Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

1.establishment of higher learning — вищий навчальний заклад



1. establishment of higher learning — вищий навчальний заклад

2. to equip students with — тут: надавати студентам

3. railway maintenance — залiзнично-експлуатацiйний

4. public figures — громадські діячі

5. ... it is granted autonomy in making decisions... — йому надано само-
стійність у прийнятті рiшень

6. 1. education facilities — навчальне обладнання, умови для занять

7. 2. a study — кабiнет

8. 3. ... have free access... — можуть безкоштовно користуватися

9. 4. to be admitted to the University — вступити до унiверситету

10. 5. entrance examinations — вступнi іспити

11. 6. to enroll in day-time (evening, correspondence) department — вступити на денне (вечiрнє, заочне) вiддiлення

12. 7. a graduate — випускник вищого навчального закладу

13. (амер. випускник будь-якого навчального закладу)

to graduate from — закінчувати вищий навчальний заклад

14. 8. with different forms of ownership — з рiзними формами власностi

15. 9. to combine studies with work — поєднувати навчання з роботою

16. 10. to pass examinations — скласти іспити

17. 11. preparatory facultyтут. факультет довузiвської пiдготовки

18. 1. Bachelor’s programmes in economics and management — бакалаврськi програми з економiки та менеджменту

19. 2. Master’s programmes — магiстерськi програми

20. 3. postgraduate and doctorate programmes — програми аспірантської та докторської пiдготовки

21. 4. freshman — першокурсник

22. 5. sophomore — другокурсник

23. 6. junior — студент третього курсу

24. 7. senior — старшокурсник

25. 8. undergraduate — студент останнього курсу

26. 9. to major in a subject — вивчати основний предмет

27. 10. academic year — навчальний рiк

28. 11. term — семестр

29. 12. to submit a graduation paper — захистити дипломну роботу

30. 13. to take the state examinations — складати державнi іспити

31. 1. co-operated links — cпiльнi зв’язки

32. 2. inherited dependence — успадкована залежнiсть

33. 3. gross domestic product — внутрiшнiй валовий продукт

34. 4. closed productive cycle — замкнутий виробничий цикл

35. 5. emergence — поява

36. 6. national monetary-credit and financial systems — нацiональна гро­шово-кредитна та фiнансова системи

37. 7. rates of decrease of production are slown down — темпи зниження виробництва уповiльнюються

38. 8. power carriers — енергоносiї

39. 9. to carry out — проводити

40. 1. assertion — становлення

41. 2. prerequisite — передумова

42. 3. in terms of — з погляду

43. 4. taxation and budget systems — податкова та бюджетна системи

44. 5. state-owned enterprises — державнi пiдприємства

45. 1. with bias towardsтут: на користь

46. 2. output — випуск; продукцiя

47. 3. ... is yielded... — виробляється

48. 4. ferrous metallurgy — чорна металургiя

49. 5. harvester — збиральна машина; комбайн

50. 6. machine tools — верстати

51. 7. to satisfy the consumers’ wants — задовольняти бажання споживачiв

52. 8. raw material — сировина

53. 9. outdated and worn-out production equipment — застарiле та



54. зношене устаткування

55. 1. crop production — рослинництво

56. 2. animal husbandry — тваринництво

57. 3. grain and industrial crops — зерновi та технічні культури

58. 4. cereals — хлiбнi злаки

59. 5. dairy and beef cattle breeding — розведення молочної та м’ясної худоби

60. 6. pig raising — свинарство

61. 7. sheep farming — вiвчарство

62. 8. bee-keeping — бджiльництво

63. 9. poultry industry — птахiвництво

64. 10. state farms — державні підприємства

65. 11. collective farms — колективні підприємства

66. 1. mixed private- and public-enterprise economy — змiшана економiка,

67. що ґрунтується на приватному та державному пiдприємництвi

68. 2. GNP — ВНП (валовий нацiональний продукт)

69. 3. workforce — робоча сила

70. 4. industrial nation — промислова держава

71. 5. due to — зумовленo

72. 6. hand in hand — плiч-о-плiч

73. 1. to make up — складати

74. 2. national income — нацiональний дохід

75. 3. retail and wholesale trade — роздрiбна та оптова торгiвля

76. 4. insurance — страхування

77. 5. to be responsible for — вiдповiдати за, бути вiдповiдальним за

78. 6. Commonwealth banks — банки Спiвдружностi

79. 7. building societies — житлово-будiвельнi товариства

80. 8. to accept deposites — приймати вклади

81. 9. mortgage — застава

82. 1. share — частка

83. 2. gross domestic product — внутрішній валовий продукт

84. 3. ... is self-sufficient — сама себе забезпечує; незалежна; економiчно
самостiйна

85. 4. to a great extent — значною мiрою

86. 5. disappearance — зникнення

87. 6. to compete — конкурувати

88. 1. free enterprise economy — економiка, що ґрунтується на вiльному пiдприємництвi

