Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Я решил, что он нравится мне, еще в тот момент, когда взглянул на него впервые. Это уже что-то говорило, так как я никогда сильно ни к кому не привязываюсь. Я не позволяю себе ни любить других, ни 22 страница



 

Майки? То есть Майкл? Они говорят о моем брате, которого я убил?

 

Доктор покачал головой, явно не соглашаясь с ведущей. Женщина яростно продолжала настаивать на своем:

«Но подождите, вы ведь не можете отрицать то, чего сделал Джерард? Это было самое настоящее убийство».

 

Было видно, что гость программы категорически не согласна с ведущей, поэтому устроившись поудобнее в своем кресле, она, наконец, заговорила:

«Это не было убийством, - ее голос звучал очень твердо и уверенно, - убийство – это преднамеренное тяжкое преступление в отношении другого человека. И я бы хотела сделать акцент на слове «преднамеренное». Поэтому не надо говорить, что Джерард Уэй совершил убийство. Фактически, он и сам такая же жертва, как и те люди, которым он неумышленно причинил вред».

 

«Я не понимаю, как в данном происшествии вы можете назвать Джерарда «жертвой». Не вижу в этом…».

 

Но доктор ее прервала:

«Жизнь Джерарда закончилась в тот же день, я вас уверяю. А вы говорите так, будто Джерард после того трагического случая живет теперь в пятизвездочном отеле на Багамах. Но это ведь не так. Вы забываете, что он был заперт в психиатрической больнице последние три года. И есть люди, которые думают так же, как и вы, что якобы Джерард не заплатил за все сполна и живет припеваючи, не получив официальных обвинений. Скажите, вы когда-нибудь были в психиатрической больнице?»

 

«Нет» - женщина медленно покачала головой.

 

«Тогда вы не можете судить о жизни мальчика, и о том, получил он свое наказание или нет».

 

Психиатр говорил обо мне и о том, что я когда-то сделал по центральному телевидению. Теперь все знают, что я натворил. Но кем была эта женщина на самом деле и почему она меня так защищала? Я ведь убийца. Я сделал то, что делает убийца – я убил людей. Отодвинувшись немного назад, я прислонился спиной к кровати, и начал ждать окончание рекламы, не переставая жутко нервничать. Почему все знали, кем я был?

Мое сердцебиение участилось, когда на экране продолжилось это шоу.

 

«Мы снова в студии. Для тех, кто присоединился к нам только что, я напомню, что сегодня мы обсуждаем исчезновение старшего сына президента Америки Джерарда Уэя. У меня в гостях психиатр Конни Уотерс. Итак, доктор, как раз перед рекламой, вы утверждали, что Джерарда нужно считать еще одной жертвой той перестрелки в Белом доме. Не так ли?»



 

«Да, и я в этом уверена. Я думаю, что врачи, которые следили за психическим здоровьем Джерарда, допустили огромную оплошность, что и привело к трагедии той ночью».

 

«То есть? Не они ведь заставили его нажать на курок».

 

«Еще в пятнадцать лет Джерарду был поставлен диагноз параноидная шизофрения, на основании того, что он имел бредовые идеи и галлюцинации. Я уверена, что многие помнят тот пугающий случай с участием Джерарда во время инаугурации его отца четыре года назад. И, к сожаление, это было только начало, так сказать, верхушка айсберга, а основная проблема крылась очень глубоко. Шизофрения – чрезвычайно тяжелое заболевание, вызывающее страх как у самого человека, так и у окружающих его, конечно, с этим никто не может поспорить. Как бы вам объяснить… Понимаете, Джерарду очень не повезло, что именно его отец решил участвовать в предвыборной кампании, а затем победил и на самих выборах, тем самым вызывая у мальчика еще больший параноидный страх. И не нужно забывать, что став президентом, Уэй-старший не мог сохранить в тайне состояние своего старшего сына, и через некоторое время уже каждый американец знал о психическом здоровье Джерарда».

 

Я задумался, чувствуя себя очень подавленным и выбитым из колеи. Все это не могло быть обо мне. Черт, о какой вообще инаугурации они говорят? И якобы о моем отце, который победил на выборах. Я не помню ничего из этого. Может, они меня с кем-то перепутали? Должно быть, так и есть.

