Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Хорошо, что именно сегодня дождь. Ты горько улыбнулся, подставляя лицо ледяным каплям. Дождь — это значит, что можно закрыть глаза и не беспокоиться больше ни о чем. Никто не выскочит за тобой, как 4 страница



Поттер пристально смотрел ему в лицо. Потом протянул руку и взял ладонь Драко в свою.

— Малфой, посмотри на меня. Пожалуйста.

Тот перевел на него взгляд.

— То, что произошло, испугало тебя?

Драко молчал.

— Настолько сильно, что ты вломился сюда утром с безумным взглядом? А ночью предпочел сидеть и болтать со своим злейшим врагом, как со старым приятелем, угощая его вином, лишь бы он не заметил, что шок был и у тебя тоже?

— Не совсем так, — ответил Малфой. — Шок был и у меня, согласен. Но тебя просто нельзя было оставлять одного. Я был тебе необходим… некоторое время.

— Именно ты?

— Любой стихийный маг, но там других не было, — Драко осторожно отнял руку и сцепил пальцы в замок. — Тебя пугает то, что ты изменился.

— Не то слово.

— Это последствия… нападения. Это нормально. Поверь мне.

— Это надолго?

— Нет, не очень. Несколько дней, потом будет ослабевать. Может, какая-то часть останется, но в целом пройдет. — Драко старался говорить ровно, глядя прямо в зеленые глаза Поттера. — Ты только прикоснулся к стихии. Она задела тебя. Даже если не успела убить — твоя душа все равно ее почувствовала. Потому и кошмары. Но их тоже больше не будет. Первые сутки тяжелее всего. Дальше будет легче.

Гарри слушал, не отводя взгляда.

— Ты уверен, что закончится все? Все изменения? — напряженно спросил он.

— Все. Так что, если хочешь сделать своему курятнику внушение, делай его сегодня, — попытался улыбнуться Малфой. — Первый раз так наорал?

Поттер смущенно кивнул.

— Зато тебя услышали. Потом пойдет на убыль, так что советую использовать преимущество. Просто ты еще не совсем… нормальный волшебник. Поэтому и можешь видеть, как их переживания выглядят на самом деле. И влиять на них. Ты не замутнен сейчас собственными эмоциями. Почти как мы.

— Так ты поэтому такая сволочь? — фыркнул Поттер. — И Снейп!

— Конечно, — улыбнулся в ответ Драко. — Хотя мы сволочи только с вашей точки зрения. Ты не представляешь, до чего смешно выглядят человеческие переживания для стихийного мага. Надо быть святым, чтобы это не оборжать. И видно их всегда, как на ладони. Рад бы не видеть, а не можешь.

Гарри хотел было что-то съязвить, но в голове тут же всплыла перепалка Гермионы и Драко. То, как ее видел он. И если они всегда видят так… Он почувствовал, как краска заливает его лицо.

— Эй, Поттер! — насмешливо протянул Малфой. — Только не говори мне, что тебе вдруг стало стыдно, что ты все еще человек.



— Ты тоже человек, — попытался отмахнуться Поттер.

— Нет, — тут же перестал улыбаться Драко. — Я пария. Ошибка воспитания, как, по слухам, выразился мой отец. — Он старался говорить как можно жестче. Старался, понимая, что потом именно эти слова оттолкнут от него Поттера с его пронзительно-зеленым взглядом. И так будет правильно. — Быть стихийным магом, Поттер, это не особенность и не сила. Это проклятие. Как если бы ты был оборотнем. Что с того, что и у оборотня есть полезные особенности? Тонкий слух, например? Этот слух ничего не стоит, когда оборотень каждый месяц превращается в чудовище. Так и мы. От нас принято шарахаться. Ты знаешь, что в Министерстве уже который десяток лет не могут решиться окончательно принять закон, причисляющий нас к магическим существам? Мы только похожи на людей, внешне. Как вейлы, например. Но считается, что от человека нас слишком многое отличает. У нас нет души.

— Нет или так считается?

— А кто проверит?

— Но ты же знаешь, есть она у тебя или нет.

Малфой хмыкнул.

— По моим ощущениям, ее никогда и не было.

