малфоя только гадости и плохое отношение, вот и ожидаешь их сейчас.
- Да, - пробормотала я, отпивая из стакана, - да, наверное, так и есть.
- Хорошо, давай о другом, - видя мое состояние, Гарри решил сменить тему. – Второй раз вы тоже молча просидели всю ночь?
- Нет, - я подняла голову и улыбнулась, - мы напились. Ну, насчет него не уверена, раз он смог в целости и сохранности слезть с моего балкона, а вот я так много никогда еще не пила.
- Зачем?
Я пожала плечами и, встав, подошла к окну. Меня сейчас не волновало, что я в одних носках, а пол отнюдь не теплый. Так было легче прийти в себя.
- Ему нужна была компания, - наконец, ответила я, - и я подумала, а почему бы нет. Если человеку плохо в его День рождения, то я могу хотя бы на мгновение стать ему другом и поддержать. Да, все правильно. Я хотела, чтобы он не чувствовал себя одиноким в этот день. – я резко развернулась и посмотрела на Гарри. – Спросите, почему? Просто я понимаю, что это такое. Когда ты один, хотя и находишься среди людей. Может, это звучит эгоистично, но тогда он был мне необходим куда больше, чем я ему. Странно, да?
- Нет, Гермиона, - покачал головой доктор Майлс. – Все правильно.
- Я устала, - пробормотала я, прижимаясь лбом к холодному стеклу. – Мои родители снова куда-то уехали и оставили меня одну на выходные. А я так хотела провести эти дни с ними. Ведь я люблю их, и кроме них у меня больше никого нет. Я устала от одиночества и непонимания.
- Знаешь что, Гермиона, - Гарри подошел ко мне и развернул к себе. – Я не хочу, чтобы ты в таком состоянии находилась дома одна. Позволь пригласить тебя ко мне домой. Моя жена будет рада познакомиться с тобой, и Лекси приехала на выходные, так что тебе не придется скучать.
- Нет, что вы, - неловко улыбнулась я. – Все в порядке, Гарри.
- Помнишь, кому ты это говоришь, Гермиона? – насмешливо поинтересовался он. – Я все-таки твой врач и знаю все, о чем ты думаешь. Так что не пытайся меня обмануть.
- И часто вы приводите свою работу домой? – попыталась пошутить я.
- Я не только твой доктор, - он говорил это таким тоном, словно пытался донести свою мысль ребенку, - я твой друг, Гермиона. И моя семья будет рада твоему приходу.
- Ну, если так, - замялась я.
- Carpe diem! Лови момент, Гермиона, - засмеялся Гарри. – Сделай это своим девизом и увидишь, жизнь начнет налаживаться.
- Carpe diem? – переспросила я, а затем улыбнулась. – Хорошо, вы правы, пусть будет Carpe diem. Я согласна.
- Вот и умница.
Я быстро обулась, и мы вышли.
- Элена, - обратился к секретарше психотерапевт, - я уезжаю. Если кто будет звонить, записывай на понедельник.
- А как же мистер и миссис Джордан, записанные на два часа, и мисс Адамс – на три? – подскочила девушка.
- Позвони и отмени, - ответил Гарри. – Скажи, что я буду их ждать в понедельник утром.
- Да, сэр. Хороших выходных.
- И тебе, - кивнул доктор.
- До свидания, Элена, - попрощалась я.
- До свидания, мисс Грейнджер, - даже не посмотрев в мою сторону, ответила она, снимая телефонную трубку с аппарата.
Мы спустились на лифте в подземную стоянку, где стояла машина Гарри. Он открыл мне пассажирскую дверь, а сам сел за руль.
Дорога заняла немного времени, и уже через полчаса мы въехали во двор трехэтажного особняка в готическом стиле.
- Приехали, - подмигнул мне психотерапевт, заглушая двигатель. – И перестань дрожать, все нормально.
Я посмотрела на свои руки, которые и впрямь слегка подрагивали.
Встречать нас вышла красивая женщина. Миниатюрная, с длинными каштановыми волосами и фиалковыми глазами. Она приветливо улыбнулась, увидев меня.
- Добрый день, миссис Майлс, - неловко поприветствовала я, переминаясь с ноги на ногу.
- Дорогая, - женщина обняла меня за плечи, - не нужно церемоний, зови меня просто Кара.
- Хорошо, Кара, - согласилась я, - меня зовут Гермиона. Очень рада с вами познакомиться. Надеюсь, что не помешала вам.
- Ну, что ты, милая, - взглянула на меня миссис Майлс. – Пройдем в дом, познакомишься с Лекси.
Гарри подошел к нам с пакетами, и мы все вместе направились к крыльцу. Сняв верхнюю одежду, я зашла в небольшую, но очень уютную гостиную, обставленную в винтажном стиле.
- Пап, ты уже дома? – в комнату вбежала молодая девушка. Она была, как две капли воды, похожа на свою мать, только более высокая. Заметив меня, девушка остановилась, а затем, быстро придя в себя, улыбнулась.
- Привет, я Алексия, но друзья зовут меня Лекси.
- Гермиона.
- Рада познакомиться, - девушка обняла меня, - пойдем, я покажу тебе дом.
Я кивнула и направилась за девушкой.
Поднявшись на третий этаж, Лекси махнула рукой, показывая огромное пространство.
- Сейчас я живу здесь одна, но летом левое крыло занимают мои братья-близнецы – Томас и Алекс. Они сейчас в школе.
- Твои братья учатся в Хогвартсе? – поинтересовалась я, когда мы шли в комнаты
Алексии.
- Только не говори, что тоже веришь во всю эту чепуху про Хогвартс. – она резко повернулась, от неожиданности я врезалась в нее. – Папа и тебе рассказал? А я думала, что это семейная тайна.