«К сожалению, у меня никогда не было возможности лично говорить с Джерардом, но я точно осведомлена о том, что у него бывают галлюцинации. Он с упорством утверждает, что за ним охотится какая-то секретная служба, но еще также есть отставной генерал, который якобы спасает его от рук этой организации. Эти галлюцинации обострились у Джерарда во время перестрелки в Белом доме и мучают его до сих пор. И я могу с уверенностью заявить, что где бы сейчас не находился Джерард, он все также боится быть пойманным этой службой».

 

Твою мать, но откуда она это знала?! Черт! Черт! Черт! Это не галлюцинации, сколько можно повторять?! Все реально, Они существуют! И Джаспер, он настоящий. Он спасал меня даже когда я и не рассчитывал на его помощь. Вы не видите вещи, которые не реальны. Блядь! Я хотел выключить этот чертов телевизор в эту же секунду, но не смог этого сделать. Мне нужно было узнать ту ложь, которую обо мне так нагло распространяют.

 

Ведущая немного наклонилась вперед, видимо заинтересовавшись словами доктора:

«Но как это доказывает то, что во всем произошедшем той ночью виноваты врачи Джерарда, как вы заявили раннее?»

 

Доктор только медленно кивнула головой:

«Позвольте мне вам кое-что объяснить. Как только Джерарда диагностировали, он был обязан принимать нейролептики и подвергался разным терапиям, которые, безусловно, помогали ему. Именно в этот период его галлюцинации прекратились, он стал абсолютно адекватным, с ясными мыслями и действиями, насколько это было возможно с его диагнозом. По сути, его состояние можно было назвать бессимптомным. Но все же, несмотря на такие удивительно положительные отчеты в его медицинской книге, Джерард вновь срывается, что приводит к смерти троих мужчин. И сославшись на свой многолетний опыт, я могу гарантировать, что состояние Джерарда ухудшилось не за час. Я думаю, что у него были ухудшения в течение нескольких недель. Может, он снова начал видеть своего армейского друга, а может к нему вернулись его параноидные мысли, я не могу сказать с точностью. Но то, что за его психическим состоянием не следили должным образом, это очевидно»

 

Ведущая не сводила взгляда с доктора:

«Почему же тогда никто не предпринял необходимые меры? Если, как вы говорите, у него были признаки явного ухудшения здоровья, почему никто не остановил его до того, как он был вынужден взять в руки оружие?»

 

«Я не могу этого знать. Понятия не имею, почему никто не заметил его ухудшения. Джерард невероятно умный и рассудительный парень, и если бы у него действительно были достаточно профессиональные врачи, то они смогли бы заметить, что у мальчика вновь появились галлюцинации. Вопрос в том, почему все как один утверждали, что с Джерардом все хорошо и не предприняли никаких реальных шагов»

 

«А его врачи сами что-нибудь говорили по этому поводу?»

 

«Конечно! Но знаете, это был самый несуразный бред, который я когда-либо слышала. Как выяснилось, всю неделю перед той самой перестрелкой, Джерард вообще не мог наблюдаться у своего регулярного доктора. Им была Джиллиан Маркман, но после смерти своей дочери она передала все свои дела доктору Джареду Лето. И кто знает, почему все получилось именно так. Возможно, она была не очень внимательна, когда посвящала нового доктора в историю болезни Джерарда, или может быть, она забыла упомянуть доктору Лето, что симптомы мальчика возвращаются, ну или же сам доктор Лето был настолько самодоволен, что не смог заметить ухудшений у своего пациента. Увы, никто этого уже не скажет. Все, что мне сейчас известно, это то, что никто из окружающих Джерарда не смог ему помочь, когда он так сильно нуждался в помощи. И смотрите, что из этого получилось»

 

«Таким образом вы утверждаете, что только они виноваты в случившемся?»

 

«Я думаю, что они оба должны были набраться смелости и взять часть ответственности на себя»

 

«То, что они на самом деле не сделали?»

 

«Да, пока они продолжают упорно отмалчиваться»

 

На экране вновь появилась заставка рекламы, и я выдохнул, при этом чувствуя себя так, как будто не дышал минут пять. Они говорили обо мне, они все мне объясняли. На этом шоу говорили о том, что Маркман скрывала от меня все эти три года. Все это было так сложно для меня, что я ничего не мог понять. Хотя… Возможно, я и, правда, был сумасшедшим. Но быть может это была не моя ошибка. Могу ли я действительно уменьшить угрызение своей совести, если начну обвинять во всем случившемся Маркман и доктора Лето? Справедливо ли это было?