— Тогда какая часть тебя поклялась убить Люциуса за то, что он сделал с твоей матерью?

Драко оцепенел во второй раз.

— Поттер. Ублюдок любопытный. Сегодня ты меня решил добить? Я НЕ ГОВОРИЛ ТЕБЕ ЭТОГО.

— Не говорил, — согласился Гарри. В его глазах плясали злые чертики. — Только это и так понятно. Рассказать, почему?

Малфой молчал, стиснув зубы.

— Ты говорил, что у тебя есть цель. Очень для тебя важная. Это раз. Что бы ты там, черт тебя побери, ни сочинял, ты любишь Нарциссу. Я услышал это вчера. Это два. Ты ненавидишь Люциуса. Это я тоже вчера прекрасно расслышал. Это три. Ты не веришь, что я могу победить Волан-де-Морта — это четыре.

— Это-то тут при чем…

— Не перебивай. Раз не веришь, значит, не веришь и в то, что с этой стороны вообще есть шансы убивать Пожирателей. Особенно — приближенных к Лорду. Значит, чтобы убить его, нужно быть на ТОЙ стороне. Самому быть приближенным к Лорду. Это пять. И под завязку — ты признался, что принимаешь метку потому, что у тебя есть цель, которой иначе не достичь. Это шесть. Исходя из выводов номер три, пять и шесть, твоя цель и состоит в том, чтобы убить Люциуса. Это понятно даже такому идиоту, как я. И поэтому — НЕ СМЕЙ МНЕ БОЛЬШЕ ЛГАТЬ, Малфой, никогда, слышишь меня?

Драко сидел, опустив глаза и кусая губы. Он молчал.

— Кто угодно, Малфой, — уже тише добавил Гарри, тяжело дыша. — Только не ты.

Драко, наконец, поднял взгляд на Поттера.

— А ты и вправду изменился, — сказал он. — В чем-то. Индюшек своих вон отстроил.

— Они вели себя, как дети, — сказал Гарри.

— Хорошего же ты мнения о детях.

— Дети жестоки до бессмысленности. И неразумны настолько же.

Малфой горько усмехнулся.

— Тебя, Поттер, я бы уже почти назвал разумным.

— Комплимент из твоих уст? — поднял бровь Гарри. — Что может быть больнее.

— Тебя бесит слово «почти»?

— Меня бесит слово «бы», Малфой.

Драко, закатив глаза, поднял руки.

— Все, сдаюсь, Поттер. У меня тоже был не самый простой день, чтобы заканчивать его драками с Надеждой Магического Мира в больничном крыле.

— Принимается, — согласился Гарри. — Скажи, зачем ты называешь Гермиону грязнокровкой? Она ведь не может этого изменить. И ее это бесит. Тогда зачем? С точки зрения разумности.

— Ну вот. Только я надумал изумиться потенциальной бездне твоего интеллекта, а ты меня так разочаровываешь. Нет, Поттер, ты все-таки тупица.

— Разъясняй уже, не томи.

— Так ведь это правда, Поттер, — развел руками Драко. — Я бы обидел Уизли, если бы называл грязнокровкой его. Потому что это ложь. В случае с Грэйнджер это чистая правда. Поэтому ее обиды тут совершенно неправомерны. И ей стоило бы не дергаться каждый раз на неприятное слово, а разобраться со своим к нему отношением. И, раз уж она настолько любит книжки, покопаться в них, наконец, и почитать, чем именно отличаются чистокровные семьи. Хотя бы — в смысле магических возможностей. После чего выучить свое место и перестать пытаться доказать, что она может с ними во всем соперничать.

— Скотина ты, Малфой, — помолчав, резюмировал Гарри. — Хоть в этом она была права, ты действительно белобрысая скотина.

Драко пожал плечами.

— А ты сам-то веришь, что она может все это понять? — спросил Гарри.

— Мне это неинтересно, — ухмыльнулся Малфой. — Ее поведение вызывает желание преподать урок, этим я и занимаюсь. У нее есть право выучить его или продолжать игнорировать и обижаться. Кстати, мы отвлеклись, Поттер. Раз уж со сложным вопросом мы разобрались, давай задавай простой.

— Мы не разобрались… — задумчиво проговорил Гарри. — Но, наверное, да, сегодня уже и не разберемся дальше. Из тебя уже больше ничего не выжать. А простой вопрос и правда — простой. Как ты исчез из башни, если в Хогвартсе невозможно перемещаться?

Драко от неожиданности прыснул. А потом, не выдержав, расхохотался в голос.

— Придурок! — всхлипнул он, вытирая выступившие слезы. — Идиот! Тупица Гриффиндорская! Чтобы я! Драко Малфой! Еще раз! Хоть когда-нибудь! Назвал тебя разумным! О Мерлин!

— Малфой! — до Гарри только сейчас начало доходить, какую глупость он сморозил, и его тоже начало корежить от смеха. — Ты хочешь сказать, что…

— У меня портключ в собственную спальню!!! — простонал Малфой, сгибаясь пополам и держась за живот. — Я же староста, дебил! Кто меня обыскивать будет?

Поттер рухнул на кровать, громко хохоча. Выглянувшая на шум мадам Помфри тут же успокоилась и заулыбалась, глядя на двух самозабвенно смеющихся подростков.

Из-за приоткрытой двери, скрестив на груди руки, на них внимательно и мрачно смотрела Гермиона Грэйнджер.

 

 

* * *

 

 

Выслушав все наставления мадам Помфри, Гарри вышел из больничного крыла. Домой. В Гриффиндорскую башню.

Он нарочно старался идти медленнее. Предстоящий разговор с друзьями почему-то не пугал, скорее — томил. Хотелось высказать все и закончить с этим. Как наказание у Филча отбывать иду, усмехнулся он сам себе. Хорошенькое отношение к самым близким людям.

Вот в этом-то и было все дело. Близкими людьми он не ощущал их уже давно, и даже успел привыкнуть к этому. Но продолжал считать таковыми… за неимением ничего другого. Теперь же это другое появилось. Просто вошло в его жизнь и уселось на пол рядом с его кроватью, обхватив колени своими изящными аристократическими руками, как будто иначе и быть не могло.

Это морок, морок, твердил он сам себе, подходя к гостиной. Это исчезнет, не может так быть всегда. И не будет. Малфой сам сказал ему — это иллюзия близости, она рассыплется на днях. И они перестанут чувствовать, слышать друг друга. Все кончится. Это просто последствия нападения.

Гарри повторял это себе, слова складывались во фразы, но не доходили до сердца. Сердце категорически не желало их слышать. Поэтому и не было никаких эмоций по поводу. Говоришь себе — скоро я снова останусь один, а слова ничего не значат, просто не веришь в них, ни на секунду, вот и все. Такая вот непрошибаемость.

Он остановился.

Скажи ему кто вчера, что он назовет Малфоя близким человеком, он бы рассмеялся. Но сегодня… Он вспомнил, как проснулся вечером в больничном крыле. Как пришла мадам Помфри, и сказала, что Малфой заходил и днем, пока он спал. И это не показалось Гарри странным, наоборот, как будто так и должно было быть.

Просто глаза Малфоя сегодня утром успели сказать ему слишком много.

Гарри знал, что Драко недоговаривает как бы не больше, чем соглашается рассказать. Знал, что у него свои мотивы, совершенно непонятные другим. Что их судьбы расходятся уж слишком в разные стороны.

А еще он знал, что, если не врать, то всю ночь вчера в башне он просто купался в его обществе. В его словах, в темах, на которые, наконец, хоть с кем-то можно было говорить, не боясь услышать нагромождения лжи. В этих бесконечных пикировках и оскорблениях, которые вдруг стали шелухой, прикрывающей что-то слишком яркое, чтобы быть избавленным от шелухи совершенно.

Пикировки были даже необходимы.

И еще — Малфой не лгал. В чем-то очень сильно сейчас для Гарри важном, он не лгал. И он был единственным, с кем было легко настолько, что даже молчание было естественным, как нечто само собой разумеющееся.

И самое главное. Что-то, что Гарри прочитал в его глазах сегодня утром. Не просто искреннюю, сумасшедшую радость, хотя от одной этой давно забытой искренности на мгновение перехватило дух. Было что-то еще. И Малфой не случайно так вовремя заглянул в больничное крыло, он действительно вытащил его из кошмаров. Вытащил, просто взяв за руку. И был ОЧЕНЬ напуган, что не сможет. А уж как Гарри был напуган, что останется в них навсегда…

Вопросов оставалось слишком много. Достаточно, чтобы многие ответы было просто не из чего складывать. И на большинство из этих вопросов Малфой боится отвечать. Гарри усмехнулся — уж если Малфой боится, значит, тебе, Поттер, стоит сразу лезть в укрытие, и это, пожалуй, самое важное, что он уяснил прошедшей ночью. Да и сегодняшние кошмары добавили понимания…

А самый важный открытый вопрос — что же именно умудрился Драко увидеть в нем самом, чтобы сесть рядом и заговорить? Что-то такое, о чем он раньше не подозревал. И не искал, так как был уверен, что найти это в Поттере невозможно. Сейчас Гарри не сомневался — они с Малфоем были похожи всегда, и эта легкость могла бы прийти годами раньше, если бы они оба сделали первый шаг.

Стоп. Гарри опять остановился. А ведь Малфой-то его делал. Сразу, как только увидел Гарри в поезде в первый раз. Это я его отверг, вспомнил он. Мне не понравилось, как именно он подошел тогда к нам, что сказал. Малфой был заносчив и груб, а мы были непримиримыми детьми, еще не способными увидеть ни черта под внешними проявлениями… Мы и сейчас не особенно к этому способны, констатировал Гарри, вспомнив сегодняшнюю перепалку в больничном крыле. Похоже, что некоторые люди взрослеют с большим трудом.

Он вздохнул и двинулся дальше по коридору.

С этими детьми предстоял тяжелый разговор, который давно уже стоило заставить себя провести. «Хотя смог ли бы я понять, чего именно хочу от них, еще вчера?» — спросил себя Гарри. — «До того, как Малфой на пальцах разъяснил мне кое-что? И наговорил сверх того еще достаточно, чтобы тупице Поттеру было о чем подумать в ближайшую пару лет». Ответа не было. То есть был, но Гарри он не понравился.

Малфой — это слишком сложная головоломка, чтобы решить ее за полчаса, подытожил Гарри, подходя к Гриффиндорской гостиной. Он постоял, сжимая кулаки, назвал пароль и шагнул внутрь.

У камина на полу сидела Джинни, неестественно выпрямившись и глядя в огонь. Плакала, отметил Гарри. В кресле, забравшись в него с ногами, уткнулась в книжку Гермиона. Злится, подумал он, вон как губы сжала. Рона вообще не было видно. Остальные его не интересовали.

Гарри спокойно пересек комнату и направился в спальню.

— Гарри! — услышал он окрик Гермионы. Как щелчок.

— Две минуты, — для убедительности он поднял два пальца. Не оборачиваясь.

В спальне было пусто, если не считать сидящего с ногами на подоконнике Невилла, с отрешенным видом уставившегося в окно. При виде Гарри он смущенно улыбнулся и снова вернулся к созерцанию пейзажа.

Собственно, дел было немного. Первое — найти карту Мародеров. Второе — мантию-невидимку. Запихать обе вещи в чемодан, достать палочку и наложить защитное заклятье такой силы, чтобы у любого, попытавшегося залезть внутрь, спалило руки, как минимум, по локоть.

Прятать вещи от собственных друзей было противно. Но раз уж решил наводить порядок в отношениях, стоит дать им понять, что не шутишь. Гарри прекрасно знал, что они не гнушаются подглядывать за ним — исключительно от беспокойства.

— Гарри?

Он обернулся, всем видом выражая готовность объяснить свои действия в достаточно убедительных выражениях — так, чтобы Невилла впечатало в подоконник.

— Тебе давно пора было это сделать, — совершенно спокойно сообщил Лонгботтом.

От неожиданности Гарри чуть не выронил палочку.

— Я просто рад, что ты, наконец, перестал психовать и начал делать то, что хочешь.

С этими словами Невилл невозмутимо отвернулся и вновь прислонился лбом к стеклу, давая понять, что разговор окончен.

— Спасибо, — помолчав, ответил Гарри и вышел из спальни, чувствуя, что мир вокруг окончательно сошел с ума. Или он сам сошел с ума за последние сутки, если рохля и растяпа Лонгботтом говорит ему такие вещи.

С другой стороны, может, ничего страшного и не происходит. Просто Малфой перестал быть сволочью, а Невилл перестал быть рохлей. «Интересно, а небо с землей местами не поменялось, пока я был занят блужданием в трех соснах?» — усмехнувшись, подумал Гарри.

Спустившись в гостиную, Гарри подошел к камину и сел напротив кресла Гермионы, скрестив ноги и обхватив руками колени. Джинни уже успела исчезнуть.

— Если ты хочешь мне что-то сказать, Герм, то говори, — сообщил он, плотно сжав губы. — Другого шанса объясниться у нас может и не возникнуть.

— Гарри, да что с тобой происходит! — звонко выкрикнула она, выпрямляясь в кресле и с силой хлопая книгой по подлокотнику. — Что ты себе позволяешь!

— Давай, Герм, не стесняйся, — подбодрил он ее. — Что же я опять себе позволил?

— Как ты можешь так себя вести! Сейчас! В такое время! Ты думаешь только о себе!

— Совершенно с тобой согласен.

— Тебе наплевать на все: на нас с Роном, на Джинни, на Орден, на все!

— На вас с Роном мне наплевать абсолютно точно, ваши личные отношения меня не касаются.

— А Джинни! Как ты можешь так поступать с Джинни!

— И моя личная жизнь вас тоже не должна касаться.

— Мы твои друзья, Гарри! НАМ не наплевать на тебя!

— Да пожалуйста, я не запрещаю вам относиться ко мне, как вам хочется.

— Мы БЕСПОКОИМСЯ о тебе!!!

— И почему вдруг я стал в этом виноват?

— Как ты можешь быть таким бесчувственным бревном!

— Это риторический вопрос.

— Ты не можешь так поступать с нами!

— А это тем более не вопрос, Герм, — Гарри встал, подошел к креслу и, крепко ухватив Гермиону за запястье, наклонился, глядя ей в глаза. — А теперь ты успокоишься, хотя ты и так спокойна — просто орешь, стало быть, ты просто перестаешь орать, и мы делаем вид, что этого диалога не было. Я только что вошел, и мы начинаем разговор сначала, только в более продуктивных выражениях. Еще раз сорвешься на бабий визг, и третьей попытки не будет, все остальное произойдет вообще без разговоров и объяснений. Я не Рон, и тетя Молли не воспитывала меня с детства подобными внушениями, так что я не жажду слышать их от тебя.

В глазах Гермионы пылала ярость. Гарри отпустил ее руку и уселся обратно на свое место. В гостиной воцарилась гнетущая тишина; со всех сторон на них были направлены изумленные взгляды.

— Итак, Герм. Ты хочешь мне что-то сказать?

Гермиона долго молчала, кусая губы, вцепившись в подлокотники и не отрывая взгляда от лица Гарри. Он успел подумать, что, возможно, за последние полгода она совсем разучилась разговаривать с ним как-то иначе и теперь не может вспомнить, как же это делается. Или не может ему простить, что он выбил ее из выбранного ею сценария. Или не может поверить, что выбил, и раздумывает, не попробовать ли продолжить в том же духе. Или…

— Что у тебя с Малфоем? — процедила она, наконец. По гостиной пронеслась незримая волна, как будто все одновременно вдохнули и забыли выдохнуть.

— Не твое дело, — пожал плечами Гарри и вновь вопросительно посмотрел на нее.

— Гарри, я думала, что мы друзья… — начала она заупокойным тоном.

— Герм, вот скажи мне, — перебил ее Гарри. — Ты же умная девушка, столько книжек прочла, столько всего умеешь. Что значит — быть друзьями?

— Это значит — доверять друг другу во всем, — с упреком ответила она, глядя на него.

— Отлично, Герм! Замечательное определение. А теперь давай решим, будем ли мы перечислять вслух, сколько раз и в чем вы лгали мне за последние полгода? Или пожалеем тебя, если, конечно, ты собираешься после этого вечера продолжать учиться в Гриффиндоре?

Гермиона трагически поджала губы.

— Гарри, мы так беспокоимся о тебе! — с отчаянием прошептала она.

Гарри мог бы поклясться, что через две минуты по сценарию положены слезы. Ему снова стало противно.

— Так, — сказал он, выставляя вперед указательный палец. — Еще одна попытка вывести разговор на истерику, и он будет считаться оконченным. Вообще-то, если ты еще не поняла, Герм, единственное, что ты сейчас могла бы — это извиниться передо мной. Если ты еще помнишь, как это делается. В этом случае я, возможно, поверил бы, что мы действительно еще друзья. Извиниться — и начать, в конце концов, уважать меня и мои решения, даже если ты с ними не согласна.

— Гарри, но при чем здесь я! — тонко выкрикнула она. — Дамблдор сказал…

— Если в наших отношениях не осталось ничего, что не диктуется волей Дамблдора, то говорить о них уже бессмысленно, Герм, ты не находишь?

— При чем здесь наши отношения! — она стукнула кулачком по подлокотнику. — Идет война, Гарри! Сейчас решается все, понимаешь, вообще все, что будет дальше! А ты, вместо того, чтобы подумать, что делать, и прислушаться хоть к кому-то, носишься со своими психозами и дергаешься, что тебя никто не уважает!

— Сейчас решается больше, чем твое будущее, Герм, — негромко ответил Гарри. — Возможно, именно сейчас решается, кем ты станешь. И пока я вижу, как ты выбираешь путь к трусости, лжи и предательству. Ты, Герм, а не я.

— Как ты можешь так говорить! — задохнулась Гермиона.

— Если, узнав о смерти Люпина, которого ты так уважала, ты садишься играть с Роном в шахматы и болтаешь с подругами об уроках, ты больше, чем предатель, Герм. Ты трусливое ничтожество.

Девушка тяжело дышала, глядя на Гарри. Гриффиндорцев, казалось, вдавило в стены гостиной, так они подобрались.

— Мы не хотели, чтобы ты об этом узнал, — наконец выдавила она.

— Вот видишь, Герм, — горько улыбнулся Гарри. — Мы возвращаемся к теме лжи.

Он запустил пальцы в волосы и оперся локтями о колени. Лицо его не выражало ничего, кроме боли.

— Каждый вправе делать свой выбор, Герм, — медленно сказал он, по-прежнему глядя на нее. — Я не стану осуждать вас. Вы предпочли лгать, что ж, это ваш выбор. У меня хватит достоинства его уважать. Тогда будьте последовательны и примите его последствия как данность: я не стану больше называть вас друзьями и ждать от вас откровенности. У меня нет желания поссориться сейчас, чтобы потом не один месяц бегать друг от друга и делать вид, что мы незнакомы. Все остается по-прежнему, разве что мы больше ничего друг другу не должны. Я запер кое-какие свои вещи, и, если вам они будут нужны для своих целей, попросите, я поделюсь. Но использовать их, чтобы подглядывать и следить за мной, я больше не позволю. Если вам до зарезу необходимо обо мне беспокоиться, вы вправе продолжать это делать. Но вмешиваться в мою жизнь, оправдывая свою беспардонность заботой и беспокойством, я вам также больше не позволю.

Гарри говорил, а сам все смотрел на девушку, мучительно пытаясь найти в ее лице хоть тень прежней Гермионы Грэйнджер. Теней не наблюдалось.

— Когда мы успели превратиться в это, Герм? — спросил он. — Посмотри на себя. Ты выбираешь сценарий истерики, которая заткнет мне рот — вместо того чтобы поговорить со мной, как друг, и попытаться меня понять.

— Ты просто не понимаешь, как много поставлено на карту… — прошептала Гермиона, закрыв лицо руками. Гарри подумал, что, возможно, ее новой ипостаси слишком тяжело так долго смотреть кому-то в глаза.