89. 2. to own — мати, володiти

90. 3. to run a business — вести діло, управляти пiдприємством

91. 4. ... for making profit — для отримання прибутку

92. 5. goods and services — товари та послуги

93. 6. despite — незважаючи на

94. 7. mixed economy — змiшана економiка

95. 8. public ownership — державна власнiсть

96. 9. means of production — засоби виробництва

97. private ownership — приватна власнiсть

98. to owe smth to — бути зобов’язаним чимось комусь; завдячувати

99. fertile soil — родючий ґрунт

100. moderate climate — помiрний клiмат

101. iron ore — залiзна руда

102. non-ferrous metals — кольоровi метали

103. marked predominance — значна перевага

104. 1. GNP — ВНП (валовий нацiональний продукт)

105. 2. farming — сiльське господарство

106. 3. increased productivity — зростання прoдуктивностi

107. 4. gross agricultural output — обсяг валової продукцiї сiльського господарства

108. 5. domestic needs — внутрiшнi потреби

109. 6. arable land — орна земля

110. 7. soy-beans — соя, соєвi боби

111. 8. sugar-cane — цукрова тростина

112. 9. pasture — пасовище

113. 10. wool production — виробництво вовни

114. 11. leather industry — шкiряна промисловiсть

115. 12. countryside — сiльська мiсцевiсть

116. 1. ... what economics is all about — що складає економiку

117. 2. to be concerned with — мати справу із; займатися

118. 3. the effects of government spending — ефективнiсть урядових витрат

119. 4. ... unlimited and competing wants — необмеженi потреби, що пос­тійно зростають

120. 5. to make up one’s own mind — вирiшувати самому

121. 6. to gain a living — заробляти на життя

122. 1. key terms — основнi термiни

123. 2. needs — потреби

124. 3. wants — бажання

125. 4. demand — попит

126. 5. the point is — річ у тім, що

127. 6. particular product — певний продукт

128. 7. measurable demand — урахований попит

129. 1. wants and needs — бажання та потреби

130. 2. to be intended for — призначатися для

131. 3. capital goods — засoби виробництва

132. 4. home appliances — побутовi прилади

133. 5. free products — безкоштовні продукти

134. 1. wants and needs — бажання та потреби

135. 2. factors of production — фактори виробництва

136. 3. entrepreneurship — підприємництво

137. 4. gifts of nature — дари природи

138. 5. dramatic impact — вирiшальний вплив

139. 6. wages — заробітна плата

140. 7. income — дохід, прибуток

141. 8. primary factor of production — первинний фактор виробництва

142. 1. output — випуск, продукція

143. 2. capital goods — засоби виробництва

144. 3. financial capital — фінансовий капітал

145. 4. at the same time — у той самий час,водночас

146. 5. input — фактор, що впроваджується

147. 6. managerial or organizational skills — організаційні або управлінські здібності

148. 7. profit — прибуток

149. 8. return or reward — прибуток або винагорода

150. 9. to suffer losses — зазнавати збитків

151. 1. social behaviourтут: поведiнка суспiльства

152. 2. polar eskimo — ескiмоси пiвночi

153. 3. to discourage — розхолоджувати

154. 4. ... tends to be stagnant — має схильнiсть до застою

155. 5. ... fails to grow over time — не може розвиватися далi

156. 1. ... people are expected to go along with — сподiваються, що люди приєднаються

157. 2. to shift resources — перемiстити ресурси

158. 3. the lack of incentives — брак стимулiв

159. 4. in addition — до того ж; крім того

160. 5. regardless of — незважаючи на

161. 6. production costs — витрати виробництва

162. 1. to conduct transactions — проводити дiловi операцiї

163. 2. to make profits — отримувати прибуток

164. 3. to stay in business — залишатися в бiзнесi

165. 4. to switch to — переорiєнтуватись

166. 5. to stay out of the way — не втручатися

167. 6. incredible variety — неймовiрна рiзноманiтнiсть

168. 1. a profit-seeking enterprise — прибуткове пiдприємство

169. 2. sole proprietorship/sole trader/one-man firm — одноосiбна власнiсть

170. 3. partnership — партнерство

171. 4. corporation — корпорація

172. 5. red tape — бюрократизм

173. 6. to dissolve the business —припинити діяльність підприємства

174. 7. to achieve success — досягти успіху

175. 8. unlimited liability — необмежена юридична відповідальність

176. 9. to be liable for — бути відповідальним за

177. 10. to assume the debts — приймати/брати на себе борги

178. 11. savings — заощадження

179. 1. stockbrokerage/stockbroking — біржове маклерство

180. 2. wholesaling and retailing — оптова та роздрібна торгівля

181. 3. general partnership — товариство з необмеженою відповідальністю

182. 4. limited partnership — товариство з обмеженою відповідальністю

183. 5. tax benefits — податкові пільги

184. 1. file for permission — звернутися за дозволом

185. 2. the number of shares of stock — кількість акцiй основного капiталу

186. 3. certificates of ownership — свідоцтво про власнiсть

187. 4. shareholder/stockholder — акцiонер; власник акцій

188. 1. pure competition — чиста конкуренцiя

189. 2. monopolistic competition —монополістична конкуренція

190. 3. to keep something for oneself — затримати щось для себе

191. 4. to stand out from — вiдiйти/вiддiлитися вiд

192. 5. to attract attention — привертати увагу

193. 6. to take over the economic market — змiнити економiчний ринок

194. 7. product differentiation —диференціація (індивідуалізація) продукції

195. 1. gold market — ринок золота

196. 2. free market — ринок, вільний від обмежень; вільна торгівля

197. 3. commodity market — ринок товарів; товарна біржа

198. 1. perfect market — досконалий (немонополістичний) ринок

199. 2. free competition — вільна конкуренція

200. 3. natural monopoly — природна монополія

201. 4. cornering the market — спекулятивне контролювання ринку

202. 5. mergerамер. об’єднання, злиття (підприємств тощо)