 

Я снова ненамного отодвинулся от телевизора, потому что эта чертова реклама затянулась. Черт возьми, мне сейчас было не до туалетных освежителей!

 

«Итак, доктор Уотерс, теперь мы можем узнать больше о том инциденте в Белом доме? Единственной информацией, которую я когда-либо слышала, это было то, что Джерард вновь видел свои галлюцинации, которые заставили его полагать, что он был в опасности и должен был защитить себя, взяв оружие в руки. Но я не понимаю, как маленький Майки оказался под обстрелом»

 

Я уставился на Доктора Уотерс с одним только желанием, чтобы она дала ответы на мои вопросы. Так как я абсолютно ничего не помню о той ночи, то сейчас была единственная возможность узнать всю правду.

 

«Да, примерно все было так, как вы говорите. Джерард думал, что служба, которая за ним охотилась, находится в здании с множеством своих солдат. Он напал на одного из охранников, украл у него оружие и направился искать Майки, которого, как он заявил своему отцу, должен был спасти. По пути он открыл огонь и как думал, стреляет в группу воображаемых врагов, хотя на самом деле это были другие охранники Белого дома. Я полагаю, он находился в безумном состоянии, и единственное чего хотел, это найти своего маленького брата, который был в опасности. Добравшись до комнаты Майки и увидев, что его там нет, Джерард направился в главный зал Северного крыла, где и нашел своего брата с представленным к нему телохранителем, который, конечно же, слышал предыдущие выстрелы. Насколько я понимаю, Джерард полностью осознавал, что этот мужчина не причинит ему вреда, он не хотел его убивать, но у него продолжались галлюцинации и он видел тех солдат за спиной телохранителя, и они якобы хотели украсть Майки. А дальше, не сложно представить, что может случиться, если совместить психически неуравновешенного молодого парня с оружием в руках и явную цель…»

 

«И он открыл огонь по воображаемым солдатам?»

 

«Да»

 

«А Майки и его телохранитель случайно оказались в самом центре этой страшной перестрелки?»

 

«Вот именно»

 

«О, Боже мой»

 

«Джерард был найден его родителями, крепко прижимающего к себе тело Майки, ужасно перепачканного кровью убитого телохранителя. Он продолжал твердить всем, что только пытался спасти своего маленького брата. То, что я скажу дальше, больше основано на фактах, которые мы имеем, но я верю, что все так и было. Испугавшись, Джерард стал отступать к лестнице, грозя причинить себе вред, видимо, осознавая то, что он только что натворил. Чтобы обезоружить парня, другому охраннику пришлось выстрелить ему в плечо, что, естественно, заставило его выронить оружие, но в то же время, потеряв равновесие Джерард оступился и покатился вниз по лестнице»

 

В эту же секунду, ведущая приложила руки ко рту, выражая свое глубокое удивление, а я бросился к крошечной раковине в ванной и вырвал все, что было в моем желудке.

 

Все эти кровавые сны… Сны, в которых я ходил по широким коридорам со стекающей по стенам и полу кровью. Сны, в которых на моих руках была кровь, но я не мог понять почему. Кровь была повсюду от тех мужчин, в которых я стрелял и убил в Северном крыле Белого дома. И это все было по настоящему, мои руки и, правда, были по локти в крови.

 

Между приступами моей рвоты я слышал обрывки продолжающейся беседы:

«… ему очень повезло после таких серьезных ран остаться в живых. С точки зрения медицины - это настоящее чудо, что он вышел из комы только с признаками амнезии»

 

Я вырвал снова, и мое горло горело от неприятных ощущений. Мне повезло, что я вообще вышел из той комы? Нет! Я должен был умереть. Я не имею право жить. Все произошло из-за меня, те люди были мертвы, и все из-за меня! Я был ошибкой природы, я не должен жить.

 

«… никаких воспоминаний о том случае»

 

Я снова обернулся, чтобы посмотреть на экран, при этом крепко держась руками за раковину, потому что я еле стоял на ногах, а голова сильно кружилась.

 

«Мне кажется, я слышала, что у Джерарда было серьезное повреждение головного мозга во время того случая?» - спросила ведущая, а я, кажется, и вовсе перестал дышать. Это то, что мне было необходимо узнать. Было ли что-то не так с моей головой? Если да, то я не мог удержать все свои тайны. Скажет ли психиатр то, что от меня скрывала Маркман? – «Разве после такой серьезной травмы головного мозга человек не становится менее способным адекватно соображать?»

 

Доктор выглядел сомневающимся:

«Это не доказано, поэтому мы не можем говорить об этом со стопроцентной уверенностью. Тем более тяжелые повреждения мозга могут иметь и другой характер»

 

«Например?»

 

Женщина на мгновение задумалась:

«Внутричерепное кровотечение, психические припадки, аневризма сосудов головного мозга»

Быстро повернувшись к раковине, я снова начал рвать. Неужели с моей головой что-то не так? Я даже не знал, что значит эта чертова аневризма и внутри-там какое-то кровотечение!

 

«Что-то еще?»

 

Кажется, доктор выглядела довольной, что имеет возможность блеснуть своими знаниями.

 

«Итак, в моем опыте работы, встречались пациенты с тяжелыми головными травмами, имеющими незначительные побочные эффекты. Сюда входят, например, нарушение зрения, моторики, несоответствующее поведение в той или иной нестандартной ситуации, депрессия, агрессия. Вы должны понимать, что это все очень неточно, и для каждого случая, свои осложнения. Хотя, наверно, самый распространенный побочный эффект – это потеря памяти, то чем и страдает Джерард в течение этих трех последних лет. Его потеря памяти частична, против него не были выдвинуты обвинения, потому что мы не знаем, что случилось на самом деле, и он сам не может нам этого сказать»

 

Я не слышал, как открылась и закрылась входная дверь. Но когда я вновь повернулся к экрану телевизора, я увидел стоящего посредине комнаты Фрэнка, с испуганным и опустошенным выражением глаз.

 

- Было бы лучше, если бы ты не слышал всего этого, - сказал он, после чего опустил пакеты, которые были у него в руках, и начал ко мне приближаться. Мои глаза, кажется, готовы были вылезти наружу к моему же отвращению.

 

- Ты знал, - прошептал я, потому что на большее у меня не хватило сил.

 

- Я догадывался кто ты и однажды спросил об этом напрямую у Маркман.

 

- Н-но… почему она сказала тебе… а не мне?

 

Кажется, Фрэнк в любую секунду был готов разрыдаться, так же, как и я.

 

- Потому что она не хотела, чтобы ты имел дело со всем этим. Джерард, тебе было бы намного легче не знать этого.

 

«Теперь позвольте перейти к более радостным новостям. Майки Уэй отпразднует свой шестнадцатый день рождения на следующей неделе, а его лечащие врачи объявили, что возможно он будет выписан из больницы в течение ближайшего месяца» - бодро заявила ведущая на камеру, а я изо всех сил пытался понять то, о чем она говорила. Она сейчас сказала о Майки, о моем брате Майки? Майки, в которого я стрелял и убил своими руками? Но разве он не умер?! Разве я не убил своего брата?

 

Я посмотрел на Фрэнка, и, кажется, он был ошеломлен не меньше меня.

 

- Он жив, - прошептал я, почувствовав новый приступ тошноты.

 

- Я… я не знал, - Фрэнк стоял около меня, крепко сжимая мою руку, - клянусь, я бы сказал тебе, если бы знал это. Джерард, ты ведь мне веришь, да?

Был только один выход из всей этой ситуации. Мягко высвободившись от руки Фрэнка, я прошел в комнату и взял несколько монет со стола.

 

- Жди меня здесь, - сказал я и направился к двери.

 

- Куда ты собрался? –Фрэнк выглядел очень встревожено, не сводя с меня обеспокоенного взгляда.

 

- Я вернусь через пять минут. И собери пока наши вещи, как только я приду, мы уезжаем.

 

Фрэнк только молча кивнул, а я вышел из комнаты, закрывая за собой дверь. Сбежав вниз по лестнице и оказавшись на улице, я бросился к телефону-автомату, который находился через дорогу от нашего отеля. Я проскользнул в кабинку, и, прислонив трубку к уху, опустил несколько монет в положенное место. Как только раздался длинный гудок, я набрал номер: 594-113-4212.

 

Пришло время этой гребаной суке объяснить мне все.

 

- Я слушаю.

 

- Все это время вы позволяли мне думать, что он был мертв, - я говорил сквозь сжатые зубы так злобно, как только мог.

 

На другом конце телефона в течение нескольких секунд не было слышно ни звука, после чего я услышал, как Маркман глубоко вздохнула.

 

- Джерард.

 

- Но он жив! – я шипел от злости, закипавшей внутри меня, - Я только, что слышал по телевизору, что ему исполнится шестнадцать лет на следующей неделе. Вы мне врали! Вы нагло и бесчеловечно врали, позволяя все это время думать, ЧТО Я УБИЛ ЕГО!

 

- Джерард, они говорили о Майки еще что-нибудь?

 

- Его собираются скоро выписать из больницы, но почему, черт возьми, это так важно?

 

- И все? Больше ничего?

 

- Нет. Почему вы спрашиваете? Что еще должны были сказать?

 

- Джерард…

 

- Я хочу увидеть его. Скажите мне, где он. Мне нужно поговорить с ним. Я должен за все извиниться. Я должен…

 

- Джерард, где ты сейчас?

 

- Лучше не злите меня, и скажите где он?! – если она не согласится мне ответить, то я найду его сам. Я буду искать его сам, пока не найду.

 

- Пожалуйста, скажи мне, где ты сейчас находишься. Я приеду за тобой.

 

Я с силой ударил телефонной трубкой об пластмассовое окно, вымещая весь свой гнев. Несколько раз глубоко вздохнув, я вновь приложил трубку к уху.

 

- Если вы забыли, то вы сами позволили мне сбежать несколько дней назад.

 

- И это было очень глупым решением с моей стороны, не так ли?

 

- Нет, не так. Ему со мной намного лучше.

 

- Ты о Фрэнке? Он все еще с тобой?

 

- Я забочусь о нем, с ним все в порядке, - я хотел, чтобы она мне поверила.

 

- А кто позаботится о тебе, Джерард?

 

- Мне не нужен никто, мне не нужна ни чья забота, - выпалил я. И это была правда, я заботился о себе сам последние три года, и мне не нужна была чья-то помощь. Мне надо заботиться о Фрэнке и только. Это он был сломленным.

 

Маркман молчала несколько секунд.

 

- Всем нужна забота, Джерард. И прости, что я не смогла дать тебе этого. Мне очень жаль, что все так получилось, Джерард.

Голос Маркман был тихим и надломленным, я надеюсь, что она там сейчас не плачет. Я ненавидел разговаривать с плачущими женщинами.

 

- Все в порядке, я не думаю, что в этом есть чья-то ошибка, - я замолчал, набрав побольше воздуха в легкие, - я, наверно, и правда не могу о ком-то заботиться, я ведь сумасшедший.

 

- Джерард, но… ты не такой. Не надо так говорить.

 

Оплаченное время закончилось, и в телефонной трубке послышались короткие гудки. По моей щеке скатилась слеза, и, продолжая стоять неподвижно, с прижатой к уху трубкой, я тихо прошептал самому себе:

 

- Да, я сумасшедший.
Глава 18
Мне стало страшно, что если я позволю себе уставиться на Джаспера, то это полностью уничтожит мой мозг. Что если поврежденные клетки в моей голове заменят все нормальные и здоровые? Если вдруг все мои неповторимые умственные способности разом исчезнут? И что станет с нормальными клетками? Они разрушатся бесследно?

 

Согласитесь, это было забавно – сначала вы принимаете тот факт, что сумасшедший, а затем поворачиваетесь и видите предмет своего воображения, стучащийся в окно телефона-автомата. И да, все это было бы очень смешно, если бы не оказалось так печально. Я переживал, что если соглашусь с тем, что Джаспер был тут, то этим разрушу последние здоровые клетки, которые у меня оставались. Это было очень веской причиной, поэтому я решил просто проигнорировать его. Да, так и сделаю.

 

Резко открыв дверь, я сделал шаг наружу.

 

- Какого черта ты вышел на улицу? – прошипел сквозь зубы Джаспер, пытаясь задеть меня.

 

Обычно я вздрагивал, а по телу пробегала куча мурашек в момент, когда он касался моей руки. Но сейчас, если бы я среагировал на его касание, то значит, признал бы его существование. Мне нельзя было этого делать, поэтому я продолжал его игнорировать.

