|
Кэссиди пришла мне на выручку, хотя сначала я этого не поняла.
— Ну что, давайте?
— Пойдем? — слегка встревожилась я.
— Останемся и напьемся, — ответила она. — Или хотя бы начнем здесь, а там решим, куда пойти.
Трисия молча развернулась и направилась в противоположную сторону, видимо, предполагая, что мы с Кэссиди последуем за ней. Ее прямая осанка и нежелание оборачиваться придавали нашей группе некую официальность. Получилось нечто среднее между экскурсией по музею и походом в кабинет директора. Невольно я ступала очень осторожно, стараясь не шаркать ногами по натертому до блеска паркету.
Трисия привела нас в прохладную просторную комнату с внушительным концертным «Стейнвеем» и застекленными книжными шкафами. Вдоль стены тянулась стойка красного дерева с такими же стульями. За ней стоял Дэвид. Сперва мне почудилось, что вот-вот войдет Фрэнк Синатра и исполнит «Незнакомца в ночи», но, кроме Дэвида, в комнате по-прежнему никого не было.
Похоже, Трисия испугалась, но Кэссиди выглядела довольной. Уж не знаю, разведала ли она заранее или угадала, где он, — главное, мы наконец-то оказались в одной комнате. Теперь предстояло его разговорить.
— Здравствуйте, — сказал Дэвид без особого воодушевления. — Не то чтобы тут было особенно весело, но все же добро пожаловать. — Он указал нам на барные табуреты.
— Не возражаешь? — спросила Трисия.
— Как я могу возражать, — произнес он в отчаянии. Возможно, это относилось к смерти Лисбет, или его чем-то напичкали врачи. Оставалось надеяться, что это не так, потому что он налил себе полный бокал.
— Рада тебя видеть, Дэвид, — приветствовала его я, примостившись на крайнем табурете, чтобы не сидеть прямо напротив него.
— К тому же не в больнице и не в тюрьме, — согласился Дэвид.
— Молли прилагает все усилия, чтобы до этого не дошло, — заявила Кэссиди, садясь напротив него.
Трисия устроилась между Кэссиди и мной, но отвернулась от меня и смотрела только на брата.
— В знак признательности. — Он вынул бутылку из мини-холодильника.
— Не стоит, Дэйви, — предостерегла его Трисия, но он не послушался. Умело открыл «Вдову Клико» и наполнил четыре бокала.
— Как говорит Том Уэйтс, шампанское для моих настоящих друзей. — Он картинно расставил перед нами бокалы, а один взял себе.
Не я одна медлила поднять свой бокал. Трисия смерила его уничтожающим взглядом, но до первого глотка он ничего не замечал. Потом Дэвид вздохнул:
— Простите. Сейчас это неуместно, не так ли?
— Ты никогда не слушаешь, — сказала Трисия севшим от сдерживаемых слез голосом. — Почему ты никогда не слушаешь?
— Полегче на поворотах, Трисия, — процедил он сквозь зубы.
— Знаю, тебе больно, но это еще не повод вести себя как идиот. Сперва тебя все жалеют, но потом посмеются над твоей глупостью.
Машинально я накрыла ее руку ладонью — не затем, чтобы остановить ее, а в знак поддержки. Я думала, она оттолкнет мою руку, но она взяла ее в свою и сжала.
— Даже не знаю, почему кто-то еще хочет тебе помочь. Чтобы Молли могла это сделать, тебе придется рассказать ей правду о том, что вы с Вероникой делали в пятницу днем.
Не смея взглянуть на Дэвида или Трисию, я посмотрела на Кэссиди и встретила ее удивленный взгляд. Я лишь догадывалась о том, какого накала достигли страсти в семье Винсент за последние несколько дней, раз даже Трисию прорвало.
— Ты о чем?
— Ты ведь трахался с Вероникой Иннз в пятницу днем? И пожалуйста, без уверток в духе Билла Клинтона! Да или нет?
Дэвид сделал еще один большой глоток и ответил:
— Да.
Трисия вопросительно взглянула на меня. От неожиданности я не сразу нашлась что сказать.