- А ты что не веришь? – удивилась я. – Не веришь, что твои братья волшебники? Но почему?
- Я верю в науку, - гордо ответила девушка. – А вся эта магия, волшебство – это полнейшая чушь. Всему должно быть научное объяснение. А махать волшебной палочкой и кричать нечто вроде "Абракадабра" совсем не научное явление, не находишь?
- Но ведь иногда нужно верить в чудо, - возразила я, - просто верить. Разве не в этом заключается смысл бытия? А если на все смотреть через призму микроскопа, можно многое пропустить.
- Понятно, папочка нашел свою пациентку, - фыркнула Лекси и, повернувшись, пошла дальше. – Тебе не следует верить во все, что он говорит. Если послушать отца, то мы являемся потомками очень древнего магического рода. Магического, ты только вслушайся. Что за бред?
- Очень странное рассуждение для той, у кого братья учатся в Школе Чародейства и Волшебства, - заметила я. – И я не просто верю твоему отцу, я сама когда-то являлась частью того мира. Училась в Хогвартсе, участвовала в войне с Валан-де-Мортом. Все это было, Алексия. Магия существует.
- Докажи, - потребовала девушка. – Вот давай, взмахни волшебной палочкой и докажи. А то все только и могут, что говорить. Братья якобы слишком малы, и им не позволено применять магию вне школы.
- Не могу, - покачала я головой. – Я лишилась всей своей силы.
- Это называется "вылечилась", Гермиона, - фыркнула она и остановилась перед дверью.
- Не хочу с тобой спорить, - произнесла я, понимая, что ее скептицизм никак не перебороть. Лекси настолько сильно уверена в своей правоте, отрицая даже возможность существования магии, что нет даже смысла доказывать ей обратное.
- Моя комната, - девушка открыла дверь и пропустила меня вперед.
Я оказалась в огромном свободном помещении. Из мебели там стояли только большая двуспальная кровать с балдахином, пара кресел, диван и стол из светлого орехового дерева.
- Я здесь почти не бываю, поэтому так пусто, - махнула она рукой. – Сейчас я живу в общежитии при Ельском университете. Изучаю науку. А ты где учишься?
- В школе, - улыбнулась я, сев в кресло. - Готовлюсь к выпускным экзаменам.
- В школе? – переспросила Алексия удивленно. – Сколько тебе лет? Девятнадцать? Двадцать?
- Девятнадцать.
- И почему ты тогда все еще в школе? Неужто такая глупая, что до сих пор школу не смогла закончить?
- Нет, Лекси, я не глупая. Просто так получилось.
- Расскажи, - девушка села напротив меня.
- Ты же все равно не поверишь, - взглянула на нее я.
- Ты главное расскажи, а поверю или нет, уже мои проблемы.
- Ну, хорошо, - согласилась я, устраиваясь в кресле поудобнее. – Все началось одним летним днем, когда я получила письмо, сообщавшее, что я принята в Школу Чародейства и Волшебства Хогвартс.
Чтобы рассказать всю историю, понадобилось очень много времени, но Алексия не перебивала, я видела, что с каждым словом в ней просыпается интерес.
- А потом я вдруг лишилась магии и вернулась в обычный мир, - закончила я. – Поэтому мне и пришлось пойти в школу, чтобы получить документ об образовании. Вряд ли магловские университеты примут результаты СОВ.
- Это так захватывающе! – воскликнула Лекси, едва я замолчала. – Даже сложно поверить, что все это было на самом деле.
- Было, - улыбнулась я. – К сожалению, у меня плохо удалось передать все эмоции, но если бы ты сама увидела, то поняла бы.
- Знаешь, Гермиона, - девушка взяла меня за руку, - раньше я не верила во всю эту чепуху, но тебе почему-то верю. Не понимаю, почему, но ты сумела меня убедить.
Я улыбнулась и сжала ее ладонь.
Дверь отворилась, и в комнату заглянула Кара, лукаво улыбаясь.
- Я смотрю, вы подружились.
- Да, - в один голос ответили мы.
- Девочки, ужин готов, так что спускайтесь скорее, - рядом с женой появился Гарри. – Мы только вас и ждем.
- Ну, пойдем, подруга, - потянула меня за руку Лекси, - моя мама потрясающе готовит, к сожалению, мне редко удается отведать ее стряпню.
- Почему? – удивилась я, когда мы спускались по лестнице.
- Я всю жизнь прожила то в частных школах-интернатах, то в летних лагерях. Сейчас вот учусь в университете. Я очень редко бываю дома. Так было всегда.
- Почему? – повторила я.
- Хотела быть подальше от семьи, - ответила мне девушка. – Мы всегда были далеки друг от друга. Но благодаря тебе я поняла, что была не права. Если бы и моим родителям грозила опасность, то я не знаю, что сделала бы. Из тебя вышел бы отличный врач-психотерапевт, Гермиона.
- Буду иметь в виду, - засмеялась я.
Войдя в небольшую столовую, я села за стол рядом с Алексией. На столе уже стояли блюда, накрытые куполообразными крышками.
Поужинав, мы вернулись в комнату Лекси, где проболтали весь вечер, а также практически всю ночь.
Засыпая, я подумала, что Гарри был прав, жизнь налаживается.
Carpe diem!
Лови момент, Гермиона!
Глава 25
Поздравляю всех девушек с прошедшим 8 марта)
Глава 25
Если судить о любви по обычным ее проявлениям,
Она больше похожа на вражду, чем на дружбу.
(Франсуа де Ларошфуко)
Выходные я провела в доме у доктора Майлса, а в воскресенье вечером меня забрали родители.
Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 25 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |