Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Рейвенор Отступник (Рейвенор-3) 24 страница



 

 

— Для этого у тебя еще будет время, — сказала Прист. — Выпей пока амасека и приди в себя. Халстром, нальешь нам?

 

 

Пока первый помощник ходил к бару, Кыс огляделась. Все окружающее казалось ей каким-то нелогичным. Кроме Прист, Халстрома и команды Ануэрта она увидела сидящую в углу Ангарад. Картайка была одета в простое коричневое платье. Украшенный сложными узорами доспех лежал у нее на коленях, как сброшенная кожа, а хозяйка чинила его при помощи крепкой нити, стальной иголки и пары резцов. Ангарад только один раз кинула на Кыс быстрый взгляд.

 

 

Возле нее сидела молоденькая девушка, еще не вышедшая из подросткового возраста, с огромными глазами и какая-то странная. Она играла с ключом и посмеивалась себе под нос.

 

 

Халстром принес Пэйшенс амасек.

 

 

— Рад тебя видеть,— произнес он, целуя ее в щеку и вручая бокал.

 

 

Кыс улыбнулась. Она всегда тепло относилась к первому помощнику. Он вселял в нее чувство уверенности и порой казался ей отцом, которого у нее никогда не было.

 

 

— Может, расскажете, что с вами произошло? — произнесла она, присаживаясь возле Нейла.

 

 

Взгляды всех присутствующих устремились на него.

 

 

Нейл постарался рассказать все, что знал. Его объяснения получились долгими и нередко изобиловали деталями, которые он мог объяснить, лишь вернувшись к тому, о чем недоговорил до того. Принципы работы двери показались Кыс совершенно бредовыми, поэтому она постоянно задавала вопросы. Ангарад, не поднимая взгляда от своей работы, время от времени встревала в разговор, внося исправления в повествование Нейла.

 

 

— Наконец мы очутились в местечке под названием Раец, — произнес Гарлон, когда Прист протянула ему очередную порцию амасека. — К тому моменту мы проделали уже долгий путь. Так вот, расположено это место было в сегменте Ультима, в тысяче лет от нас.

 

 

— В тысяче? — выдохнула Кыс. — До или...

 

 

— До, — произнес Нейл.

 

 

— Тысяча долгих лет, долгих лет, — пропела девочка Айозоб, продолжая играть с ключом.

 

 

Все посмотрели на нее, но она этого даже не заметила.

 

 

— Тут Гидеону стало совсем плохо, — продолжил Нейл, — он был при смерти. Он, конечно, пытался это скрывать, но я все понял. Рейвенор пытался провести нас через дверь, управляя ею силой своего сознания. Но ее уже не хватало для этого. Так что дверь начала играть с нами шутки, при этом, как я понимаю, очень стараясь ему угодить. Он захотел оказаться на «Аретузе» в четыреста четвертом, и именно туда мы и попали. Станция слежения «Аретуза», год четыреста четвертый. Но миллениум сороковой.



 

 

— Продолжай, — покачала головой Кыс.

 

 

— Нас заперли в камере, заподозрив в шпионаже. Ин-сигния Рейвенора нас не выручила. Подтвердить наш статус никто не мог, но мне удалось уговорить их оказать помощь Гидеону. Мы очень обязаны их врачу — Башесвили.

 

 

— И?

 

 

— Думаю, Рейвенору удалось каким-то образом добиться ее доверия, пока она оперировала его. Он проник в ее сознание и показал ей правду. Показал, насколько важно для нас добраться до дома. Видишь ли, он умирал на ее столе. Наверное, не один раз. Как только ей удалось стабилизировать его состояние, она продемонстрировала частичную запись одной из его «смертей» командиру станции. Полагая, что главный ее пленник скончался, командир занялась более важными вещами. Они ожидали набега.

 

 

— Набега?

 

 

Там шла война. Как бы то ни было, но в результате У Башесвили оказалась возможность починить и прочистить кресло, усадить в него Рейвенора и освободить нас. К тому времени как командир станции обнаружила, что все ее пленники бежали, Башесвили уже вывела нас с базы и мы углубились в тёрны.

 

 

— Притормози, — вскинула руку Кыс. — Какие еще тёрны?

 

 

— Ой, прости, — сказал Нейл. — Кое-что пропустил. Станцию на Раеце окружала психоактивная колючая поросль. Они называли ее ки-кид.

 

 

— Ку'куд, — раздался голос Ангарад с другого конца комнаты. — Произноси правильно, парень.

 

 

— Да, ку'куд. В общем, понимаешь, это и был ключ. И Рейвенор им воспользовался.

 

 

— Я не понимаю, — произнесла Кыс.

 

 

— Его сознание слишком ослабло, чтобы должным образом настроить дверь, — сказал Нейл, — но психоактивные заросли помогли ему, послужили усилителем. Он пожелал оказаться дома, и колючие кусты направили его мысль. Он хотел снова оказаться на своем корабле.

 

 

— А что с этой Башесвили?

 

 

— Ей, — вздохнул Нейл, — не захотелось улетать на тысячу лет вперед из своего времени. Она осталась. — Он помолчал. — Короче, мы открыли дверь.

 

 

— Я открыла дверь, — со смехом произнесла Айозоб, поднимая ключ. — Это моя функция.

 

 

— Да, верно, — сказал Гарлон. — Айозоб очень осторожно открыла дверь, и вот — прости-прощай, «Аретуза».

 

 

— Вот что я тебе скажу: они меня до смерти напугали, — произнесла Прист.

 

 

— Вы оказались на «Потаенном свете»? — спросила Кыс.

 

 

— Мы стояли в сухих доках верфей военно-космического флота Ленка, — сказала Прист. — Эта проклятая дверь вновь поняла вашего господина и повелителя буквально. Да, она доставила его на его корабль. На мой, мать его, корабль.

 

 

— Давно?

 

 

— Две недели назад, — ответил Нейл.

 

 

Об этом лучше я расскажу, — перебила его Цинния. — Я как раз совершала послеобеденный обход. Мы только месяц как подписались под проведенными ремонтными работами. Я продумывала разные варианты, планировала открыть торговый маршрут, проходящий мимо Кэкстона, собираясь возить небольшие партии различного скоропортящегося высококачественного товара, ну да вы знаете. Поверь мне, Пэй шенс, последнее, чего я ожидала, так это того, что снова спутаюсь с Инквизицией.

 

 

— Ее представители уже успели нас подергать, — произнес Халстром, глядя на Кыс. — Нас трижды обыскивали и допрашивали агенты ордосов. Искали любую связь с вашим начальником.

 

 

— А в последний раз заявилась какая-то напыщенная сука... как же ее звали, Халстром?

 

 

— Инквизитор Лилит, — произнес первый помощник.

 

 

— Да, та самая сука, — сказала Прист, сжав кулаки.

 

 

— Та самая сука, та самая сука! — пропела Айозоб, не глядя на них.

 

 

— Продолжай играть со своим ключиком, дорогуша, — сказала ей Прист. — Эта Лилит появилась всего за несколько дней до происшествия с дверью. Меня ошарашило то, что Гидеон объявлен в розыск. Я все думала, какую проклятую глупость он совершил. Как бы то ни было, но я ответила ей, что мы не виделись уже несколько месяцев. Она обшарила мой драгоценный корабль и свалила. И вот хожу я, провожу осмотр и как раз шагаю мимо энжинариу-ма. Экипажу я в тот день дала отпуск на землю. Последнее «ура», перед тем как отчалить. Так что не ожидала, что кто-нибудь появится рядом. И тут из ниоткуда раздается этот чертов голос...

 

— Привет, Цинния, — сказал Нейл.

 

 

— Я чуть штаны не намочила, — произнесла Прист. — Оборачиваюсь, а тут стоит этот ваш Гарлон в сопровождении девчонки, здоровенной бабищи с мечом и Гидеона, испускающего дух в своем кресле. И что еще интереснее, в левом моторном блоке открывается новехонькая деревянная дверь.

 

 

— Он привел вас домой, — сказала Кыс Нейлу и вздохнула. — Знаете, Кара никогда в этом не сомневалась. Она говорила мне, что Рейвенор способен выбраться откуда угодно, даже из могилы. Я ей не поверила. А стоило бы.

 

 

— На твоем месте, — покачал головой Нейл, — и я бы не поверил. Мы сделали самую рискованную ставку, какую только можно было. Расклад явно был не на нашей стороне. Путь оказался неблизким. Мне все еще трудно поверить, что мы выбрались.

 

 

— А дверь еще здесь? — спросила Кыс.

 

 

— Да, — кивнул Халстром, — мы регулярно ее проверяем. Само ее наличие в машинном отсеке беспокоит экипаж. Если она не исчезнет сама, я даже и не знаю, что нам придется предпринять.

 

 

Кыс поднялась. Ее слегка пошатывало.

 

 

— Простите, — сказала она. — Кажется, амасек ударил в голову. В последнее время я плохо питалась. Но задам последний вопрос: как, во имя Трона, вы узнали, куда лететь?

 

 

— Птицы в живой изгороди, зернышки и созвездия.

 

 

— Гидеон? — спросила она.

 

 

Его голос услышали все. Айозоб оторвалась от игры, а Ангарад устало посмотрела вокруг.

 

 

— Простите, что подслушивал. Я знаю, что должен бы спать, но мы слишком близки, чтобы я мог остановиться.

 

 

— Так что там с птицами? — спросила Кыс.

 

 

— Тогда за дверью я встретился с Орфео Куллином. Помнишь его? Мы с ним побеседовали.

 

 

— О чем же? — спросила Кыс.

 

 

— Это не важно. Но мы были посреди поля. Я и понятияне имел о том, где мы оказались, а он не хотел об этом рассказывать. Впрочем, мне стало известно, что именно там они с Молохом и укрываются. Какая-то планета недалеко от Утохра. Во всяком случае не далее чем в субсекторе или двух. Я видел птиц, местную флору, вечерние звезды. Как только мы оказались здесь, а замечательный доктор Зарджаран помог мне уютно разместиться, я стал просматривать сделанные мной записи, сравнивая их с богатой цифровой библиотекой «Потаенного света». В этом и состоит преимущество обладания креслом, напичканным мощным записывающим оборудованием: можно сохранять происходящее во всех, даже самых незначительных мелочах, чего не позволяет обычное человеческое сознание. Я сравнивал расположение звезд, клеточное строение шелухи злаков, окраску оперения малых птиц. На это ушло какое-то время, но в конце концов всякие сомнения отпали.

 

 

— Гудрун, — сказала Кыс.

 

 

— Мы тут же снялись с якоря, — произнесла Прист. — Прямо скажу, Гидеон явно не собирался медлить.

 

— О Трон, вы с точностью опознали Гудрун по каким-то птичкам и шелухе? — спросила Кыс.

 

 

— У каждой планеты особая и очень характерная микрокультура. И если быть точным, я опознал не Гудрун.

 

 

— А что же?

 

 

— Я опознал провинцию на Гудрун, носящую название Верхний Сарр и расположенную в двадцати километрах от горного массива Келла.

 

 

Кыс засмеялась.

 

 

— Я знал, что тебе понравится, — сказал Нейл, ухмыляясь. — А теперь твоя очередь. Что произошло с вами?

 

 

Кыс посмотрела на пустой бокал, и Халстром наполнил его снова.

 

 

Затем она рассказала им обо всем, что случилось с того момента, как они вырвались из умирающего Ведьминого Дома.

 

 

— Карл или Бэллак на связь не выходили?

 

 

— Нет, — мрачно откликнулся Нейл.

 

 

— И нет никаких следов?

 

 

У отремонтированного вокс-передатчика Рейвенора был более низкий, дребезжащий голос, и команде еще только предстояло привыкнуть к нему.

 

 

— Если они там, то отвечать не торопятся, — сказал Нейл.

 

 

— С Бэллаком надо проявлять особую осторожность, — сказал Рейвенор. — Я пока не уверен в том, кем он на самом деле является, но этот дознаватель что-то скрывает.

 

 

— Дознаватель Бэллак безупречен! — рявкнула Ангарад из другого конца пассажирского отсека спускаемого модуля.

 

 

— Далеко нет, — сказал Рейвенор. — Когда я «надевал» его, обнаружил там блок, поставленный по методу Черной Дамбы.

 

 

— О да, вам ведь нравится «надевать» людей, верно? — презрительно усмехнулась Ангарад. — Против их воли.

 

 

— Заткнись! — сказала Кыс.

 

 

Пэйшенс наконец впервые за долгое время помылась и переоделась в чистую рабочую одежду из запасов «Потаенного света», которая не очень-то подходила ей по размеру. Она чувствовала себя в ней неловкой и неженственной. С ее точки зрения, примерно так и должна была себя ощущать большую часть времени Мауд. Воспоминания о Плайтон заставили ее собраться.

 

 

— А вы точно уверены, что выдержите? — спросила она.

 

 

— Ему вообще не стоило бы за это браться, — сказал Нейл.

 

 

— Да, я уверен, — ответил Рейвенор. — Учитывая то, что ты рассказала, у меня нет времени разлеживаться и заниматься своими болячками. Мистер Халстром?

 

 

— Две минуты до стыковки! — прокричал первый помощник из рубки пилота.

 

 

Перед вылетом Халстром настоял на том, чтобы самому вести машину.

 

 

— Благодарю.

 

 

Нейл, Кыс и нервничающий Ануэрт разместились в пассажирском отсеке сразу за спиной Халстрома. Кресло Рей-венора, хоть и отремонтированное, но все еще со следами повреждений, стояло на площадке для багажа. Ангарад, уже облачившаяся в свою подлатанную броню, развалилась на одном из задних сидений, и Айозоб терпеливо расчесывала ее волосы. Ни у кого не было ни малейшего представления, что теперь делать с девочкой-смотрительницей.

 

 

Эвисорекс лежала в своих ножнах на длинных ногах Ангарад.

 

 

— Черная Дамба? — спросила Кыс. — Это же техника Когнитэ.

 

 

— Так и есть, — произнес Рейвенор. — Наш друг Бэллак что-то скрывает... что-то важное. Возможно, что он прячет Слайта.

 

 

— Чушь! — сплюнула Ангарад.

 

 

— Вот здесь я склонна согласиться с этой отвратительной меч-бабой, — произнесла Кыс. — Это Заэль. Не сомневаюсь. Он как-то смог подобраться к Фрауке и подчинить его. Я-то знаю, что произошло на борту «Аретузы».

 

 

— Я тоже видел во всех честных подробностях, — сказал Ануэрт. — Ментальный хаос, дыхание ниспадающего варпа. Если это был не демон, то я даже и не знаю, что это тогда было.

 

 

— Разберемся, — сказал Рейвенор.

 

 

Халстром изящно завел шлюпку в стыковочный отсек «Аретузы». Автоматические системы закрепили их на месте и, закрыв люки, выровняли давление.

 

 

— Порядок,— произнес первый помощник, оглянувшись на них, прежде чем стащить с головы летный шлем и отстегнуть ремни.

 

 

— Мистер Халстром, прошу вас остаться здесь. Будьте готовы взлететь по сигналу.

 

 

— Понял, сэр, — ответил их пилот.

 

 

Все остальные отстегнулись и поднялись со своих мест, чтобы спуститься по выдвинувшемуся из кормы скату в гулкий стыковочный отсек. Нейл сжимал ружье, а Шолто вертел в руках лазерный пистолет, который ему одолжила Прист.

 

 

— Капитан Ануэрт, если хотите, вы можете остаться возле шлюпки, — произнес Рейвенор, слетая вниз.

 

 

— Спасибо. Но я нагружу вас, впрочем, — сказал Ануэрт. — Я хочу получить свой корабль обратно.

 

 

Они направились к внутреннему люку. В удивительно свежем воздухе почему-то пахло корицей и свежескошен-ной травой.