— Зачем?
— Мы с Вероникой одно время встречались. В пятницу днем она стала говорить, что Лисбет вот-вот меня бросит, уйдет из пьесы и вообще не воспринимает нашу помолвку всерьез. Звучало чертовски убедительно.
— Настолько убедительно, что ты с ней переспал? — спросила я, стараясь, чтобы в моем вопросе не чувствовалась ирония.
— Знаю, я наломал дров.
— Потому что Лисбет тебя застукала, — констатировала я.
— Да. К тому же это было не так приятно, как мне помнилось, и вообще того не стоило. — Он сгорбился, поставил локти на стол и потер лоб ладонью. Послушать его, речь шла о простом недоразумении, но вероятно, все было куда сложнее, чем он говорил, раз закончилось убийством.
— Что произошло, когда Лисбет вас застукала?
— Она чем-то запустила в Веронику и заорала на меня.
— А что делал ты? — спросила Трисия сурово.
— Умолял ее простить меня, валил все на эту хитрую бестию Веронику. Известный политический прием, сестричка, найти козла отпущения. — Он попытался улыбнуться, но ничего не вышло. — Она поверила. Ведь в театре они с Вероникой вечно грызлись.
— Ты уже знал, что Лисбет собирается отказаться от роли?
Он покачал головой:
— Я спросил у Лисбет. Когда она перестала орать. Она сказала, что получила интересное предложение, но потом поняла, что нам нужно остаться вместе, тогда мы все преодолеем.
Я очень осторожно задала следующий вопрос, так, чтобы меня не обвинили в давлении на свидетеля:
— Как по-твоему, предложение могло исходить от Джейка Буна?
— От этого придурка? Да Лисбет и слушать бы его не стала, — презрительно усмехнулся Дэвид.
— Она переспала с ним прямо перед тем, как ее убили, — произнесла я самым нейтральным тоном, стараясь не вывести его из себя.
Он покачал головой:
— Быть того не может.
— Ты разозлил Лисбет, переспав с Вероникой, и потом, когда вынес ее из зала. Затем вы разругались, и она швырнула кольцо, которое ты ей подарил. А ты не веришь, что из мести она была способна переспать с Джейком.
В ответ он просто усмехнулся:
— Не верю.
Я снова покрылась гусиной кожей при мысли, что он и сам мог взбеситься и напасть на Лисбет. Утратить над собой контроль. Убить ее. Сейчас детектива Кук не было поблизости, но именно это она пыталась мне внушить. Чем больше я стараюсь выгородить Дэвида, тем сильнее он смахивает на преступника. Может, он и есть преступник?
— Вот так сюрприз. — В комнату вошла миссис Винсент с бесстрастным выражением лица и в безупречно сидевшем на ней костюме из розового твида.
— Добрый вечер, дамы. Дэвид, нам пора.
Трисия резко повернулась на табурете:
— Куда это вы?
— Хотим поужинать в ресторане, детка. А Ингрид приготовит ужин для тебя и твоих подруг, если вы голодны.
Дэвид вышел из-за стойки, потупившись и избегая удивленного взгляда сестры.
— Вы идете в ресторан? — озадаченно спросила Трисия.
— Просто поужинать. Надо держаться вместе, чтобы друзья были рядом с Дэвидом в это нелегкое для него время.
— Да неужели? — спросила Трисия с сильным сомнением в голосе.
— Это идея Ребекки. Я подумала, будет очень мило.
— Да неужели, — повторила Трисия уже без всякого сомнения, но ледяным тоном. — А я и не знала. Я бы изменила свои планы. — Она знаком предложила нам встать.
Миссис Винсент слабо махнула рукой, чтобы Трисия села.
— Все хорошо, детка. Мы сами справимся.
В дверях, позади миссис Винсент, появились Ребекка и Ричард. Ричарду хватило силы воли, чтобы надеть пиджак. Ребекка выглядела так, будто после ужина собралась на собеседование в местное благотворительное общество, — в скромном приталенном жакете из розового льна от Дайкини и серых лаковых лодочках от «Дольче Габбана».