203. 1. to be coupled with — бути поєднаним

204. 2. inversely — обернено пропорцiйно

205. 3. by chance — випадково

206. 4. ... the demand for the product is said to be elastic — кажуть, що попит на продукт еластичний

207. 5. to bring about — призвести

208. 6. if the price were cut in half — якщо цiну треба було б зменшити вдвiчi

209. 7. were to double — треба було б подвоїти

210. 1. elasticity of supply — еластичність пропозиції

211. 2. means of exchange — засіб обміну

212. 3. еlasticity of demand — еластичністьпопиту

213. 4. basic necessity — предмет першої необхідності

214. 1. purchasing power — купівельна спроможність

215. 2. demand curve — крива попиту

216. 3. Giffen paradox — парадокс Гіффена

217. 1. to be concerned with smth — займатися чимось

218. 2. ... care can be taken —... проявити обережність

219. 3. to keep in mind — пам’ятати

220. 4. decision-making process — процес прийняття рішення

221. 5. fixed cost — фіксовані витрати

222. 6. interest charges on — процентні нарахування за...

223. 7. leased properties — орендна власність

224. 8. wear and tear on capital goods — амортизація засобів виробництва

225. 9. variable cost — змінні витрати

226. 10. total cost — загальні витрати

227. 11. marginal cost — додаткові витрати

228. 1. perishable goods — товари, що швидко псуються

229. 2. overproduction — перевиробництво; надвиробництво

230. 3. household goods — господарські товари; предмети домашнього вжитку

231. 1. to come about — з’являтися

232. 2. ... adjust their consumption and production accordingly —... таким чином регулюють споживання і виробництво

233. 3. before long — потім

234. 4. market equilibrium — ринкова рівновага (ринковий еквілібріум)

235. 5. a surplus — залишок

236. 6. a shortage — нестача

237. 1. the Law of Diminishing Marginal Utility — закон спадної граничної корисності

238. 1. a labour shortage — брак робочої сили

239. 2. could be made up — можна було б компенсувати

240. 3. to fall into — належати до …

241. 4. mechanical abilities — здібності до техніки

242. 5. to call for — вимагати

243. 6. bargaining process — договірний процес

244. 1. a means of exchange — засіб обміну

245. 2. in return — в обмін

246. 3. i.e. [id est] conj лат. тобто

247. 4. self-employed — який обслуговує власне підприємство; який не є найманим робітником

248. 5. an employer — наймач; роботодавець

249. 6. an employee — службовець; працiвник; той, що працює за наймом

250. 7. profit — прибуток, дохід

251. 1. baby sitter — няня

252. 2. professional managers — спеціалісти

253. 3. wage rate — тарифна ставка

254. 4. ... on the grounds —... на підставі

255. 5. when negotiating for wages — коли домовляються про зарплату

256. 6. the cost of living — вартість життя

257. 1. percentage rate of taxation — процентна ставка оподаткування

258. 2. no matter what their income — незалежно від прибутку

259. 3. sales taxes — податок з продажу

260. 4. property taxes — податок на власність

261. 5. tangible property — матеріальні активи

262. 6. intangible property — нематеріальні активи

263. 1. ... people seem to be more willing to pay taxes —... здається, що люди з більшою охотою платитимуть податки

264. 2. ... when it comes to taxes —... коли йдеться про податки

265. 3. Benefit Principle — пільговий принцип

266. 4. Ability-to-Pay Principle — принцип платоспроможності

267. 1. to be any substance — бути будь-якою річчю

268. 2. to be accepted as — бути прийнятим як...

269. 3. payment — плата, платіж

270. 4. to be converted into — бути конвертованим у...

271. 5. to be very portableтут: легко переносити

272. 6. to be very durableтут: довго використовуватися

273. 7. ... last a long time under normal use — за нормального використання довго перебувають в обігу

274. 8. to go out of circulation — виходити з обігу

275. 9. to rate high in divisibility — високо цінити за можливість поділятися

276. 10. denomination of coin — вартість монети

277. 11. money supply — грошова маса

278. 1. decision-making units — самостійна господарча одиниця, яка наділена правом приймати рішення

279. 2. aggregate demand — сукупний попит

280. 3. external in the United States — за межами Сполучених Штатів

281.

 


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 20 | Нарушение авторских прав




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
natürlich begründeten Menschenrechte | Перстень царицы Савской 1 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.039 сек.)