— Как много важного лично для тебя, Герм? — перебил он ее. — Действительно, не понимаю. Я только знаю, что за это нечто ты перепугалась до такой степени, что не заметила, как страх сломал тебя. Война еще не коснулась вас, вы сидите в школе, спрятавшись под крылышком Дамблдора, а страх уже разъел ваши души.

— Ты нужен нам, Гарри, — всхлипнула она. Вот теперь, кажется, и вправду начинаются искренние слезы. Не те, что брызнули бы пять минут назад.

— Я? Я вам не нужен, — Гарри встал и подошел к ее креслу. Подумав, сел около него, осторожно обняв ее колени. — Вам нужно оружие, инструмент, который защитит вас. Только я человек, Герм. Вы забыли об этом, а я даже не помнил, что это нужно защищать от своих друзей.

Гермиона разрыдалась. Он спокойно стянул ее с кресла к себе на колени, обнял, поглаживая по голове и плечам.

— Вспомни, какой ты была, пожалуйста, — прошептал он. — Может быть, еще не поздно что-то исправить. Стоит ли твой страх того, чтобы потерять себя?

— Ты не понимаешь, Гарри, — плакала она, цепляясь за его мантию. — Ты просто не понимаешь… игрушки кончились. Мы не можем больше… геройствовать… Это твое геройство убило Сириуса! А мы тебя… не остановили… Хватит… самодеятельности…

— Так вот чего ты боишься, — Гарри прижался губами к ее виску.

— Мы всегда думали… что спасаем мир… — всхлипы не останавливались. — Это было так… увлекательно… Успеть разобраться во всем самим… пока тупые взрослые отворачиваются от правды… Только это мы тупые, Гарри! — она уже рыдала в голос. — Мы, а не они! Нас заманивают в ловушки, а убивают — их!

Гарри закусил губу, глядя в огонь поверх ее плеча. Его ладони по-прежнему обнимали девушку, скользили по ее волосам.

— Плачь, Герм, — негромко сказал он. — Может быть, если ты еще способна плакать, значит, хоть что-то в тебе осталось… настоящего.

Он поднял глаза и скользнул взглядом по лицам остолбеневших гриффиндорцев. Те, казалось, забыли, как дышать.

— Мы закончили, — устало улыбнулся он им. — Трупов не будет, публичных распятий тоже. Лаванда, проведи меня, пожалуйста, в вашу спальню.

С этими словами он сгреб всхлипывающую Гермиону в охапку и поднялся на ноги. Лаванда Браун, вздрогнув и опомнившись, сорвалась с места. Ее каблучки процокали вверх по лестнице, Гарри услышал, как она открыла дверь и пробормотала нужное заклинание. Ступеньки, сложившиеся при приближении Гарри, тут же выстроились обратно.

Уложив Гермиону на первую же попавшуюся кровать, Гарри набросил на ее плечи плед и повернулся к выходу. Лаванда все еще стояла у двери.

— Пусть она побудет здесь немного, ладно? Пока не успокоится, — сказал он. — А потом поднимется в свою спальню, если захочет.

Та смущенно кивнула. Гарри подавил желание потрепать будущую прорицательницу по щеке. Прикоснешься к такой, а у нее сдуру опять транс начнется… Ему хватило одного раза, чтобы надолго расхотеть прикасаться к Лаванде. Тем более, как он с тех пор подозревал, это желание было взаимным — видимо, видения о Гарри Поттере не отличались обилием положительных эмоций.

Он попытался улыбнуться ей, она неуверенно попыталась ответить.

«Вот и славно, — подумал Гарри. — Хоть здесь от меня еще не всегда шарахаются».

А потом их взгляды встретились, и он увидел, как расширяются испуганно глаза Лаванды. Она охнула, отпрянув от него, почти впечатавшись при этом спиной в дверь, плечи ее сжались, и она, не отрывая взгляда от глаз Гарри, со вскриком зажала рот своими холеными наманикюренными пальчиками.

В глазах юной прорицательницы бился ужас.

 

 

* * *

 

 

Драко лежал на груде подушек, закинув руки за голову, и напряженно разглядывал потолок собственной спальни. Хватит бегать от проблемы, Малфой, повторял он сам себе. Пора собраться с духом и разложить по полочкам все, что мы имеем.

Мысли разбегались и раскладываться ни в какую не хотели. Драко боролся с ними с переменным успехом.

Поттер. Все опять возвращалось к этому зеленоглазому ублюдку. С какой стороны ни начни, все возвращается к нему. А Поттер — величина неизвестная. Икс в нелинейном уравнении. Никакие игреки не найти, пока не вычислишь этот самый икс. Если система уравнений вообще имеет решение… в данной системе координат.

Отставить арифмантику. Думать. Начни с другой стороны.

Снейп. Тот, кто докопается до сути раньше всех. Даже раньше вездесущего Дамблдора. Снейп, который уже что-то подозревает — дважды за сегодня он пытался вывести Драко на откровенность. Со Снейпом будет тяжелее всего.

Мелькнула предательская мысль — а, может, пойти и самому все ему рассказать? Драко не мог предугадать его реакцию. Попытки поставить себя на место профессора приводили к неутешительному выводу — если бы такую новость сообщили самому Драко, он бы за это убил. Скорее всего, добавив при этом от злости парочку запрещенных заклятий.

Нет, Снейп не убьет. Он старше, ему эмоции до факела уже давно. Он поймет… что у Драко не было выбора. И ведь действительно не было! Ну, и почему же тогда так тошно? Как будто оправдываешься перед самим собой. Ни в какие ворота не лезет — слизеринец оправдывается.

Драко перевернулся на бок. Успокоиться и думать. К Снейпу пойти необходимо, на самом деле. Положение, в котором сейчас оказался Драко, требует куда больших знаний, чем у него есть. Профессор может многое объяснить; тут же сдуреть можно, если запутаешься окончательно. И так уже… ох, ладно.

Пойду, решил он. Обязательно пойду. Когда-нибудь — обязательно. Но не сегодня. И не завтра, скорее всего. Когда-нибудь.

Интересно, сколько у меня времени, спросил он сам себя. Если Поттер задал такой вопрос уже сегодня, спустя всего сутки. До чего этот любопытный черт додумается завтра? И, главное, по-прежнему непонятно, что именно ему отвечать.

Врать нельзя, сейчас он это почувствует. Через неделю — уже не факт. А вот есть ли у Драко в запасе эта неделя? Если Поттер щелкает извилинами с такой скоростью? Зря я всегда считал его тупицей. Примитивной, напыщенной, переполненной дурацкими идеалами, вечно лезущей в центр внимания, обложившись группой поддержки, — тупицей. Когда этот придурок успел так измениться?

И почему рядом с ним так… так…

Драко сел, с силой опустив кулак на подушку. Успокоиться. И думать. Не об этом. Об этом — ни в коем случае.

Рывком встав с постели, он подошел к зеркалу и, обхватив ладонями виски, уставился на свое отражение.

На лице отражения явственно проступало смятение.

Примитивен? Будь честен, Малфой, он разложил твое вранье сегодня по полочкам, перетряс и играючи выплюнул тебе в лицо, как какую-то мелочь. Драко закрыл глаза, вспомнив ночной разговор в башне.

«Ты же хочешь поговорить о ней. Вот и расскажи».

С какой непринужденной легкостью он это выдал! Просто забрался в душу обеими руками… и сделал с ней что-то, чего Драко никогда никому не позволял. Что-то, что было и невозможно в его жизни раньше. Что-то, от чего и было так… так…

Драко развернулся и полез в шкаф за вином. Не глядя, зажег огонь в камине и сел в кресло, сжимая в руках кубок.

Все. Хватит домыслов. Только факты.

Первое. Можно смело скидывать со счетов свои права на наследство и шанс договориться с отцом. Нападение организовано им, и Драко — такая же цель, как и Поттер. У Люциуса больше нет сына. Такой сын ему действительно не нужен. Вот и использует шанс избавиться от позора. Но это мы еще посмотрим. Убить Драко незаметно он больше не сможет, а лезть под руку самостоятельно, как Нарцисса — нет уж. Что бы ее туда ни потянуло, это была ее ошибка. Нельзя было так… с Люциусом.


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 20 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.033 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>