— Готовы? Папа ждет, — сладко пропела Ребекка.
— Мама, мне бы хотелось пойти с вами, — сказала Трисия.
— Ах, дорогая, в этом нет необходимости. Мы сами справимся.
Миссис Винсент царственно улыбнулась и взяла Ребекку под руку.
— Ребекка стала для нас такой поддержкой. А вы, девочки, развлекайтесь. — Ребекка и миссис Винсент ушли.
Знай тогда миссис Винсент, что случится через каких-нибудь тридцать шесть часов, она бы лучше обошлась с дочерью. Но самые важные уроки мы всегда получаем слишком поздно.
Некоторые стонут от боли, оповещая весь мир о своих страданиях, другие мысленно пытаются восстановить мучительный путь, приведший их к этому печальному итогу. Я же, страдая от похмелья, сворачиваюсь в клубок и молюсь, чтобы мой мозг перестал метаться внутри черепа, то и дело ударяясь о зазубренное место повыше левого глаза. Мне хочется его испепелить, даже если потом я не смогу делить в столбик и танцевать вальс. В конце концов, так ли часто я пользуюсь этими навыками?
Когда мы начали пить, то и не думали напиваться. Во всяком случае, я не думала. Оглядываясь назад, хотя в данном случае трудно что-то утверждать, можно предположить, что Трисия, скорее всего, задумала это с самого начала. А мы с Кэссиди просто составили ей компанию.
Ранним утром мы совершили аварийную посадку в моей квартире. Трисия жаждала утопить в крови весь город, но Кэссиди упрямо твердила, что обязана доставить меня домой живой и невредимой, и о том, что сделает с ней Кайл, если меня арестуют, пока я под ее присмотром. Кроме того, домашние коктейли куда дешевле. Так что мы прикончили «Вдову Клико», чтобы добро зря не пропадало, сели в такси и поехали ко мне.
Трисия с порога заявила, что устала от лицемерия и хочет познать истину в вине. В ответ я вытащила кувшин для мартини. Кувшин для мартини — лучший детектор лжи. Всегда можно проверить, совпадает ли история, рассказанная, пока кувшин полон, с историей, рассказанной, когда он опустеет.
Так что первый кувшин мы выпили за истину. Трисия, осмелев, призналась:
— По правде говоря, я все еще немного зла на тебя, но на мать я зла еще больше, так что на сегодняшний вечер ты попадаешь под амнистию.
— Постараюсь пережить, — пообещала я.
Второй кувшин мы посвятили своим семьям и их коварному на нас влиянию. Ну а третий — многочисленным подводным камням, которые подстерегают нас, когда мы влюблены. По крайней мере, мне так кажется. А четвертый кувшин мы прикончили за… в общем, тоже за что-то важное, в этом я просто уверена. Но к тому времени я уже неважно соображала.
Последняя моя связная мысль была о том, что кто-то крадет мои туфли. Я смутно припомнила, что я у себя в квартире, и все-таки мои туфли, чудесные туфли от Джимми Чу, оказались в опасности, и пора было действовать. Но для действий пришлось бы встать, а встать оказалось трудно. Меня страшно мутило, комната вдруг завертелась вокруг меня, к тому же мне привиделся Кайл. Но оказывается, это было никакое не привидение. Кайл был настоящий. Прекрасный, немножко расплывчатый, но настоящий.
Он снова потряс меня за ногу, и я поняла, что лежу на диване, полностью одетая и все еще с полупустым бокалом мартини в руке.
— Ловко ты это, — заметил он, взял у меня бокал и поставил на кофейный столик. — Вставай. После завтрака тебе полегчает.
— Который час? — спросила я, когда он помогал мне подняться на ноги. Во рту у меня была какая-то талая тундра, а уж что с моим лицом и прической, я даже представить боялась. Мне казалось, что я не двигалась несколько дней. Наверное, уже полдень.
— Семь. Меня впустил Дэнни.
— Садист! — прохрипела я.
— Тебе нужно на работу.
— Позвоню и скажу, что заболела.
— Симулянтка.
Он ушел на кухню, и вскоре мой заложенный нос уловил запах мяса. Желудок скрутило.
— Что это?..
Кайл заглянул в духовку.
— Стейк. Как тебе поджарить яичницу? Мой отец, бывало, ел сырые яйца с собачьей шерстью, но ты такого не переживешь. — Он усмехнулся, представив себе это зрелище, и поставил сковородку на плиту.
— Я не буду яйца.
— Тебе полегчает. Скажи, как ты любишь, или я не стану взбалтывать желтки. — Не дожидаясь ответа, он разбил на сковородку два яйца.
— Ты пришел, чтобы меня мучить? — Я пыталась казаться сердитой, но на самом деле смотрела на него с удовольствием. Раньше, когда он оставался у меня на ночь, мы ходили куда-нибудь завтракать. Если ему не звонили до завтрака. Но он чувствовал себя у меня на кухне совершенно свободно. На моей кухне. Меня это приятно волновало. Ко мне почти вернулся аппетит.
— Вообще-то я пришел рассказать, что в участок звонил Джейк Бун и жаловался на тебя.
— Что?
— Я уже обо всем позаботился. Но он утверждал, будто ты угрожаешь ему по телефону.
— Я говорила тебе — и ему я тоже говорила, — что я тут ни при чем. Он пытается переложить все с больной головы на здоровую, а сам мне угрожает.
— Сообщение на твоем автоответчике оставила женщина.
— Его подружка охотно помогла бы ему меня запугивать. Она знает, что я его вычислила, хотя я и пыталась убедить ее в обратном. Готова поспорить, она и есть та женщина в «Алгонквине».
Он ковырнул яйцо вилкой:
— Как насчет Кэссиди и Трисии?
— Уверена, они со мной согласны.
— Как им пожарить яичницу? — Видимо, замешательство отразилось у меня на лице, потому что он улыбнулся еще шире. — Они у тебя в спальне. Если сможешь, пойди и скажи им, что завтрак готов.
Как греет душу мысль, что, хотя у тебя жуткий вид, твои подруги выглядят еще ужаснее. Пока Кэссиди и Трисия выползали из кровати, на которую повалились не раздеваясь, но без мартини, я успела выпить стакан клюквенного сока и готова была поверить, что выживу. Кайл приготовил нам всем по стейку с яичницей, только ему было трудно жевать — так широко он улыбался.
— Хорошо, что вы остались здесь на ночь, — похвалил он Трисию и Кэссиди.
Трисия обеими руками сжала голову, пытаясь свыкнуться с запахом своего завтрака, прежде чем решилась его попробовать.
— Это было не сознательное, а скорее бессознательное решение.
Кэссиди с большим удовольствием поглощала стейк:
— Объедение, Кайл. Меня, может, и вывернет через двадцать минут, но пока я буду им наслаждаться.
Трисия застонала, Кайл рассмеялся, а я достала кофейник. Меня терзало смутное чувство, что ночью произошло нечто невообразимое. Только я не могла сообразить, что именно. Кажется, мы были полностью одеты, вокруг не валялось ни шприцев от героина, ни игрушек из секс-шопа, ни оберток от пончиков, так чем же мы провинились?
Трисия заметила выражение моего лица:
— Что с тобой?
— Провал в памяти.
— Всего один? У меня их несколько, и все в разных местах. А мне еще нужно ехать домой и говорить с мамой.
— Поехать с тобой? — спросила Кэссиди.
— Нет смысла, все равно я потеряю самообладание, прежде чем доберусь до дома.
— Съешь стейк, и у тебя появятся силы ей противостоять, — предложил Кайл. Он встал из-за стола и вымыл тарелку.
Трисия, вдохновленная его примером, взяла вилку, нож и принялась за еду. Как отрадно было смотреть на Трисию в помятом вечернем платье, лохматую, с аппетитом жующую стейк и мечтающую «противостоять» своей матери.
Кайлу пора было уходить, и на прощание он велел нам больше не напиваться, а мне — держаться подальше от Джейка Буна. Не могу поверить, что этот придурок на меня донес. Мне не терпелось отплатить ему той же монетой, но не хватало улик. Пока не хватало.
— Смутно припоминаю, что вчера мы говорили о Джейке Буне, — сказала Кэссиди, прижимая ко лбу горячую кружку с кофе вместо компресса. — Все согласились, что он мерзавец и убийца, но, кажется, так и не решили, как с ним поступить.
— Ты и вправду думаешь, что это Джейк? — Трисия схватила руками стейк и вгрызлась в него.
— Он требовал, чтобы Лисбет оставила твоего брата, а тот, несмотря на то что переспал с Вероникой… — Неожиданно мне в голову пришла блестящая мысль, и я даже на мгновение замолчала, залюбовавшись ее красотой. — Готова поспорить, он и подослал Веронику к Дэвиду и подстроил так, чтобы Лисбет их застукала.
— Вероника пошла бы на это ради него? — усомнилась Кэссиди.
— Ей это на руку. Она добивалась Дэвида. — Я забарабанила пальцами по краю стола, наблюдая за тем, как складываются кусочки головоломки. — Но даже тогда Лисбет не отказалась от Дэвида. Джейк взбесился, и на вечеринке они оба были вне себя от ярости. Это объясняет их поведение. А потом Лисбет поссорилась с Дэвидом, Джейк решил, что путь свободен, Лисбет даже переспала с ним, но потом заявила, что возвращается к Дэвиду. Он сорвался и убил ее.
Пораженные, Трисия и Кэссиди слушали меня и согласно кивали. Я попыталась представить на их месте детектива Кук и Кайла, кивающих с не меньшим энтузиазмом, но получилось не очень. Хотя почти.
— А при чем здесь Лара? — спросила Трисия.
— Вот именно! Лара. — Я быстрее забарабанила пальцами. — Она воображает, что помогает Джейку, а он ее просто использует. Если она это поймет, то сдаст его.
— Значит, тебя преследует Лара. — Кэссиди прижала мою руку к столу, чтобы прекратила барабанить. Сконфузившись, я убрала руки на колени. Барабанная дробь — плохое средство от мигрени. — А кто тогда та женщина, которая угрожает Джейку?
— Наверняка это его выдумки. А может, Вероника поняла, что он ее использовал, и теперь мстит. С такими, как она, шутки плохи.
— И что теперь? — спросила Трисия, облизывая пальцы.
— Попробую поговорить с Ларой, может, удастся ее переубедить.
— Я очень признательна тебе за то, что ты делаешь, Молли, но только не за статью. Этого моя семья не заслужила… — Ее охватила волна боли, не имевшей отношения к ночному кутежу. И тут меня посетило воспоминание: Трисия сидит на моем диване с бокалом мартини на коленях и говорит, что Эйнштейн доказал — истинное счастье недостижимо.
К тому времени Кэссиди уже сидела на полу, задрав ноги на кофейный столик и пытаясь примостить бокал у себя на лбу.
— Этот урок физики я прогуляла.
— Эйнштейн говорил, что мы никогда не сможем передвигаться со скоростью света, потому что, когда скорость тела приближается к скорости света, его масса увеличивается, замедляя движение и мешая развить необходимую скорость.
— Ну, если ты так считаешь, — согласилась я, лежа поперек кресла — очень удобная поза, хотя и кошмар ортопеда.
— Это относится и к счастью. Чем оно ближе, тем больший груз давит на тебя, ты начинаешь беспокоиться, как бы чего не вышло и заслужила ли ты его, а тут другие тащат тебя назад, ты теряешь скорость, и счастье так и остается недостижимым. — Она подняла бокал: — За Альберта.
Кэссиди обняла Трисию за плечи, а я взяла ее за руку. Хотелось сказать что-нибудь умное и утешительное: мол, все будет хорошо, мы справимся, в ее семье воцарится мир. Но возможно, убийство Лисбет только выявило проблемы, уже существовавшие в семье Винсент, обнаружив трещины, подрывавшие устойчивость всей структуры? Но тут мы могли бы помочь Трисии. Пока мы вместе, нам все по плечу.