 

- Джерард, - все еще ворчал Джаспер, выскочив прямо перед моим лицом.

 

Он не настоящий. Я пересек улицу.

 

Он не настоящий. Я прошел автостоянку отеля и направился к лестнице.

 

Он не настоящий. Я поставил ногу на первую ступеньку.

 

- Твою мать! – знаете, очень трудно не заметить, как вас достаточно больно бьют по затылку. - Черт, зачем ты все это делаешь?! – закричал я, разрушая этим весь свой грандиозный план по собственному спасению.

 

Проклятие!

 

Джаспер, наконец, был доволен, что смог завладеть моим вниманием.

 

- Иди за мной, - сказал он, оглядываясь по сторонам. Я стряхнул его руку со своего плеча.

 

- Никуда я с тобой не пойду! – идиот, я говорил с ним! Мне нужно было игнорировать его, а не поощрять.

 

- Мне нужно тебе кое-что сказать. Насчет Фрэнка, - ну, конечно, Джаспер отлично знал, чем меня можно было беспрекословно завлечь. Сжав от злости кулаки, мне не оставалось ничего иного, как последовать за ним в сторону бассейна. Обещаю, как только он скажет мне про Фрэнка то, что хотел, я сразу уйду и больше никогда не обращу на него внимания.

 

- Я действительно не знаю, как тебе это сказать… - начал Джаспер, симулируя беспокойство. Я же оставался крайне невозмутимым.

 

- Выкладывай.

 

Кажется, ему совсем не нравился мой тон и обращение с ним.

 

- Если тебе не нужна моя помощь, то я могу…

 

- Уйти? – сквозь сжатые зубы процедил я, закипая от злости еще сильнее. - Да? И куда ты денешься? Куда уйдешь? Обратно в мою голову?

 

- О чем ты говоришь?

 

Я подошел к нему ближе и ткнул пальцем ему в грудь.

 

- Видишь это? – сказал я, продолжая надавливать на его тело, - это все не настоящее. Я придумал тебя. Ты не существуешь. Ты просто идиотский глюк, который я сам себе выдумал, - тыкая Джаспера в грудь, я задался вопросом – это нормально, что мое видение было настолько реальным? Я чувствую его тело также реально, как и тело Фрэнка, а Фрэнк не галлюцинация. Если только…

 

Нееет, не может такого быть! Фрэнк не был выдумкой, я не мог его придумать. Я видел, как с ним общались другие люди, да и Маркман признавала его присутствие, или же она тоже сумасшедшая. Итак, значит он настоящий. Ура, ну хоть что-то хорошее. Я всего десять секунд думал об этом, а успел испугаться не на шутку. Надо будет подлечить нервы.

 

А вот Джаспер казался крайне спокойным. Если учесть, что я только что назвал его глюком, это было странно. Он только покачал головой.

 

- Если бы тебе не пришло в голову сбегать из больницы, то я мог бы тебе помочь, и ты бы так не думал. А он уже успел промыть тебе мозги, я смотрю.

 

Но если Джаспер все-таки был галлюцинацией, то тогда почему он, черт возьми, говорил о вещах, на которые я не знал ответов и в которых я вообще мало что понимал.

 

- Джерард, Фрэнк один из Них, - мне кажется, или он говорил это с каким-то ликованием в голосе?

 

- Ага, конечно, - сказал я не менее торжествующим голосом. - Ты очень сильно заблуждаешься! Он нормальный. Мы разговаривали с ним на эту тему, и он доказал, что чист передо мной.

 

Джаспер заметно нахмурился после моих слов. Не желая больше оставаться здесь, я прошел мимо бассейна и направился к зданию отеля. Когда я уходил, то сказал Фрэнку, что вернусь через пять минут, а на самом деле прошло уже минут десять, не меньше. Не хочу заставлять его ждать, а тем более волноваться. Дойдя до двери номера и взявшись за ручку, я почувствовал, как Джаспер схватил меня за плечо.

 

- Ты совершаешь огромную ошибку. Если и дальше будешь себя так вести, то умрешь, это я могу тебе гарантировать.

 

- Отпусти меня! – прокричал я, пытаясь не попадать под его власть. Джаспер неохотно разжал руку, и, подойдя ко мне вплотную, начал шипеть мне прямо в лицо.

 

- Когда Они придут за тобой, я буду просто стоять в стороне и смотреть. Я буду наблюдать за тем, как ты умираешь, Джерард. Клянусь, все так и будет. Ты не имеешь права на жизнь! И я еще посмеюсь с того, как ты будешь мучиться, ох, посмеюсь, - самое страшное заключалось в том, что он не шутил, и я знал это. Я понимал, насколько он сейчас был серьезен, поэтому по телу пробежалась мелкая дрожь, а во рту пересохло от страха.

 

- Они никогда не схватят меня, - пробормотал я, хватаясь за ручку двери, чтобы не потерять равновесия, ибо у меня тряслись коленки. У Джаспера был убийственно спокойный и уверенный взгляд.

 

- Они сделают это, поверь.

 

- Нет. Никогда, - я жестко его прервал и почувствовал внутри накипавший ком ненависти и злобы. Джаспер собирался сказать мне еще что-то, но был прерван тем, что Фрэнк открыл дверь с другой стороны. Отпустив ручку, я посмотрел на его растерянное лицо, а затем, развернувшись, бросил уничтожающий взгляд на Джаспера. Черт бы его побрал!

 

- С кем ты… - начал Фрэнк, слегка высовываясь из двери и смотря вдаль коридора. Его лицо стало смертельно бледным, когда он понял, что там не было никого, кроме меня. Точнее, Джаспер еще был там, но я не думаю, что он мог его видеть, - …разговариваешь? – теперь его голос звучал немного спокойней, хотя взгляд по-прежнему оставался тревожным.

 

- Ни с кем, - быстро ответил я и аккуратно толкнул Фрэнка, чтобы он зашел обратно в комнату. Я последовал вслед за ним, и прежде чем закрыть дверь, бросил последний взгляд на Джаспера. За эту долю секунды, которую я смотрел на него, я мог видеть довольное и хладнокровное выражение на его лице.

 

Конечно, Фрэнк не мог не понять, что я вру. Я мог видеть это потому, как радикально изменились его глаза, стойка, да и весь его вид. Он стоял поодаль от меня со скрещенными на груди руками.

 

- Джерард? – однако, его голос был все-таки достаточно мягким.

 

Я догадывался, что он собирался сказать, но ему совсем необязательно было это говорить. Я уже и сам все знал - я сумасшедший, я опасен для окружающих, я убил несколько человек. Именно поэтому меня и хотят вернуть в больницу, боятся, что я убью еще кого-нибудь.

 

- Нам нужно уходить, - пытаясь его отвлечь, я взял один из рюкзаков, который составлял все наше крошечное имущество. Хорошо, что я попросил Фрэнка заранее собрать вещи, поэтому теперь мы могли уйти не задерживаясь. - Фрэнк? – настойчивее сказал я, раздраженный тем, что он и с места не сдвинулся.

 

Посмотрев на него, я понял, что он все еще стоит в той же позе, выглядя очень отстраненным. Однако он даже не смотрел на меня, а вместо этого уставился в телевизор, по которому шла все та же передача, из которой несколько минут назад я узнал, что был хладнокровным сумасшедшим убийцей с воображаемым отставным генералом в качестве друга. И что бы я без них делал! Фрэнку, видимо, просто было трудно осознавать, что прошлую ночь он спал в одной кровати с этим человеком.

 

- Фрэнк, - повторил я и схватил его за руку. Он не сопротивлялся и позволил мне вывести его из номера отеля, а затем спуститься по лестнице. Я устойчиво проигнорировал Джаспера, который буквально кричал мне вслед, что я скоро умру, и как он будет этому счастлив. Бредя вниз по улице к вокзалу, я не переставал думать о том, почему Джаспер так внезапно изменился и вел себя не так как раньше. Хотя, не думаю, что это было внезапным. Он вел себя как кусок дерьма все последнее время.

 

В тот момент, когда я оглянулся, чтобы удостовериться, что Фрэнк идет за мной, то меня накрыло неожиданное прозрение. Ведь Джаспер начал так себя вести после того, как в моей жизни появился Фрэнк. Черт возьми, да он просто ревновал меня к нему. Мои губы растянулись в легкой и глупой улыбке от этой мысли, и снова обернувшись, я заметил, что Фрэнк, нахмурившись, смотрит на меня.


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 23 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.049 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>