 

 

— Вы что-нибудь чувствуете? — спросила Кыс. — Я не смогла его найти, хотя, если честно, была слишком напугана, чтобы пытаться всерьез. Вы куда сильнее меня.

 

 

— Не сегодня, — сказал Рейвенор. — Мне придется полагаться на ваши силы. И, Пэйшенс, отвечая на твой вопрос, — пока еще нет. Хотя кое-что ощущаю, кое-что слышу...

 

 

— Что? — спросила Кыс.

 

 

— Рыдания. Вы их слышите?

 

 

Они повернулись к одному из пустых продольных коридоров «Аретузы». Лампы по-прежнему мерцали. Ангарад выхватила меч одним плавным движением.

 

 

— Эвисорекс жаждет, — произнесла она.

 

 

— В этом я уверен, — сказал Рейвенор. — Да, я чувствую что-то. Очень отчетливо. Это похоже... Вистан.

 

 

— Как вы можете его почувствовать? — спросил Нейл.— Он же тупилыцик.

 

 

— Ему больше нельзя доверять, — сказала Кыс. — Я же вам говорила.

 

 

— Это Вистан, — ответил Рейвенор, — или, во всяком случае, некто, желающий, чтобы мы почувствовали, что это Вистан.

 

 

Кыс поежилась. Ануэрт посмотрел на нее снизу вверх и успокаивающе протянул ей руку. Она опустила взгляд на него, нервозно улыбнулась и сжала его ладонь.

 

 

— Близко? — спросил Нейл.

 

 

— Очень близко, — ответил Рейвенор. — Трюм перед нами.

 

 

Они подошли к люку. Ануэрт отпустил руку Пэйшенс и поспешил ввести код. Зашипела гидравлика. Выругавшись, Ангарад подскочила к люку, прижалась к нему плечом и, зарычав, стала медленно отодвигать в сторону.

 

 

— Кажется, я влюбился, — сказал Нейл.

 

 

Кыс фыркнула.

 

 

Они вошли в темный заброшенный трюм. Пол покрывали разорванные, полусгнившие упаковочные коробки.

 

 

— Я слышу плач, — сказала Кыс.

 

 

Они посмотрели наверх.

 

 

Вистан Фраука стоял на одной из стальных балок под самым сводом трюма. Как он туда смог подняться, было непонятно. Рыдал он. Казалось, будто каждый вдох дается ему с большим трудом, он задыхается. Его губы и подбородок были мокрыми от крови, капавшей из его носа.

 

 

— Я пытался, — пробормотал он. — Пытался. Вы сказали присматривать за ним, и я старался.

 

 

Фраука закашлялся, отхаркивая кровь. Заэль повис в его руках марионеткой, которой перерезали ниточки.

 

 

— Вистан?

 

 

— Да, Гидеон?

 

 

— Слава Императору, ты меня слышишь?

 

 

— Да, Гидеон. Это... это охренительно странно, да? В смысле, я ведь вроде как неприкасаемый?

 

 

— Уже нет, — сказал Рейвенор.

 

 

Фраука снова заплакал. Капли крови падали на палубу под ним.

 

 

— Он проснулся?

 

 

— Что? — спросил Вистан.

 

 

— Заэль проснулся?

 

— Нет. Да. Он заперт в своем теле. Но очнулся он уже давно.

 

 

— Я же говорила! Говорила! — воскликнула Кыс.

 

 

— Прости, Пэйшенс, но если бы он узнал, то убил бы его.

 

 

— Кто?

 

 

— Слайт, конечно же.

 

 

— Вистан...

 

 

— Мне так долго приходилось прятаться, Кресло, — произнес Фраука, обеими руками прижимая безвольное тело мальчика к своей груди. — Так долго. Он все время был рядом, и я боялся выглянуть наружу. Он увидел бы меня. Он убил бы меня, потому что я ничего для него не значу.

 

 

— Все в порядке.

 

 

— Все не в порядке! — пролаял Фраука. — Мне было страшно. Я устал прятаться, но он все время был рядом. Прямо здесь. А вы, Кресло, не могли или не хотели меня слышать.

 

 

— Я очень хотел.

 

 

— Ха! — сказал Вистан. — Как только он покинул корабль, я решил проснуться. Это было безопасно. Похоже, я немного напугал экипаж. Извините, что я их напугал.

 

 

— Не понимаю, что за бредятину несет Фраука? — спросил Нейл.

 

 

— Это не Вистан, — сказал Рейвенор. — Это Заэль. Он использует тело Фрауки.

 

 

Нейл посмотрел на фигуры, вырисовывающиеся над балкой:

 

 

— Заэль?

 

 

Пэйшенс шагнула вперед:

 

 

— Заэль? Ты меня слышишь? Мне надо кое-что спросить.

 

 

— Привет, Пэйшенс. Ты красивая, — беззаботно откликнулся Фраука.

 

 

— Спасибо. Заэль, если ты не Слайт, то где же он тогда?

 

 

— Бэллак, — выразительно произнес Рейвенор.

 

 

— Бэллак — ничто, — произнесли губы Вистана. — Слайт был с нами с самого начала.

 

 

— Заэль?

 

 

— Тониус Слайт. Тониус Слайт. Тониус Слайт, — закудахтал Фраука.

 

 

Нейла, Кыс и Рейвенора одновременно захлестнул усилившийся страх. Недоверие. Ужас.

 

 

— Смотрите! — закричал Ануэрт.

 

 

Фраука валился вперед, выпуская из рук тело Заэля. Они оба рухнули с балки и камнем устремились к палубе трюма.

 

 

— Кыс!

 

 

— Держу, — откликнулась она.

 

 

Глава четвертая

 

 

Карл Тониус выпрыгнул из восьмиколесного грузовика, арендованного ими в Дорсае. Его сапоги выбили пыль из сельской дороги. Следом за ним выбрались Плайтон, Бэллак и Белкнап.

 

 

Они припарковались под деревьями на пустынной загородной дороге. На поля опускался вечер. Впереди, в двух километрах, угрожающе вздымались огромные, мрачные пики Келла, практически полностью укрытые пеленой из туманов и грозовых туч.

 

 

Вокруг господствовали тишина и покой. Дул легкий ветерок, а птицы заводили свои вечерние песни, устроившись в кронах деревьев. Но в голове Тониуса назойливо гудел и другой звук, чем-то родственный звону в ушах. Карл глубоко задышал и стал пересчитывать кольца на пальцах. Раз, два, три...

 

 

— Наверху? Это то самое место? — спросил Белкнап, положив на плечи потертый гвардейский лазган.

 

 

— Я уверена, — кивнула Плайтон. — Когда «Милашка» вышла на орбиту, от нее отделился спускаемый модуль, который вначале слетал к полям Дорсая, а затем направился сюда.

 

 

— Значит, ты уверена? — с сомнением в голосе спросил Белкнап.

 

 

— Навыки офицера Магистратума, Белкнап, поверь мне, — сказала она. — Я знаю, как выудить из людей информацию и как проследить за подозрительным транспортом. Он ушел сюда. Маршрут его полета был вычислен и записан местным подразделением.

 

 

— Не думаю, что им известно о нас,— сказал Тониус— Если бы они заподозрили, что мы уже дышим им в спины, мы бы это поняли.

 

 

Он смотрел на почти невидимую за тучами вершину, вздымавшуюся перед ними.

 

 

— Я прикончу Зигмунда Молоха, — прошептал он так, что никто больше не услышал.

 

 

Белкнап перешел на другую сторону дороги и завозился со своими электробинокулярами, наведя их на скалы. Линзы гудели и щелкали. Его не хотели брать в команду, поскольку опасались, что он не обладает необходимыми боевыми навыками. Но он настоял, заявив, что должен делать все возможное ради спасения Кары, пока остается хоть какая-то надежда. С этим доводом никто не мог поспорить.

 

 

— Там, наверху, огромное здание, — произнес Белкнап, щурясь в бинокль, — похоже на дворец. Чтобы сказать точнее, надо подойти ближе.

 

 

— Значит, подойдем, — сказал Тониус.

 

 

— Я по-прежнему не могу связаться с «Аретузой». — Бэллак потряс вокс-линком. — Что случилось с этой штуковиной?

 

 

— Атмосферные помехи, — ответил Тониус. — Горы накрыло грозой.

 

 

— Но я даже до Дорсая не могу дозвониться, — сказал Бэллак.

 

 

— Атмосферные помехи, — повторил Карл. — С «Аретузой» все в порядке, они комфортно устроились. Нас должно волновать только то, что происходит здесь. Надо рассредоточиться и осмотреть окрестности.

 

 

Они разделились. Плайтон с Белкнапом направились по дороге, уходящей к полям. Бэллак и Тониус свернули на две параллельные тропинки, уходящие в лес. С гор опускалась гроза. Деревья скрипели и стонали под ударами ветра. Шумели кроны. Сухие остовы поваленных деревьев свидетельствовали о том, какой силы достигают местные бури.

 

 

Тониус остановился посреди поляны. Остальные на этот момент уже скрылись из виду. Почему-то отсюда, сквозь раскачивающиеся ветви, разглядеть горы было легче, чем с дороги: черный остов, облеплепленный тучами. За ними небо казалось чистым и усыпанным звездами.

 

 

Гул в голове стал громче, и Тониус заметил, что его правая рука затряслась. Он силой заставил ее успокоиться. В последние дни своей человеческой жизни он успел неоднократно пожалеть о многих поступках, и самым странным из сожалений было то, что он не бросил свою правую руку валяться в загоне для скота на Флинте.

 

 

Он очень старался справиться с ней, но понимал, что она постепенно одерживает верх. Это был только вопрос времени. Темные энергии бурлили в нем под невыносимым давлением. Он ощущал себя перекипевшим котлом, забытым над огнем. В любой момент он мог взорваться.

 

 

Он уже несколько раз был близок к этому. На Беринте, когда убил человека. Затем снова, но уже вынужденно, когда их заперли за дверью и оставили на растерзание когтистым чудищам. Ему ничего не оставалось, кроме как выпустить таящееся в нем могущество, чтобы спасти всем жизнь. И сейчас лишь ничтожные остатки воли не позволяли высвободиться всему остальному. Его охватило пугающее чувство эйфории и... О Трон, какой же великий соблазн! Просто сдаться, позволить себе погрузиться в Хаос, наполняющий душу.

 

 

Как здорово было бы все это прекратить. Уступить, сдаться, отказаться от боя. Избавиться от гула, нашептываний, боли...

 

 

На плаву его держали только две мысли. Во-первых, он был имперским дознавателем. Он долго шел к этому званию, прилагая массу усилий. И некоторая часть Карла Тониуса все еще желала, чтобы он продолжал служение и доказал свою чистоту. «Как странно, — подумал он, — что человек, одержимый демоном, может оставаться настолько преданным, если, конечно, не обращать внимания на пару отступлений от правил». У Тониуса были мечты, амбиции. Он верил, что заключенные в нем силы могут принести пользу всему Империуму. Но если бы он просто открылся перед своими наставниками, они казнили бы его. Уничтожили бы без промедления. Каждый раз, когда ему приходила в голову эта мысль, гул в его голове превращался в смех.

 

 

Вот и снова. Ха-ха-ха.

 

 

Вторая мысль сводилась к тому, что он не торопился умирать. Не снова и не так, как на Юстисе Майорис. Этого действительно не хотелось. Какие бы выгоды это ни принесло человечеству, он не собирался умирать.

 

 

У него оставался только один выход. Там, высоко в горах, прятался разыскиваемый Троном преступник — Молох. Если Рейвенор не способен помочь ему спеленать и взять под свой контроль укрывшееся внутри существо, то архиеретик мог придумать способ. Молох обладал необходимыми знаниями и навыками и не был связан моральными запретами и эдиктами ордосов.

 

 


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 20 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.113 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>