Единственное, против чего наша дружба бессильна, — это разные размеры одежды. То, что мы не можем носить одни и те же шмотки, безусловно сокращает количество ссор по пустякам, но пока пришлось смириться с тем, что моим подругам предстоял долгий путь домой во вчерашней одежде. На прощание я обняла их и вручила по таблетке адвила. И они вышли, крепко ухватившись друг за друга, — зрелище, которое даст миссис Мэйбурн и другим моим соседям пищу для пересудов по крайней мере на месяц.
Я стояла под душем, пока не кончилась горячая вода. Даже вымытое душистым ванильным мылом, мое тело не могло вынести никакой одежды, кроме свитера и джинсов. Но я втиснула его в не раз выручавшую меня длинную узкую коричневую юбку «Банана репаблик» и белую блузку с неглубоким круглым вырезом, решив проверить на себе утверждение, что если ты хорошо выглядишь, то чувствуешь себя лучше. Не знаю, Эйнштейн это сказал или кто другой. Возможно, Ньютон. Или Исаак Мизхари [32].
Решив, что хорошая доза эспрессо поможет мне завершить мое возрождение, я надела шоколадно-лавандовые лодочки от Кейт Спад и отправилась в «Старбакс». Тот, что напротив дома Джейка.
Роб, мой первый нью-йоркский босс, учил меня всегда быть приветливой с швейцарами и референтами, потому что они куда влиятельнее и осведомленнее, чем принято считать. Во время предыдущих визитов к Джейку я мило болтала с швейцаром и надеялась, что сейчас мне за это воздастся.
Дождавшись, когда двойной эспрессо прояснит мне мозги, я рванула через дорогу. Стоял погожий майский денек, ясный и теплый. Машинные выхлопы еще не до конца заглушили ночную свежесть. Швейцар Стив в своем пальто с погонами выглядел вполне довольным, как огромная борзая, не потеющая ни при какой погоде.
Если моя версия о Джейке и Ларе верна, то я сейчас направлялась прямо в пасть ко льву. К тому же раз Джейк даже полиции на меня нажаловался, то уж Стива он наверняка предупредил. Но пока что Кайл и детектив Кук не принимают мою версию всерьез, и мне во что бы то ни стало надо ее чем-нибудь подкрепить.
Когда я приблизилась, Стив поднял руку в перчатке к краю своей фуражки. Неплохое начало.
— Доброе утро, мэм.
— Доброе утро, Стив. Мистер Бун дома? — радостно спросила я.
— Мистер Бун уехал два дня назад, — ответил он не задумываясь. Еще один добрый знак.
— А я и не знала, — начала я импровизировать, — неудивительно, что я не могу ему дозвониться.
— А миз Дель Гидисе уехала вчера вечером.
— Вот как. — На этот раз мое удивление было искренним. — Голубки упорхнули, чтобы побыть вдвоем. Как мило.
Стив покачал головой.
— Я бы сказал, чтобы побыть врозь, — доверительно сообщил он мне. — Когда он уезжал, она была зла как фурия.
— Вот это да. Я видела их утром в воскресенье, и тогда между ними был мир и согласие, — заметила я, опуская мелочи вроде приставаний Джейка ко мне, танцев Лары под кайфом и того, что она выставила меня за дверь во время дежурства другого швейцара.
— Вы ведь недавно с ними подружились? До прошлого уик-энда я вас тут не видел.
— Мы познакомились в Саутгемптоне в пятницу, — призналась я. — Они меня просто очаровали.
— У них бывало по-всякому. Вы, наверное, застали их в удачный период.
— Как вы думаете, когда они вернутся?
— Он-то в конце концов вернется. А вот она, может, и нет. — Должно быть, я выглядела встревоженно, потому что он поспешил пояснить: — Она выглядела, как женщина, с которой хватит. Я таких женщин навидался. Особенно его женщин.
Значит, он имел в виду любовные связи Джейка, а не историю его преступлений.
— А вы не знаете, где они могут быть? Мне нужно с ней поговорить. Обсудить один проект.
— Сдается мне, он ночует у друзей, а она транжирит денежки с его кредитки. Но это лишь предположение, — пожал плечами Стив.
— Благодарю вас.
Он снова тронул край фуражки:
— Я передам ему, что вы заходили, когда он появится. Поймать вам такси?
— Нет, спасибо. Я немного прогуляюсь.
Я была всего в десяти кварталах от редакции и решила, что прогулка и размышления помогут мне справиться с похмельем. Кроме того, я люблю гулять по городу, окунуться в людской поток, день и ночь текущий по Манхэттену. Это полезно если не для туфель, то для души. В огромном городе обычно чувствуешь себя одинокой, но, когда оказываешься в толпе спешащих людей, таких же одиноких, как ты, чувствуешь себя частью чего-то большого и более значительного, чем твои собственные страхи и неприятности. Словно ты рыбка, плывущая в косяке, или звезда в созвездии, а может, часть человечества. Во всяком случае, ты не одна.
Вдруг я поняла, что на ходу напеваю «Здесь, на улицах» [33], вглядываюсь в лица прохожих и размышляю. Я приходила к Джейку в воскресенье, и в тот же вечер он уехал. Вчера я приходила к Ларе, и она взбесилась, решив, что кругом виновата. Я думала, она имеет в виду, что я запугиваю Джейка. А что, если она приняла меня за женщину, с которой он ее обманывал? Возможно, это глупость, но признаюсь без ложной скромности, мне нетрудно понять, как Лара пришла к этому выводу. Она заподозрила его, когда он ухаживал за Лисбет, и тут появилась я. Мне почти стало ее жаль. Но я вспомнила, как она шпионила за мной в «Алгонквине», и жалость как рукой сняло.
Едва я вошла в редакцию, как Женевьева попыталась перехватить меня, не дав мне дойти до своего стола. Мне вдруг захотелось обогнать ее и хлопнуть по столу с криком «ты водишь!», но вряд ли кто-нибудь еще счел бы это забавным. Может, после прихода Эйлин выросли тиражи, но боевой дух сотрудников резко упал. Все работали лишь из страха перед увольнением. А я опасалась за свою жизнь и, хотя терпеть не могла Эйлин, увольнения не боялась.
— Опоздала! — заявила Женевьева, тыча в свои часы.
— Я работала, — ответила я терпеливо, чего она никак не заслуживала. — Над статьей. Сидя в офисе, я не продвинусь, — добавила я. — Скажи Эйлин, что у меня все на мази.
— Вот как, — усомнилась она.
— Вот так, — радостно заверила я. Тут Женевьева вручила мне распечатку сообщения, адресованного Эйлин: «От: Вероника Иннз. Тема: Статья. Сообщение: Почему мне до сих пор никто не позвонил?»Поверх текста Эйлин начертала, вероятно кровью Женевьевы: «Молли, позвони ей немедленно!»
Я выпустила из рук листок, позволив ему плавно опуститься на стол. Человек, с которым мне меньше всего хотелось разговаривать, больше всего этого добивался. Мне уже казалось, что мир делится на тех, кто хочет быть упомянутым в статье, и тех, кто этого совсем не хочет.
— Я вообще не уверена, что Веронике найдется место в статье. Зачем мне ей звонить?
— Приказ, — отчеканила Женевьева.
— Ладно, — сдалась я, ища волшебное слово, чтобы отослать Женевьеву восвояси. Но это не сработало. — Какой? — спросила я, стараясь не визжать и гадая, не оттого ли голос у Эйлин такой пронзительный, что она целые дни проводит бок о бок с Женевьевой.
— Позвонить, — пискнула Женевьева.
— Нет.
Женевьева уперла руки в боки. Ткни она мне пальцем в лицо, я тут же бы его откусила. Но она только произнесла:
— Молли.
Вероятно, самым низким и угрожающим голосом, на какой была способна. А получилось лишь чуть менее пискляво, чем обычно.
Мне хотелось сказать ей, что она мне не начальник и эта инфантильная настырность — самая несносная из множества ее несносных черт. Хотелось порвать записку в клочки и скормить ей. Но сейчас у меня не хватило бы на это энергии, и я изменила тактику. Наклонившись к ней через стол, я сказала:
— Хочешь узнать главное правило факультета журналистики?
Глаза у нее округлились, и она нетерпеливо подалась вперед:
— Хочу.
— Никогда не приходи на интервью неподготовленной. Потому что вопрос, который ты забудешь задать, обязательно окажется самым важным.
Она медленно кивнула:
— Ну.
— Так что сейчас я займусь подготовкой вопросов. Затем позвоню миз Иннз. Поверь мне, результат оправдает наши ожидания.
— Разумеется. — И Женевьева устремилась обратно к своему столу, оставляя за собой облако аромата «Блэк» от Кеннета Кола, тут же смешавшееся с моим.
Я опустилась на стул. Дейл Беннет, пухлый ассистент редакции, сидевший за соседним столом, недавний выпускник колледжа, все еще пользовавшийся синими студенческими тетрадями, покосился на меня:
— Что-то не припомню такого правила. Ты где училась?
— Нигде. Но ты не переживай, за вранье я попаду в ад.
Дейл тут же вернулся к работе, а я попыталась заняться своей. Я погрузилась в историю семьи Лисбет на случай, если дело и впрямь дойдет до статьи, но меня все больше охватывало отчаяние. Потом я принялась обзванивать самые дорогие гостиницы в поисках Лары Дель Гидисе, но безуспешно. В конце концов я взялась за чтение писем для своей колонки, и мне сразу полегчало. Колонка советов хороша даже не тем, что ты можешь найти в ней ответы на собственные вопросы, а тем, что наводит на мысль: «Как здорово, что у меня хотя бы нет таких проблем, как у этих бедолаг».
Увлекшись письмом, полным разнообразных «бывших» с обеих сторон, я чуть было не набросала семейное древо столь же ветвистое, как в «Сто лет одиночества», но тут зазвонил телефон. Я без всякого воодушевления сняла трубку, по опыту зная, что тут же ее брошу.
— Угадай, где мы сегодня ужинаем, — потребовала Кэссиди.
— В «Макдоналдсе» на Таймс-сквер.
— Это еще почему?
— Просто ничего более унылого не пришло в голову.
— Отставить уныние. Оторвемся по полной. «А капелла» в Трибеке. Ты и Трисия. Восемь тридцать.
— По какому такому поводу?
— По такому, что вы как бы случайно столкнетесь со мной и моим кавалером. Мы с ним подъедем в восемь.
— И кто же этот красавчик, которого ты так рвешься представить на наш суд?
— Джейк Бун.
— Что? — так громко воскликнула я, что тушканчики не только подскочили, но некоторые из них еще и бросились вон из вольера. Прежде чем продолжить разговор, мне пришлось, прикрыв трубку рукой, крикнуть им:
— Простите, ребята!
Затем я переспросила:
— Что? — лишь самую малость понизив голос. — Как это случилось?
— Помнишь, с утра мы обсуждали провалы в памяти?
— Конечно, я помню, что они у меня были, но не помню, какие именно, иначе их бы не было.
— А ты сосредоточься. Представь, как я, с трубкой в руке, заявляю, что собираюсь финансировать фильм.
От усилий голова пошла кругом, но я вспомнила. Где-то между кувшином номер три и кувшином номер четыре нас осенило: чтобы выманить Джейка, надо предложить ему то, чего он хочет больше всего на свете. Не секс, не славу, а деньги для его следующего фильма, который принесет ему столько секса и славы, сколько он пожелает. Кэссиди позвонила Джейку и оставила ему сообщение, что, хотя она сначала не очень прониклась его кинематографическими теориями, теперь не может выкинуть его из головы и хотела бы предложить себя в качестве спонсора. Она оставила ему номер своего сотового, и Джейк позвонил на него сегодня утром. Он лишь вскользь спросил о серьезности ее намерений и тут же пригласил ее на ужин.
Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 28 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |